※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1614760677.A.764.html
→ k62300 : 樓下請翻譯 03/03 16:39
推 lovelybi : 我第一次聽到時是問"搥"嗎? 03/03 16:51
→ brucetaco : ...該不會是,哪個(國)垂(台),意思是誰找的團 03/03 17:24
→ brucetaco : 購? 03/03 17:24
噓 chinghai0731: 樓下請翻譯 03/03 17:24
推 nick751005 : 不好意思,我笑出來了 03/03 17:48
推 jaguarbobo : 垂坤好吃 03/03 18:24
推 ponz3963 : 呃 我覺得答案應該是A 03/03 20:04
→ MadCaro : 不懂笨點在哪 03/03 21:57
→ taipoo : 看不懂 03/04 06:11
噓 meowcat2005 : 看不懂,笑點在????? 03/04 08:30
→ yuxxoholic : 垂坤是某知名團購,他應該只是想表達自己說明字的舉 03/04 18:43
→ yuxxoholic : 例很特別...吧 03/04 18:43
推 sqr : 垂坤有實體店面哦 裡面總是人擠人 03/06 13:33