[無言] 男子對著Siri練習alarm發音 心酸畫面流出

看板 StupidClown
作者 sim3000 (西恩)
時間 2023-01-06 11:00:47
留言 98則留言 (36推 13噓 49→)

https://youtu.be/AI7qHbN73bM
起因:今早,想去維修店拿換好電池的哀鳳「嘿 Siri, 『3c百分百』 幾點開?」 Siri:「這是我在網路上找到有關『山西』 的資訊。」 雖然聽起來像老梗笑話,但真實發生在身上也覺得有趣,就把它PO在FB上, 有朋友回應:「因為我們說 ”3“是「三」、“C”則是英文, 中文Siri是優先辨識中文的,所以她聽不懂。」 後來玩興大起,剛好最近想練習英文,就直接把Siri的設定改為英文。 玩了一下發覺,像上面問商家開門時間無法,因為沒有音譯, 其他常用像是設鬧鐘 “set an alarm” ,問天氣很簡單(而且頗有商務客的錯覺。), 計時 ”start timer“ 還算實用,考驗自己的爛口說阿豆仔機器人聽不聽得懂的時刻。 結果發覺我說的“set an alarm”的“alarm”Siri小姐聽不懂, 使用情境應該是放鬆地躺在床上,幽幽地說出設定時間才對。結果卻喊到臉紅脖子粗。 想想這也頗有後殖民(post-colonialism)的語境,一個亞洲男子, 賣力地對著新穎的高科技喊出自己不熟悉的語言,卻一直不受Siri小姐青睞。 ____________________ 後記: 其實末段最後成功了,後來發現,只是我一直問,對方反而聽不懂。 因為我當時只是單純在練習發音,怕這次成功下次無法怎麼辦,所以一直反覆講, 翻譯過來就是: 「嘿!Siri!鬧鐘!」 「幾點?」 「嘿!Siri!鬧鐘!」 「幾點?」 「嘿!Siri!鬧鐘!」 「抱歉我不懂。」 「嘿!Siri!鬧鐘!」 「幾點?」 像是某種鬼打牆,所以是我的錯。 然後經友人指點,講一句完整的句子,像是“set an alarm clock at xx:xx”, 會比較好辨識。 就像是跟一個人說話,一直喊「鬧鐘」別人也聽不懂。 所以要把Siri小姐好好當人看待,不能沒禮貌。 ____________________ 延伸: 朋友建議: 發 ”arm”或是「噁.啦~盎」好像就簡單多了。 還是要回到熟悉的發音位置比較簡單,主要就原本覺得發音位置太陌生, 這次唸對,下次好像就忘了。 一位留學過的朋友說: 「在英國時覺得最需遵循的是,不要care太多,歐洲人的口音比我們重得多, 只要能講到對方理解其實就足夠了,不懂為何亞洲人這麼多包袱。」 我:「因為從小教育考試吧?」 她:「有可能,好像講不出一口流利的美式口音,天就要塌下來了。 說實話,法國人、義大利人、希臘人,那些拉丁語系的國家, 他們講的英文比我們講得還讓人聽不懂。 所以我想,真的不是我們英文不夠好,是每種口音都需要磨合, 曾看過bilibili上有個影片,在印度採訪路人, 問他們怎麼看待自己印度人的英語口音,印度人似乎都對自己頗有自信, 覺得非常標準、很容易理解,不曉得到底是惡搞影片還是如何, 但看完覺得很有意思。」 -- 買D5D當天 sim3000's Flickr:http://0rz.tw/6831V α100 在台發表 買 5D當天 sim3000's IG: Sim Chang D3 發表規格 兩度在TIVAC展出後TIVAC歇業 ; 獲得新人獎優選,隔年停辦; 買EP5 EP系列終止;買A6300 A6500發表 ;買賽提Thomas球衣,轉了好幾隊; 買A9 A7R3發表;買A7R3 A7III發表;拿到GR3 Sigma fp發表; 砍台積電276 當天漲回292;訂A6600, A7C發表;買PZ16-35,T20-40發表。 -- 是啊 再練習了。現在Siri她比較聽得懂了 但也有可能是因為她的學習功能 XD 謝謝 原來如此 很有趣 來貼我朋友看 原來如此 確實有用 謝謝 不是 我發音就是這樣特別 聽說有些長輩也這樣 應該可以在 「設定」 -> 「Sirie與搜尋」裡 的 「聆聽「Hey Siri」」 關掉再打開來重新讓Siri熟悉一次你的聲音 然後我發現我改成英文版後沒這樣做,難怪Siri不認識英文的我。 哈 謝謝 對的 再努力了。 https://youtu.be/NU9JoFKlaZ0?t=177
沒有,不知。 哈 嗨 你好。 可能喊太用力,不小心捲舌,輕聲一點說,辨識度就OK了。 真的,我剛想好了簡介: 用詼諧手法探討後殖民議題(post-colonialism)的嘗試。 非母語者(non-native speaker)的亞洲男性,無法通過Siri認證的窘境。 謝謝 所以我覺得很後殖民 覺得真正原生的英語使用者只有英國人 其他全是歷史殖民的結果。
這個經典 Siri很謎 對 後來有人推薦 我下載了iPad版給mac用
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.44.205.139 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1672974052.A.6ED.html

v7q4 : "很抱歉,我在你的聯絡資訊找不到阿浪" 01/06 11:15

sim3000 : XD 01/06 11:16

jack1202 : 我都跟她說wake me up at xxx 01/06 12:27

sim3000 : 好像更好唸 學到新招了!! 01/06 13:06

lonberk : 安卓就簡單多了 我都喊XX點叫我起床 01/06 13:09

bread10x : 你的發音真的差太多了,這發音你如果突然跟美國人說 01/06 13:45

bread10x : alarm我覺得他們也聽不懂喔 01/06 13:45

drph : 其實是印歐語系的發音特徵下彼此比較好理解,你以為 01/06 13:51

drph : 印度人講很難懂只是因為中文使用者辨識的點跟他們不 01/06 13:51

drph : 一樣,實際上老美可能覺得你講得比印度人還難懂 01/06 13:51

drph : 台灣人比較能理解的例子:純國語使用者在學日語的時 01/06 13:57

drph : 候容易沒辦法漂亮地分辨清音濁音(會台語不算,台語 01/06 13:57

drph : 有保留一些些古漢語的濁音);反過來說日本人也很難 01/06 13:57

drph : 理解ㄅ和ㄆ的差別,因為他們不會分辨有/無氣音。 01/06 13:57

JoanneChang : 你的發音像是arun,試試發l的時候不要捲舌 01/06 14:30

yzkeroro : 看不懂 這是在鬧嗎 01/06 14:43

landing : 印度人的真的聽不懂…他後來都直接拿手機給我看 01/06 15:21

ok771105 : 山西達人 01/06 15:40

uglykidjoe : 我連Siri 都叫不出來,不知道我的嘿有什麼問題 01/06 15:59

crazydog : 亂念人家怎麽聽的懂 01/06 17:04

crazydog : 不要為難siri 了 01/06 17:05

sim3000 : 我都盡力試了五分鐘了 QQ 01/06 17:05

nightone1022: 正確發音跟口音是不同的,腔調每個人都有但發音錯誤 01/06 18:55

nightone1022: 就是錯誤 01/06 18:55

ggf : 因為你的「L」發成「R」了。把舌尖頂在門牙後面試試 01/06 18:57

ggf : 看。 01/06 18:57

sim3000 : 對 謝謝 舌頭很鈍 再多練習 01/06 20:03

nocti : 我都跟siri說XX點XX分叫我他就會設鬧鐘了 01/06 20:40

Gitai : 差不多唸「ㄜˇ浪」;L 也可以唸成「ㄟˋ了」、發「 01/06 21:06

Gitai : 了」的音(讀: 我好”了”) 01/06 21:06

Nataya : 你的問題不是口音,是唸錯…. 01/06 21:31

aoilan : 對不起 這不是口音問題吧… 01/06 21:45

sirloin : 不太好笑的文放笨版....你可以發在手機通訊版 01/07 00:20

sirloin : 然後剛點了連結很後悔,幫你增加點擊率... 01/07 00:22

sirloin : 你是整個唸錯....念到我頭很痛,一直噁讓噁讓= = 01/07 00:22

xkiller1900 : 唸錯跟口音好像不能混一起談,這是笨點? 01/07 00:44

tracytsui1 : 妳就跟他說中文啊,想不開 01/07 01:02

scott91620 : DSLR版神人推 01/07 01:30

luroro : 中文發音是.... 01/07 01:32

HunterLin24 : 整個發音都不一樣,已經不是口音問題,根本就是不同 01/07 02:18

HunterLin24 : 的字了吧… 01/07 02:18

hy00085she : 發音正確的前提下,口音的問題真的還好 01/07 04:19

Jemimah : 聽起來像aroun, 不是alarm. Siri聽不出來很正常 01/07 04:39

NT500 : 感覺就是老人思維 01/07 07:43

jasperhai : 喊wake me up at...就好 應該比較簡單 01/07 07:51

trenteric : Wake me up when September ends 01/07 08:41

jfgt7j8qgx : 你是不是把我的回覆給修掉了? 01/07 10:37

splong : 剛ok google, set alarm一次就成功了 01/07 10:52

light1945 : 印度口音對西方人而言好像比亞洲口音好懂 01/07 11:11

gbgbdavidlee: 怎麼聽都是發音有問題 around? 01/07 11:57

lv170819 : 8樓,台語現今的b、g濁音不屬於漢語的存古保留,而 01/07 12:02

lv170819 : 是後期演變的創新。 01/07 12:02

andy2011 : 我都說 嘿,siri,6點叫床 01/07 13:12

linguamania : 推51樓,m->b,ng->g 01/07 15:25

KlawNaes : 居然是sim3000大大 01/07 15:30

liwithfish : 到底為什麼會有ㄖ的音 01/07 16:12

ColaLing : 真的後殖民畫面 XDDDD 01/07 20:33

KNVSEOC : 還是Google 對我最好了,一次成功 01/07 23:58

sim3000 : Google 好像真的比較好。 01/08 00:08

unicornGL : 妳的英文是體育老師教的嗎…… 01/08 01:11

TUMUASHUN : 我都跟siri說wake me up at September ends 01/08 03:35

TUMUASHUN : 哭啊上面有人講過了 01/08 03:35

TUMUASHUN : 不過google assistant也差不多 我之前叫他幫我打開 01/08 03:36

TUMUASHUN : 從八點到十點所有鬧鐘 結果一開始聽不懂 後來時鐘ap 01/08 03:36

TUMUASHUN : p叫我自己點 01/08 03:36

chunyulai : 你L的音就發成R的音還怪人家聽不懂 01/08 10:41

sim3000 : 然後中文「設鬧鐘」才三個音節 01/08 12:05

oblivionion : 文章打一堆艱深的英文單字在學術用詞後面,好像是什 01/08 12:18

oblivionion : 麼高階學術人才寫的文章,結果alarm念的比60歲老人 01/08 12:18

oblivionion : 還可悲。不知道是這件事可笑又荒謬,還是你口中的「 01/08 12:18

oblivionion : 後殖民」,我覺得是前者啦。 01/08 12:18

sim3000 : 我覺得兩者並存。 01/08 12:29

doggov : 沒有什麼後殖民。請掛耳鼻喉科轉介語言治療師喔 01/08 13:32

sim3000 : 嗯 可能有點鼻塞。 01/08 13:50

masquer2 : 不知道其他人在兇什麼,就不是母語人士啊,分享英 01/08 19:34

masquer2 : 文發音機器無法辨識的事還要被炮,明明是AI要學習認 01/08 19:34

masquer2 : 識不同地域的口音,而不是我們還要費勁去配合機器 01/08 19:34

woneyong : 發錯音跟口音是兩回事別混為一談 01/08 21:32

abc7360393 : http://i.imgur.com/RHiHNeW.jpg 01/09 01:04

abc7360393 : 我覺得這個字唸alm會比唸alarm容易被聽懂 01/09 01:06

abc7360393 : 乾 那個倒e的音標ptt顯示不出來 01/09 01:07

abc7360393 : 總之我都是唸呃樂爾姆 01/09 01:07

ooxx41455 : 這不就是淑頭的淑英文版嗎 01/09 02:20

GloOmyRay : 這個完全不是口音,根本是唸錯了。為什麼你不能直接 01/09 02:40

GloOmyRay : 啦就好卻要Ra? 01/09 02:40

LakersDlo : 這跟我一個高中同學china念奇那差不多XD 01/09 06:19

LakersDlo : 不過語音辨識本來就很神奇,我用google tv的語音辨 01/09 06:21

LakersDlo : 識常常會自動變出我覺得一點都不像的詞彙,習慣就 01/09 06:21

LakersDlo : 好了 01/09 06:21

d512634 : https://youtu.be/TqDsMEOYA9g alarm alarm 01/09 12:07

csking811116: 就是純粹沒照KK音標唸而已 01/09 14:34

KNVSEOC : 我的alarm就是看這個影片學的 01/09 20:34

hihihi45 : 我不知道Siri怎麼聽的 他打開了apple music 01/09 23:28

nightone1022: 題外話一下聽發音我一律推薦用劍橋字典 01/09 23:39

MarsCrp1 : 頭好痛 01/10 05:31

minimeDA : 你表哥?分沒梗又難笑 01/10 07:41

cup432959 : 這個發音厲害了 01/10 08:51

cuiudshaos : 浪費時間zzz 01/10 16:49

您可能感興趣