※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tennis/M.1625879387.A.DB2.html
推 jasonyeh : 這個標題好怪,怎麼像是淑麗輸了 07/10 09:18
推 suede1237 : 中文就是這樣,要看完整段後才能明白 07/10 09:39
推 HaLouis : 主詞是以日本組合來下的標題XD 07/10 09:40
推 JuiFu617 : 梅後面真得靠自己發球在撐 07/10 09:46
推 ozakiinptt : 青山的積極度跟翠姨有拚 只是翠姨更全面 07/10 09:47
推 atprob19 : 青山的發球確實比較弱 07/10 09:49
噓 asorcat : 記者真的亂下標 07/10 09:53
推 kdkdlove : 是我中文不好嗎? 07/10 09:55
噓 cruisewu2003: 空格 07/10 10:00
→ lmh1977 : 最後一局激鬥,謝淑薇落敗 07/10 10:09
推 alove973 : 標題下不好,會讓人誤解 07/10 10:09
推 leannerain : 這個標題嚇人ㄟ 07/10 10:15
推 stardust : 青山根本是矮個子打前排的範本、靈活又不怕高調。 07/10 10:18
推 kyleyu : 下標是故意要誤導嗎?明明有更好寫法 07/10 10:24
推 Yanrei : 這標題一瞬間讓我有點錯亂XD 07/10 10:34
噓 chen10 : 記者標題 07/10 10:35
→ ozakiinptt : 自由體育 老梁發的嗎? 你不是中文系的嗎? 07/10 10:41
推 Yanrei : 不過說真的新聞標真的很難下XD 07/10 10:56
→ Yanrei : 之前常幫公司寫新聞稿,下標題真的很痛苦 07/10 10:56
推 POPunk : 東奧幫日本組加油 07/10 10:57
→ todd0101 : 聽過下標好像不是記者決定 是總編決定 07/10 10:57
→ todd0101 : 青山修子/柴原瑛菜,是不是可以叫青菜組合? 07/10 10:58
推 musicforever: 有Vesnina到底哪裡黑馬了... 07/10 11:07
推 fr75520 : 一樓同感 07/10 11:17
→ iamthebest08: 今天應該也會打得很激烈 兩場都大逆轉一定更渴望金 07/10 11:22
→ iamthebest08: 盃 07/10 11:22
推 william12tw : 青菜組合真的強 07/10 11:26
推 chenkai2814 : 這個下標雖然很怪 07/10 11:31
→ chenkai2814 : 但標題是為了不要舒服嗎笑 07/10 11:31
→ dosoleil : 記者中文差 別亂護航 落敗明明可以放到日本組合後 07/10 11:39
→ dosoleil : 變日本組合落敗讚對手(or 稱、譽 而若結果互調 就說 07/10 11:39
→ dosoleil : 淑薇敗 而日本勉…) 為何放淑薇後徒增混淆 07/10 11:39
→ andy8105 : 標題???? 07/10 11:45
推 pingwawa : 標題怪? 07/10 11:46
→ Yanrei : 要調大概就這樣吧 07/10 11:56
→ Yanrei : 最後一局激鬥落敗 日本組合讚:謝梅配很厲害 07/10 11:57
推 mnyan0503 : Vesnina三座大滿貫+奧運金牌+前球后 一點都不黑馬 07/10 12:14
推 chch2011 : 什麼鬼標題 07/10 12:16
推 sonichsuan : 柴原態度很好 輸球也微笑以對 應該學到不少東西 07/10 12:18
推 Joybena : 標題以為淑薇他們輸了 07/10 12:52
→ missucrystal: 老實說我覺得標題兩句完整看的話應該還算清晰啦 07/10 12:59
→ Jiummay : 柴原去單打一定會要面對體力消耗的問題 07/10 13:07
→ Jiummay : 雙打可以一直全開,單打不行 07/10 13:07
→ mm1293 : 標題是為了反舒服嗎 07/10 13:20
→ remixdaff : 這標題...... 07/10 13:20
噓 Joanna0402 : 落敗是不及物動詞,後面有接對手要寫擊敗。記者是不 07/10 17:27
→ Joanna0402 : 是都小學畢業就可以當了 07/10 17:27
推 Joybena : 最後一局激鬥謝淑薇遭擊敗,比較合理吧...... 07/10 17:37
→ sinben : 自由水準 07/10 18:48
推 airflow : 寫激戰不敵謝淑薇就好,中文的敗字文白意義剛好相 07/10 18:56
→ airflow : 反很難表達準確 07/10 18:57
推 bill255039 : 柴原講英文超好聽!! 07/10 19:53
推 ErnestKou : 激鬥謝淑薇「後」落敗 07/10 19:58
→ boyutsai : 記者現在中文是不是很爛 07/10 22:12