Re: [問題] 為何古早配音是中國口音?

看板 WOW
作者 Sony5555 (我不是56 看清楚!)
時間 2023-02-22 00:48:02
留言 15則留言 (13推 0噓 2→)

: 大家好 魔獸版首發文 敬請包含 看到討論配音,所以借串討論一下 現在懷舊服的奧杜爾剛開 前幾週在打的時候總是各種死到歪頭 所以Boss的開場白或是對話聽了無數次 覺得有些boss的聲音頗為耳熟 像是: 火爐之王聽起來像大原所長 索林姆聽起來像中川 尾王尤格的薩拉聽起來像花媽 至於彌米倫跟拆解者的電子音太重,聽不出來 這些boss的配音是否真的是台灣的配音員? 像是以前鬥陣的溫斯頓是派大星的配音員配的 ----- Sent from JPTT on my Asus ASUS_I002D. --
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.171.236.121 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WOW/M.1676998088.A.91F.html

huipo: 有的聽起來跟韓劇的聲音一樣也是很有趣 02/22 00:54

huipo: 很明顯是電視的韓劇配音員配的 02/22 00:55

darkbrigher: 上一篇推文不是有人講 3.1之後都台灣配的 02/22 01:07

mtflying3037: 彌米倫是孫誠 就是爐石戰記的旅店老闆... 02/22 01:43

BloodMoon: 還有一堆是射鵰的歐陽鋒配音的 02/22 03:00

Snowman: 是 02/22 08:22

sai007788: 台配聽得出來吧,超級明顯的啊 02/22 08:44

DEVIN929: 什麼時候會有阿兩配音 02/22 09:14

goodht: 晶紅一王超像哆啦a夢 :大雄~凍結碎裂! 02/22 10:17

hoddp07: 艾爾加隆還會發出叫皮諾可電死人的聲音 02/22 12:28

holybless: 安度因:臭彈不用繳稅金 02/22 15:27

Dorae5566: 我記得有花媽的聲音 02/22 16:23

capoboy: 中配我只服火源之界之糟糕小野獸(X) 02/23 04:43

mo999cjk: 影月墓地二王好像也是大原所長 02/23 12:21

NewCop: 台灣的配音員就那幾位,重複度很高吧 02/23 18:40

您可能感興趣