※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1564332037.A.DCB.html
→ johanzhou: 中學生程度…07/29 00:41
推 ylshpiliman: 這基本的吧,都考過不知幾百回了07/29 00:45
噓 ccnoire: 標題下超爛,記者自己先去補中文吧07/29 00:49
→ MonkeyCL: 理組看不懂07/29 00:50
→ milk7054: 看課材,以前課本應該沒特別講窗前明月光07/29 00:51
→ milk7054: 教材07/29 00:51
→ milk7054: 床前,手機選字爛07/29 00:54
→ milk7054: 但床是井,其實是很大爭議,不懂補教業者斬釘截鐵的理由07/29 00:57
→ milk7054: 房間看不到月光,所以床鋪看不到月光,有些詩恰好提供反07/29 00:59
→ milk7054: 證07/29 00:59
→ jonsauwi: 先不論其他,「千里共嬋娟」那句本來就不是講愛情吧...07/29 01:04
→ jonsauwi: 不過是不是思念兄弟倒不一定,有可能只是感嘆各種悲歡離07/29 01:06
→ jonsauwi: 合,畢竟到了一定年齡生離死別總是難免07/29 01:06
→ milk7054: 思念兄弟,也只是作者背景比較有說服力的說法,有說服力 07/29 01:09
→ milk7054: 的說法不代表就是答案 07/29 01:09
→ milk7054: 台灣教育真的把孩子教笨了 07/29 01:09
推 yggyygy: 錯!下一句是 酒矸倘賣嘸 07/29 01:12
推 voncroy: 不是都要去文言文嗎?沒差啦 07/29 01:19
推 arnold3: 補教界的對這種東西特別精通 因為是陷阱題 07/29 01:22
→ arnold3: 一不小心就會選錯 07/29 01:22
推 wanters: 李白的時代有井欄嗎? 07/29 01:24
→ silver2012: 不重要,程式語言比較重要 07/29 01:28
→ zoophile: 有差嗎 覺青繼續說不能亂用貧賤夫妻百事哀 07/29 01:34
→ GeogeBye: 要怎麼學才會看到床能聯想到井欄,還不是硬背 07/29 01:37
→ dalin59: 關於蘇軾那首詞的那句,目前學校教授也是講是寫給子由的 07/29 01:38
→ dalin59: ,蘇軾被貶到密州的背景是原因之一,但最有力的證據在於 07/29 01:38
→ dalin59: 〈水調歌頭〉的詞序言明:「丙辰中秋,歡飲達旦,大醉, 07/29 01:38
→ dalin59: 作此篇,兼懷子由。」中「兼懷子由」一句,所以視為寫給 07/29 01:38
→ dalin59: 弟弟是比較沒有疑問的。當然,「但願人長久,千里共嬋娟 07/29 01:38
→ dalin59: 」這句意境之美,即使現在拿來用在友情、愛情也無不可啊 07/29 01:38
→ dalin59: ! 07/29 01:38
噓 Acce0912: 說不定李白就真的在講床鋪啊 你是李白嗎 07/29 01:45
推 HANJIUN: 說不定古人只是發個廢文 現代人在認真啥 07/29 01:50
推 cckkyle: 是記者自己不知道吧... 07/29 02:04
推 yggyygy: 要是能重來 07/29 02:05
推 claire880611: 我要景嵐 不要井欄 07/29 02:27
推 evaras: 是怎麼斷定床鋪看不到月光的 搞不好李白睡在外頭打野舖呀 07/29 02:35
→ s51007john: 都馬是藍色窗簾 有差嗎 07/29 02:36
噓 RLH: 記者自己誤解拖大家下水 07/29 02:52
噓 pillmedicine: 記者自己水準.. 07/29 03:23
推 qweboy: 中國的東西不用理解,沒差。 07/29 03:37
推 muralice: 有落地窗的房間不就看得到了嗎? 07/29 03:38
推 khalid: 記者中英文都爛 只要會上網就好 07/29 03:39
噓 kakotun: 你說井就#喔 你有觀落陰問嗎 07/29 04:12
推 zasaz: 我只知道低頭吃便當 07/29 04:19
推 SapiensChang: 李白說:井啦我剛剛打錯字 #前一篇太多人按讚了還來 07/29 04:19
→ SapiensChang: 得及嗎#輸入法的問題啦 #鞥鞥鞥鞥鞥鞥 07/29 04:19
→ sociwrk: 床前地上窗影的月光。這樣解釋也可吧! 07/29 04:21
推 owntime: 這種本來就很多解釋 有些又有可能作者故意 哪來這麼篤定 07/29 04:23
推 winered: 李白<長干行>裡的「郎騎竹馬來,遶床弄青梅」中 床字也是 07/29 04:33
→ winered: 指井 就年代就詩人習慣而言 確實有可能靜夜思也一樣 07/29 04:33
噓 david8840505: 所以你李白喔? 07/29 04:55
推 aquaticplant: 知道了又怎樣 07/29 05:01
噓 caseyst: 支那文學 關我屁事 07/29 05:01
推 nrxadsl: 到底誰說唐代的床就是現代意義的床?歷史到底有多 07/29 05:16
推 coffee112: 要不要來猜台灣有多少人不知道... 07/29 05:38
推 Leony: 看到「估計」就不看了.. 07/29 05:47
推 isawaghost: 腦補 07/29 05:56
推 coaka: 要是能重來 我要選李白 07/29 06:29
推 horse2819: 嬋娟是戀人的話 是2個喜歡同一個..? 07/29 06:35
推 d995511: 古人的一句話 後人各種腦補 07/29 06:38
噓 ProSider: 要是能重來,記者是李白 07/29 06:55
噓 jimmy1688: 看的是月光又不是月亮,誰說床鋪上看不到月光 07/29 07:07
推 pinshiuan: 跟「繞床弄青梅」同理 07/29 07:07
噓 sarutobi: 記者程度差不要拖大家下水,小時候沒讀書喔 07/29 07:18
噓 force5566: 知道了能進GG發哥嗎? 07/29 07:38
噓 tenshouw: 記者已知用火 07/29 07:41
噓 lanlinshieh: 亂七八糟,就補習班最懂 07/29 07:47
→ abccat0520: 蝸牛封包嗎 07/29 07:51
→ CozyLife: 兩千年後換後人解密我們廢文 07/29 07:52
噓 luoqr: 為什麼床是井? 07/29 07:54
推 sole772pk37: 國中不是都上過了還有人可以搞錯== 07/29 07:59
推 pchion2013: 李白=垃圾支那人 07/29 08:06
推 jojia: 嬋娟只是月亮而已 這有什麼好值得發一篇的 07/29 08:14
噓 rick060903: 這也能一篇...... 07/29 08:35
推 cookiesweets: 嬋娟是確定手足吧 啊詞名就寫給你看了啊 07/29 08:40
推 Lincoln: 台灣很多國文老師也不懂吧 07/29 08:52
推 ganjuro: 幹咧,國立編譯館當時就這樣翻好嗎! 07/29 08:58
→ GAGA1: 這明明就學古文的都會知道 很基礎的 07/29 09:13
推 potential208: 有屁用嗎? 07/29 09:13
推 sintryhao: 重點是知道這個還不是領23k 07/29 09:14
推 traman: 床有井意 是哪部字典所寫?? 07/29 09:15
推 surot: 記者沒讀書就算了,推文竟也一堆無知當光榮的喔 07/29 09:19
推 pttisshit: 的其他有考證可以解釋 床看不到月光是哪裡說的 07/29 09:21
推 tonyian: 考這個怎不考 請問下列哪個程式會complie錯誤 07/29 09:33
噓 justbecause0: 廢文 垃圾媒體 07/29 09:37
推 cityman9999: 很久以前的課本就這樣教啊!國文老師也是照課本教。 07/29 09:45
噓 azmn: 估計 07/29 09:57
推 jennifer4551: 嬋娟是月亮不是基本常識嗎 07/29 10:01
推 P00832129: 還有 貧賤夫妻百事哀 現在的人根本亂用 07/29 10:01
推 a94037501: 唐朝的人睡覺都墊高而已哪有在睡床ㄉ 07/29 10:06
噓 tsming: 中文系刷存在感 07/29 10:28
噓 p08171110: 未定案,你隨便問一個中文系教授都講一樣的話,未定案 07/29 10:32
推 toypoodle007: 只有床是井邊不知道 其他根本國中程度 07/29 10:35
→ propofol316: 嬋娟不知道是月亮?! 07/29 10:43
噓 seanlee0131: 會有人不知道蘇軾的水調歌頭是寫給弟弟蘇轍的嗎? 07/29 10:44
推 vegout: 這些古代人怎麼老是喜歡寫月亮 07/29 10:59
→ Sunblacktea: 床前明月光這個沒甚麼印象 但嬋娟很明顯吧... 07/29 11:12
推 horb: 記者自己不懂 還要牽拖大家都不懂 07/29 11:26
推 a1119151: 屁啦!那床震不就是井震 07/29 11:37
→ wtt0331: 我國文全都滿級分但是"床前"一直以為是真實的床欸 老師好 07/29 11:50
→ wtt0331: 向也沒特別教過是井@@? 07/29 11:50
推 kayu: 「郞騎竹馬來,繞床弄青梅。」其中的床也是井欄,否則床旁 07/29 12:19
→ kayu: 那來的青梅? 07/29 12:19
噓 abcd1111: 憑甚麼如你解釋,有證據嗎? 07/29 12:30
→ xiao2chen: 哎呦? 對生活的幫助 0 07/29 12:40
噓 a85316: 整天背這些有啥意義 只會害大家更排斥國文 07/29 12:41
噓 winner1: 不會的是國中沒念書吧zz 07/29 12:47
推 TOMYEH1976: 歷史共業 07/29 13:07
推 surreallin: 蛤 不是大家都知道? 07/29 13:24
推 kamisanma: 一床各表 那個誰幫忙觀落陰一下 07/29 13:46
推 alex1156: 國中沒學過這首詩欸 07/29 13:53
推 lain2002: 記者是第503984761個知道的人 07/29 14:29
噓 pttchips: 李白:我發的廢文後代一堆人再研究 傻眼貓咪 07/29 14:49
推 jeffrey90119: 第二題有很難嗎 07/29 15:06
→ DavidBoss: 很重要? 07/29 15:07
噓 CFfisher: 記者果然是智障 07/29 15:08
推 ezreal1315: 在那邊說支那的 你們的祖先就不要是中國人 07/29 15:16
噓 QueenofSM: 樓上祖先露西 07/29 15:23
噓 shibapop: 國中課本有註解啊 07/29 16:57
推 rubybibibibi: 繞床弄青梅真的很變態欸XDXDXD 07/29 17:10
噓 RhinoXiNiu: 請大家繼續討厭國文 到底怎麼解釋乾我屁事 一床多婊 07/29 17:56
→ RhinoXiNiu: 行不行 你是李白嗎?憑什麼你對 就算是李白也不能反 07/29 17:56
→ RhinoXiNiu: 抗作者已死的觀點 07/29 17:56
推 william0126: 明明就是床前有個叫明月的姑娘脫光光 07/29 18:01
噓 Exc4liboor: 理組不懂啦 哈哈 07/29 18:45
推 Qua3small: 『估計會』中國用語。記者中國化很深。 07/29 18:46
噓 wsxe2007: 要是能重來 07/29 19:50
推 Lari: 推 25樓! 07/29 23:24
推 hsinhanchu: 在那邊喊支那的,李白是鮮卑帝國的內亞吉爾吉斯人 07/30 16:17