[聽錯] 關公是啥物部咧管--e?

看板 StupidClown
作者 Obrinto (宇智波帶土)
時間 2023-10-18 14:34:36
留言 296則留言 (63推 90噓 143→)

關公是啥物部咧管--e? 拄a老師上課,老師咧講時勢,講tioh經濟佮文化 老師問:「關公是*siang咧管?」 我想無,我咧想「神明閣會分部門管--ooh?」「*Ah8是...因為關公是唐山歷史e忠義代表?所以...文化部?」 同學in3「交通」 *Hann9?欲起關廟ai交通部*允--過--ooh? *過一站a...,「Ooh!觀光--lah...」 關公(Kuan-kong)、觀光(kuan-kong) 我無想講我有一工會*聽毋著--去...( ・_・`) *siang2:啥人(siann2-lang5)合音/誰 *ah8-si7抑是/還是、或者說是 *Hann9/ㄏㄚ[35]蛤 *in2允/答應、給過 *kue3 tsit8-tsam7-a2過一站仔/過一陣子 *thiann1 m7-tioh8聽毋著/聽錯 ---- 剛剛真的是這樣,並非為了台語文硬寫的,請不要質疑我的初心,希望大家關注在內文上 ---- 叫Obito莫去 e Rin tsiangh https://i.imgur.com/zkqSmin.jpg
歹勢 e Obito https://i.imgur.com/9SH7hsz.jpg
---- 剛剛真的是這樣,並非為了台語文硬寫的,請不要質疑我的初心,希望大家關注在內文上 ---- ----- Sent from JPTT on my iPhone -- 因為我就習慣說台語,以及我手寫我口使用台文,但是不寫這個又一堆人不跟我討論內文,常常只在噓我使用的文字 不是冷笑話,是我沒想到這個老梗有一天我竟然誤會老師的意思 沒有,你或許只是不習慣台語有台語的書寫模式 帶琳讚啦~ 你會使參考我進前無ka tsit pha e文,予人舂甲na2米龜(你可以參考我之前沒有加這趴的文,被人噓到翻掉
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.83.190.92 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1697610878.A.E00.html

mcylg : xDDDD 是台語上課嗎 10/18 14:55

SPOT2525 : 阿嬤說她也看沒有啦?! 10/18 15:26

tekamolo : 樓上阿嬤不識字,不必告訴大家。但這真的不太好笑 10/18 16:44

EURISKO : 簽名檔真的很假掰,不如就大方說我就是要宣傳台語 10/18 17:38

EURISKO : 還比較好 10/18 17:38

opm : 跑錯棚的...-.-呼叫板主...-.- 10/18 18:40

crossline : 關注在內文上....問題是我看不懂@@ 10/18 18:46

LawLombie : 雖然我根本不會講台語,但要從那些字推出意思其實 10/18 19:34

LawLombie : 也不會很難,只是有些吃力。大意是說老師上課時問 10/18 19:34

LawLombie : 學生關公是哪個(政府)部門管的?學生答文化部, 10/18 19:34

LawLombie : 因為關公是忠義的代表。老師公布答案是交通部觀光 10/18 19:34

LawLombie : 署,因為關公和觀光在台語裡諧音 10/18 19:34

LawLombie : 只是老師講的冷笑話而已 10/18 19:34

j6425jj : 唯一支持台文以漢字書寫不含羅馬拼音 10/18 20:06

cruby841031 : 我覺得啊...台灣人英語發音很爛,硬要漢羅夾雜寫台 10/18 20:17

cruby841031 : 文更難懂 10/18 20:17

xiaohua : 其實台羅跟英文的拼音方式不太相近,雖然它的原型” 10/18 22:51

xiaohua : 教羅”是英國傳教士發明的。 10/18 22:51

scott50110 : 到底在公三小 台羅仔都這麼怪的嗎 10/18 23:36

sasado : 看得頭好痛,放棄 10/18 23:37

Weiii1102 : ? 10/18 23:55

sable : 不能用來溝通的語言就是廢物 10/19 00:00

kimono1022 : 內文莫名其妙但簽名檔CP超香= = 10/19 00:37

qoo60606 : 台羅真的看不懂 10/19 00:41

GGTV : 我台語家庭長大,聽,說 都很溜,看你這篇腦袋快炸 10/19 01:04

GGTV : 開,就像似口吃很努力的想表達XDDDDDDDD 10/19 01:04

GGTV : 但也只能說以前台語都是靠阿公阿嬤口語相傳 10/19 01:06

GGTV : 我比較好奇,其他族群有這種類似台羅的文字可以學嗎 10/19 01:09

GGTV : ,比如原住民,客家人 10/19 01:09

ColaLing : 樓上 有喔!教育部現在都有在做標準化,畢竟有鑑定 10/19 01:16

ColaLing : 考試總要有書寫系統才能考 10/19 01:16

jileen : 欲蓋彌彰 10/19 01:29

vans24 : 看不懂,謝謝 10/19 01:35

ailio : 台羅只適合教學用跟注音一樣,中文方言本來就是文字 10/19 07:12

ailio : 統一,發音各異,用來書寫跟注音文一樣,難以閱讀 10/19 07:12

gcfs1597 : 不好笑 10/19 07:42

noname912301: 10/19 08:01

jacky00025 : ??? 10/19 09:01

rb510691 : 這看不懂就不識字? 可以在優越一點 10/19 09:43

iamstarnight: 上面這些看起來像建議高強度密碼的東西是文字? 10/19 10:42

chentosi1217: 台羅仔自我感覺良好 10/19 11:09

akitio : 這樣也有推 10/19 11:28

VischDonahue: 嗯嗯 10/19 11:53

aa3ch : 幫補血 10/19 12:07

all22tw : 推高強度密碼XD 10/19 12:11

adminc : 嗯 10/19 12:13

francois106 : 阿鬼 10/19 12:18

LawLombie : 推34樓a大 10/19 12:28

LawLombie : 台羅拿來標記發音就好,用來寫文章其實就是注音文 10/19 12:28

manacle : 台羅仔的自傲真令人不敢領教 10/19 12:55

EURISKO : 推高強度密碼,太好笑了 10/19 13:32

handsomeburg: 我覺得很棒,台語文笑話 10/19 13:42

arkman : 其實絕大部分都可以用漢字表示,不需要這麼多台羅, 10/19 14:03

arkman : 就好像大人寫日文,就會比小孩子少掉很多假名。 10/19 14:03

ethel617 : 完全看不懂 10/19 14:20

kumashiro : 觀光是哪個部會在管? 10/19 15:23

kumashiro : 老師在講時事,講到經濟和文化 10/19 15:23

kumashiro : 老師問:「觀光是誰在管」 10/19 15:23

kumashiro : 我想不明白神明還有分部門管?還是因為關公是唐山歷 10/19 15:23

kumashiro : 史的忠義代表..所以是文化部? 10/19 15:23

kumashiro : 同學說「交通部」 10/19 15:23

kumashiro : 蛤?蓋關廟是交通部核准的? 10/19 15:23

kumashiro : 過一下子,「喔,觀光啦」 10/19 15:23

kumashiro : 關公、觀光 10/19 15:24

kumashiro : 我沒想到有一天我會聽錯 10/19 15:24

kumashiro : 內文像火星文的文字寫的很棒, 10/19 15:24

kumashiro : 下次別寫了 10/19 15:24

pigtimpig66 : Ok 你要成功浪費了我一分鐘 真的不如滑到最後看推文 10/19 15:53

goodgodgd : 寫的很棒下次別寫了 10/19 15:58

Porops : 推給56樓,噓給原PO 10/19 17:48

navy6357 : 台羅真的沒屌用又看不懂 10/19 18:15

tw00168185 : 跨謀啦! 10/19 18:30

ck901372 : 有這種台灣人才是真丟臉 10/19 19:02

lopoko : 我想這大概是軍事策略,連講台語長大的台灣人都看不 10/19 19:08

lopoko : 懂的密碼文,應該可以在戰爭時期發揮作用 10/19 19:08

wklxbiwee : 閩羅真的沒啥用 可以繼續自爽 10/19 19:23

freedom717 : 很好奇以前沒有台羅的時候 我手寫我口不是也用漢字 10/19 19:50

freedom717 : 嗎 10/19 19:50

kaltu : 以前是多以前,Mandarin文白讀系統崩潰、閩南語文讀 10/19 20:34

kaltu : 系統崩潰以前嗎?累積超過一個世紀的新詞匯和文法用 10/19 20:34

kaltu : 詞沒有對應的舊漢字要怎麼辦? 10/19 20:34

kaltu : 漢語系的眾語言不一定都有親緣關係,只是共用同一套 10/19 20:34

kaltu : 書寫文字和文讀音而已,能用白讀音來貼近口語已經很 10/19 20:34

kaltu : 不錯了 10/19 20:34

kaltu : 現代漢語文字和發音都為各位的口語Mandarin服務,但 10/19 20:34

kaltu : 要知道在「以前」中文是沒有為哪個語言服務的,現在 10/19 20:34

kaltu : 朝代的官話是哪個語言就會慢慢貼近哪個語言 10/19 20:34

kaltu : 在思考為什麼台語不用全漢字之前,先退一步想想看如 10/19 20:34

kaltu : 果現在漢字還是跟以前一樣要同時支援粵語吳語閩語湘 10/19 20:34

kaltu : 語一卡車漢語系口語和官話甚至韓語和日語,那就代表 10/19 20:34

kaltu : 正是文字只能寫文言 10/19 20:34

kaltu : 你想要寫白話(所謂我手寫我口)就要自己定義一堆非 10/19 20:34

kaltu : 正規的字(類似粵語口語) 10/19 20:34

kaltu : 就是那種用一堆看不懂的漢字的純漢字台語 10/19 20:34

kaltu : 你真的認為有比混用的,有漢字用漢字,真的沒有對應 10/19 20:34

kaltu : 漢字時才用拼音(類似這篇文章)還要好嗎? 10/19 20:34

kaltu : 還是你覺得學日語另外新增一組表音符號來補全這套本 10/19 20:40

kaltu : 來只為書面語服務的漢字來解決針對一種口語的問題比 10/19 20:40

kaltu : 較好? 10/19 20:40

kaltu : 比對書面語文言和口語(現代漢語和粵語)使用漢字的 10/19 20:40

kaltu : 差異,你真的覺得純漢字的台語口語文字沒特別上過課 10/19 20:40

kaltu : 的人看的懂? 10/19 20:40

seatan : 師爺來給我翻譯翻譯 10/19 20:49

ai4m3 : 通篇gao sai 10/19 21:10

mikejan : 難看 10/19 21:10

len53 : kua mo la 10/19 21:31

opm : 反正是沒啥人看得懂 在歷史裡化做塵埃吧 10/19 21:31

kenkenapple : 文章看到羅馬拼音懶的看我直接看推文了w 10/19 21:32

a100820 : Nshdjsmquzignfskiaydhfngjakdufjfndksufjtjrksidjf 10/19 21:53

arkman : 其實哪個方便哪個大家熟悉用哪個也是無妨,可是文章 10/19 21:59

arkman : 裡邊“啊、喔、了,這些很普遍的字用了台羅,可是像 10/19 21:59

arkman : “咧”反而是用漢字,是有點奇怪啊。 10/19 21:59

arkman : 不是了,是啦 10/19 22:00

HKDW : 看到標題就知道被噓 10/19 23:23

sqb021 : 看不懂台語字,跟本不知道在說什麼 10/20 00:10

sqb021 : 台羅沒屁用 10/20 00:16

sqb021 : 從小沒學過台羅的人 10/20 00:16

sqb021 : 跟本看不懂 10/20 00:16

sqb021 : 覺得很做作,用漢字解釋就會懂了 10/20 00:16

ryosuke : Khuànn bô lí ê tāi-tsì,Tâi-lô sióng tsi 10/20 01:47

ryosuke : tang--ah. 10/20 01:47

greywagtail : 這篇比上一篇好笑,覺得不錯 10/20 07:31

markhbad54 : 你需要的是台語白話運動 10/20 09:53

gen5566 : 至少也寫一個翻譯版吧 還是這是系統亂碼? 10/20 10:58

adminc : 2 10/20 12:23

Arkgrinding : 尚可 10/20 12:42

tanyawai : 程式亂碼?? 10/20 13:22

evaras : 我只知道語言和文字都是為了溝通來服務的,要進化要 10/20 15:23

evaras : 成長都應該朝著能順利方便的溝通為目的,而不是拿著 10/20 15:23

evaras : 我寫我口這種看似大義凜然的理由,實則在實務上麻煩 10/20 15:23

evaras : ,在現實環境中背道而馳 10/20 15:23

stbyu : U chhio u sak. XDD 10/20 18:18

stbyu : Eh? Ptt kám ē-tàng siá sia -tiāu? 10/20 18:20

arkman : 同意樓上,台羅無法通行,原因應該也是在這裡吧。 10/20 18:21

arkman : 128樓e 大 10/20 18:22

arkman : 文字當中還有表示音調的1到8的數字,那不就是注音或 10/20 18:33

arkman : 音標嗎?我沒有看過別的哪一種正式文字是這樣做的, 10/20 18:33

arkman : 有人看過嗎?日文有漢字和假名並列,就已經很特別了 10/20 18:33

arkman : ,台羅比他還更進一步,多了數字。 10/20 18:33

sinny : 讓我決心不生小孩的理由多了一個 現在的教育有問題 10/20 18:46

csking811116: 特別登入噓 這廢物文字跟對岸輸入法顯示錯誤打出來 10/20 20:14

csking811116: 的亂碼有什麼差別 10/20 20:14

sksulsucks : 供三小 講中文可? 10/20 20:15

rindesu : 講什麼鬼東西 10/20 23:47

tcman02 : 文字是用來溝通的,既然已有易讀通俗的方式,何必拘 10/21 00:31

tcman02 : 泥少數人才理解的文字 10/21 00:31

theend79712 : 自認台語不錯,但還是要花時間看XD 10/21 00:55

p7115 : 閱 10/21 01:03

yellow3621 : 感謝讓臺灣人體驗中國人看到注音文的感覺 10/21 06:41

Faicha : 肛え塞ㄏㄏ啊供威?wa阿罵來馬跨謀 10/21 09:01

hirono : 平常用中字寫的台語文我都沒問題,但這種真的很白癡 10/21 10:02

sqb021 : 沒錯 同意樓上 10/21 10:18

Arnol : aeiou 10/21 13:07

BIGETC : 這誰發明的 真是創舉 10/21 13:45

royuee : 嗯嗯0.0 10/21 15:36

nolander : nice 10/21 16:14

fljh301 : 不知所云,你繼續推廣我繼續噓 10/21 16:56

Kakeron : 單純不好笑,也沒笨點,根本只是來戰台羅文而已 10/21 18:45

YCC28 : 以一個台羅使用者來說 你的態度是我看過最好的 我遇 10/21 19:55

YCC28 : 過幾個都非常偏激 碰到這種噓文或是反對聲音已經炸 10/21 19:55

YCC28 : 開跟大家對罵 加油 語言本來就是為了溝通存在的 10/21 19:55

TOBYMINMIN : 可以 10/22 01:01

rickey1270 : 這篇要在JPTT上多久== 10/22 03:19

crayon56 : 看不懂啦 好好講話好嗎 10/22 08:46

aa00064652 : 我阿嬤來都看不懂== 10/22 11:00

xxxHHHxxx : 我看的懂 :) 10/22 11:19

SGS : 羅馬拼音後面加的數字是什麼意思 10/22 11:25

j6425jj : 羅馬拼音後的數字是音調的意思,就像國語的注音符 10/22 11:32

j6425jj : 號加上一二三四聲 10/22 11:32

SpaceDaDa : 供三小= = 10/22 12:07

icexmoon : 感謝八樓大大翻譯/_>\ 10/22 15:51

KOSMOST : 2沒壞 10/22 16:12

leon36272835: 喔 10/22 20:31

heacoun : 溝通能力很頂 10/22 20:52

creart : 與其花時間教本土語,真的不如加強英文 10/22 20:59

creart : 學生競爭力已經夠爛了,還在搞意識型態 10/22 20:59

creart : 有在使用的語言,自然會被保留下來 10/22 21:01

creart : 現在的政府就是硬要而已,真的莫名 10/22 21:01

cat100cat : 台囉 10/22 21:02

aiyoway : 寫的很棒下次別寫了 也噓這套自我感覺良好的語言系 10/22 21:18

aiyoway : 統 10/22 21:18

r50693 : 華猴子自己不識字就氣噗噗 10/22 21:41

LawLombie : 真心覺得那些嚷嚷看不懂的人是沒有認真讀。就算不 10/22 21:56

LawLombie : 看那些羅馬拼音只看剩下的漢字,怎麼可能無法推敲 10/22 21:56

LawLombie : 出大概的意思? 10/22 21:56

anki1219 : ... 10/22 23:07

temato : 推台文 10/22 23:29

QAQQQQQ : 認真看一下是看得懂啦,但就算看懂了也沒有笨版的 10/23 05:04

QAQQQQQ : 趣味性了,我是來笨版找歡樂的,為什麼搞得像學生 10/23 05:04

QAQQQQQ : 時代上國文課一樣,還要看註解啊…就很像在閱讀充 10/23 05:04

QAQQQQQ : 滿片假名的日文菜單一樣,最後寧願直接丟翻譯(等 10/23 05:04

QAQQQQQ : 別人解釋)的那種感覺,如果是用一般中文表達的話 10/23 05:04

QAQQQQQ : ,我覺得是可以讓人會心一笑的啦… 10/23 05:04

musick : 台語都多久的語言了,讓你們近年來自己發展一個抄拼 10/23 05:07

musick : 音再加阿拉伯數字的東西叫做台文字,我自己從小到大 10/23 05:07

musick : 說台語的都看半天 10/23 05:07

r50693 : 白話字19世紀被訂出來的,華猴子最愛的注音是20世紀 10/23 06:33

r50693 : 出現的,誰先誰後啊? 10/23 06:33

TOBYMINMIN : 這裡不是台羅版 10/23 10:16

evaras : 無法溝通沒人使用最後就會成為死語,跟先後沒有關係 10/23 11:42

evaras : ,在於有沒有辦法流傳 10/23 11:42

opt : 誰看的懂啊 10/23 12:18

Ganesha : 推台文,華民沒救 10/23 14:25

raychant : 希望不要再有人點進來看低能文青 10/23 17:59

EndlessLove : 繁體中文字夾雜羅馬拼音和符號 膝蓋想都知道台羅注 10/23 18:00

EndlessLove : 定失敗 10/23 18:00

LawLombie : 台羅如果被硬拿來寫文章當然失敗,但如果只作為注 10/23 18:44

LawLombie : 音使用,用來表示漢子讀音完全ok啊 10/23 18:44

LawLombie : 漢字 10/23 18:44

wolfjk : 噓火星文 10/23 19:22

s8510785107 : 連台羅這種最基本的本土語言都看不懂的根本不配當台 10/23 20:19

s8510785107 : 灣人吧?還是一堆中共網軍看不懂正港台灣人說的話在 10/23 20:19

s8510785107 : 氣噗噗? 10/23 20:19

makio : 注音文都比這好懂,既然這種沒人看得懂的都可以發 10/23 21:07

makio : 文,為何注音文就要禁? 10/23 21:07

makio : 台羅最好是本土語言,你問問你阿嬤是小時候就會膩? 10/23 21:08

MAKAI7492 : 你的語言需要用英文輔助代表他一開始就不太健全 10/23 21:17

winnie55 : 台羅優越仔真的讓人反感 10/23 21:25

winnie55 : 樓上推文某S完美示範什麼是令人反感的台羅優越仔 憑 10/23 21:27

winnie55 : 什麼要會台羅才是台灣人?那你們就會原住民語和客語 10/23 21:27

winnie55 : 嗎?噁心 10/23 21:27

kyfish : 台語要滅在這群台羅抖音仔手裡也是夠可憐的 10/23 21:30

PetraShih : 推! 10/24 00:04

a123274 : 無法溝通就是會失傳的語言 10/24 00:11

EricTao : 沒給對照版怎麼好自稱推廣?看得懂你要說的但你的 10/24 01:47

EricTao : 台羅文還是一根毛都沒推廣到。真是謝囉 10/24 01:47

rabbitgrass : 台羅 10/24 02:02

joystationok: 被華國文化殖民殖到自己文化都要消失了,當台文文盲 10/24 04:33

joystationok: 還敢大聲沾沾自喜,要是台語在這一代消失被殖民到斯 10/24 04:33

joystationok: 德哥爾摩的都要負責 10/24 04:33

leon36272835: 呵呵 10/24 07:37

shacullen : 還以為是亂碼 10/24 09:11

FDark17 : ? 10/24 09:57

lukelove : 是是是 台羅才是台語唯一的媒介 10/24 10:25

KhaZixOP : XD ētàng tha k chèngkeng sī 1ê khám neh 10/24 12:40

LawLombie : 樓上那是你亂打的吧 = = 10/24 12:48

ochyi : 建議附翻譯 10/24 12:49

arkman : 有人在推廣台羅嗎?為何日常生活中,一點都看不到? 10/24 13:30

wengmo : 文字是用來溝通跟表達,不是用來讓人通靈你要說什 10/24 13:54

wengmo : 麼 10/24 13:54

arkman : 台文有“全漢台文”、“全羅台文”和“漢羅台文”, 10/24 13:54

arkman : 漢羅雖然折衷了前二者,可惜流傳也不廣,要說不懂台 10/24 13:54

arkman : 羅就不是台灣人,那99% +島民都得改國籍了。與其自 10/24 13:54

arkman : 嗨,不如腳踏實地推廣。 10/24 13:54

opm : 有人在白目推廣啊,只是沒有人要跟,開始就死掉的語言 10/24 15:01

yuanyuan0123: 我也噓一下,讓這文字更少人使用,自然死亡安享天年 10/24 15:32

andyjaw : 漢字也可以用台語發音,ok? 10/24 15:45

evaras : 任何東西推廣一定都會遇到阻礙,但不能受到挫折就隨 10/24 18:41

evaras : 便罵人猴子吧,這還推廣啥 10/24 18:41

m3791913 : 推文比原文更好笑 謝謝原po 10/24 18:57

harry313113 : 你也付個翻譯吧 10/24 19:12

CMLeeptt : 工殺小… 10/24 19:26

winnie55 : 寧願學原住民族語和客家語也不會學這鬼台羅文 台羅 10/24 20:19

winnie55 : 優越仔那種低能的態度看到就倒胃 也不想想閩南人只 10/24 20:19

winnie55 : 是比較早的滯台支那人啦 有什麼資格認定別人是不是 10/24 20:19

winnie55 : 臺灣人? 10/24 20:19

trolkin : 嗯嗯 10/25 00:04

roc0212777 : 台羅優越仔 10/25 01:05

SamThunder : 原PO很努力寫,我也還算看得懂 給個respect 10/26 01:40

xtimer : 自以為優越 10/26 05:18

heylauwei : 一邊讀心裡也跟著念,最後也笑出來,推推 10/27 02:26

qsasha : 一堆人因為不懂就否定….. 10/27 07:39

TRosenthal : 呵 10/28 02:04

AGATELINK : 自以為是 10/28 09:20

AmaneCoco : 有夠可悲打這種沒人看得懂的東西根本沒有想討論的意 10/28 21:42

AmaneCoco : 思 10/28 21:42

dd8818ois : 想表達什麼 10/29 01:51

studd : 建議18歲強制考台語書寫,不及格開除國際 10/29 11:02

lskd : 發明台羅的應該本身就是個笑話 10/29 20:50

HenryLin123 : 狗牌仔好氣 10/29 22:27

makio : 竟然有推文說人家阿嬤看不懂台羅就是不識字,你真 10/29 23:53

makio : 的可以再優越一點,再讓更多人厭惡台羅一點 10/29 23:53

gloria5566 : 我也是學台羅的,但是既然想推廣,建議附上翻譯文( 10/30 02:44

gloria5566 : 畢竟是笨板,還是要讓人看得懂) 10/30 02:44

xx41102 : 10/30 15:42

Overmind : 真標準的中國閩南語 10/31 10:33

distellable : 哈哈 11/01 08:57

evaras : 喲 罵人猴子後 連狗牌都出來了。難怪台羅文始終推不 11/02 01:40

evaras : 起來。這種態度真跩 11/02 01:40

Esther77 : 推個 雖然還是附個翻譯比較能讓更多人懂XD 11/02 12:23

hinoakane : 關公目前是輪值主席,所以歸天上董事會最大的三位 11/03 01:11

hinoakane : 董事管。 11/03 01:11

wish15150507: 我是覺得若你想宣揚台文,可以這些字配語音,可能 11/03 02:28

wish15150507: 像卡拉ok一樣,講到哪個音那個字就變色 11/03 02:28

wish15150507: 因為大多人瞭解的台語都是靠聽說了解的,文字看起 11/03 02:28

wish15150507: 來會十分陌生,但也只是個建議啦 11/03 02:28

scamprandy : 台羅文跟看起來亂碼差不多 亂七八糟 11/03 17:32

iamstrong706: AI 還沒train好嗎 11/03 20:57

vuej80124 : 我覺得用漢字標明的地方更難懂耶 XD 音標蠻好讀的 11/08 03:06

letitbee : 哩喜咧工蝦 11/08 20:54

zvx911 : 看不懂 11/09 13:28

show95175300: 哈哈 11/09 17:27

yang1265 : 幫補血 11/10 19:38

AngeLucifer : 再忍忍 差不多要被淘汰了 11/22 01:13

IFDA : 台羅仔超鬧 自己平常就不會用了 還要別人看 羅馬拼 11/26 20:10

IFDA : 音這條路就是死路一條 11/26 20:10

您可能感興趣