Re: [聽錯]

看板 StupidClown
作者 magicaljason (M.J.)
時間 2019-10-11 13:26:43
留言 4則留言 (0推 2噓 2→)

唸書時曾經在北捷上被摩門教傳教的外國人搭訕 交談中聊到他知道台灣人除了普通話有時還會講台語 說他曾經學過「你要去哪裡?」的台語一時想不起來 「你要去叨位?」 這種簡單台語當然難不倒我 「對對對!雞掰啊!」 「?!」 我一臉疑惑,想說這老外的語助詞也TM用的太道地了吧? 「幾掰啊?集掰啊?」老外用不太確定的語氣複誦著 幹拎蜆仔勒! 原來你是要念石牌的台語九白啊! 幾掰勒! ----- Sent from JPTT on my iPhone --
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 74.85.92.237 (美國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1570771608.A.2E6.html

ghoul125 : 嗯 10/11 17:20

HT2 : 雞?酒? 10/11 18:01

s80795 : 掰到標題都不見了 10/11 18:03

ryanlu428 : 標題被搭訕走了嗎 10/12 19:01

您可能感興趣