※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1515924179.A.4BD.html
→ AlianF: 所以對面被鎖了? 01/14 17:45
→ wizardfizban: 不是 是第三方授權登入被關掉了 01/14 17:45
→ wizardfizban: 也就是那些需要用steam帳號登入的第三方網站都沒法 01/14 17:46
→ wizardfizban: 用了 01/14 17:46
推 harry886901: 應該是防止外掛開一堆帳號吧 01/14 17:46
→ wizardfizban: 目前猜是有些第三方網站買賣玩出問題 steam要管了 01/14 17:46
推 Porops: 這跟註冊沒關係吧 01/14 17:47
→ forsakesheep: 所以像playu那種有影響嗎 01/14 17:48
→ wizardfizban: playu那種不都是遊戲經由steam買但在另一平台也開通 01/14 17:50
→ w3160828: PLAYU可以直接登入 不需要STEAM 01/14 17:53
推 Neptunia: steamgift之類的? 01/14 17:55
推 pinacolada: 別把支共伺服器說是國服好嗎 01/14 17:57
→ deshocker: orlygift不能連了 01/14 17:58
推 evolution907: 中國服簡稱國服 不要那麼敏感行嗎 01/14 18:01
推 shinobunodok: 其實稱做國服怪怪的 要選字應該是中服吧? 01/14 18:02
→ abccbaandy: 悲劇...一堆網站都不能登了 01/14 18:04
推 katana89: 中國自稱國服 台灣自己的慣稱台服 沒有衝突吧 01/14 18:10
→ flyingwhale: https://steamcommunity.com/discussions/forum/1/ 01/14 18:11
推 TotalBiscuit: 自稱當然沒問題 XD 01/14 18:12
→ flyingwhale: 國外也有這問題的樣子 01/14 18:12
→ KOKOLALAMA: 文字問題,國家的國服=中國服?也不是敏不敏感的問題 01/14 18:14
→ KOKOLALAMA: 美國服叫美服,中國服卻不叫中服,吃豆腐的概念..XD 01/14 18:18
推 han72: 他們自己叫國服就算了 我們外國人跟著叫會混淆吧 如果 01/14 18:20
→ han72: 根本沒接觸過的人看到可能以為是台灣的伺服器 01/14 18:21
→ han72: 不過引用新聞用原句還好 只是可能得有些註解避免混淆 01/14 18:23
推 sumarai: 加個祖就好了 01/14 18:23
推 ronlai: 祖克伯國服 01/14 18:31
推 tzouandy2818: 「國X」本來就是「我國X」的意思,可惜很多87不懂 01/14 18:34
推 DivineSX: Steamgift.... QQ 01/14 18:37
→ han72: 是說這代表Steam有主動放生中國市場的意思嗎 01/14 18:39
推 Gestapo1121: 國殤=中國殤? 01/14 18:47
→ lovinlover: 國聯=中國聯=美國聯? 這種名稱都是約定成俗的吧 01/14 18:48
→ syldsk: 原文自己都已經改了就不用理推文了吧 01/14 18:49
推 evolution907: 每次都吵這個 我們自己稱自己是國服早沒這問題 01/14 18:54
→ jan9451803: 大概就跟 內地 一樣 LUL 01/14 18:57
→ jan9451803: 所以twitch要綁steam會暫時沒辦法綁囉? 01/14 18:58
→ jan9451803: 這樣就要乖乖開GOTV看比賽了QQ 01/14 18:58
推 zax50701: 叫支服比較沒有爭議== 01/14 19:02
噓 ayu19980408: 不要這麼敏感?那你要不要稱美國服國服????公啥 01/14 19:04
→ ayu19980408: 小 01/14 19:04
推 juiclykiller: 看到關鍵字就氣噗噗 01/14 19:05
推 evolution907: 真的是一整個森77XD 01/14 19:08
→ commandoEX: 沒遇到@ @ 01/14 19:08
推 CMC677: 舉國聯為例子的板友 美國並沒有飛彈對準我國 也沒有宣稱我 01/14 19:09
→ CMC677: 國為其一部份 中國服本就該稱中服 事實就是中國與我國敵對 01/14 19:09
→ CMC677: 本就不能與一般外國一視同仁 01/14 19:09
推 ayu19980408: 舔共舔的好開心 01/14 19:09
→ lovinlover: 我舉的例子是說這不是政治考量 你回答的是政治觀點 01/14 19:14
→ blc: 國聯 先想到一戰後的 國際聯盟 01/14 19:14
噓 Angesi: 叫 支那服不是更好! 01/14 19:15
噓 R910402: 本來就有差,老師沒教好國文? 01/14 19:17
推 oas: 共扶好耶~ 01/14 19:17
推 Nravir: twitch聊天室一堆人喊__國人xD 01/14 19:21
→ narihira2000: steamgift登不進去..http://imgur.com/w4Stjfo.jpg 01/14 19:28
推 jason32320: 沒有全部吧...很多網站都還是可以啊 01/14 19:39
→ Xie1996: indiegala也連不進去 01/14 19:43
推 asd235s89: 這板有些人就對中國 簡字特別敏感 長久以來觀察 01/14 19:46
推 knoxdxd: 笑死,引用的原文本來就是國服,原po在下面用的是中國服 01/14 19:47
推 dss: 現在還可以是因為你沒登出 還有連結的網站就暫時不要斷開吧 01/14 19:47
→ knoxdxd: 所以你要原po改引用的原文?還是嘴中國人自稱國服的表現? 01/14 19:48
→ knoxdxd: 我看起來這篇沒問題阿 有問題是分不清引用吧 01/14 19:48
推 fenghuo: 國服國服國服國服……會有人氣死嗎XDD 01/14 19:49
推 asd235s89: 樓上你等等就會被嘴舔共 多說無益阿 01/14 19:50
噓 andy39866821: 笑死 steam版也能吵政治 吵贏了問題就解決? 01/14 19:51
→ andy39866821: 是噓上面政治廚 非樓主 01/14 19:51
→ dss: 除了斷開連結外還有刪cookie也會登出steam 01/14 19:51
推 vintw: 引用來源是中國網站,他們叫自己國家的伺服器是國服蠻合理 01/14 19:52
推 davy50707: 喔 中服就中服 01/14 19:52
噓 s999132: 01/14 19:54
噓 S890127: 因應不分就可以生氣 國家不分就笑嘻嘻說幹嘛那麼計較 01/14 19:56
→ s999132: 跪著的人比較矮 飛彈打不到 01/14 20:06
噓 JamesGa: 純噓國服 01/14 20:07
推 ssarc: 叫國服就被貼舔共標籤,這裡人的心靈還真纖細敏感,比對面 01/14 20:20
→ ssarc: 還容易受傷。 國文不好還有得救,意識形態倒是沒救了 01/14 20:21
推 ctes940008: 被鎖應該不少網站有影響,像是SG、ST 、GOG 01/14 20:23
推 W8570637: 看到綠吱氣呼呼就知道是雞皮蒜毛的事 01/14 20:23
推 ryohgi: 統派腦就是這樣啦,講國服比較爽,順便弘揚一下中國4000年 01/14 20:24
→ ryohgi: 歷史優良傳統,ㄏㄏ 01/14 20:24
→ howardandy: .....這種問題也能吵 01/14 20:30
推 nextpage: 這是一個文字邏輯的問題,為什麼中國服能用國服這種"簡稱 01/14 20:34
推 vi000246: 好好一個議題就被吵名詞的弄歪了 ... 01/14 20:34
→ nextpage: 國服這個詞以中文語法來說跟本無法代表任何特定國家 01/14 20:35
→ Ga11ardo: 這就是被人強姦還要幫他喬體位的典範XD 01/14 20:36
→ nextpage: 如果中國人以正統中文文化傳承國自居,更不該用這種簡稱 01/14 20:37
推 lidingufo: 阿那幾個帳號就真的是中國人啊== 叫國服哪裡錯了 別欺 01/14 20:44
→ lidingufo: 負外勞好嗎 01/14 20:44
推 cheeseup: 中國用語還是少用為妙 01/14 20:45
推 WindSucker: 國扶=台服 01/14 20:46
推 a1030820308: 這算認知問題吧,在自己國家國語、國字這類用語本來 01/14 20:55
→ a1030820308: 就是指向自身正在始用的東西,所以才需另稱美、韓、 01/14 20:55
→ a1030820308: 中服以示區別。還是要改以中華民國漢賊不兩立的角度 01/14 20:55
→ a1030820308: 稱匪服? 01/14 20:55
推 sujner: 在臺灣國服=台服,在中國國服=中服,PTT在臺灣,改個用語 01/14 20:56
→ sujner: 很應該吧,就像大家也不希望在PTT看簡體字吧 01/14 20:56
推 iecq: 認真回這篇...SG 討論區有人提到目前是2種解釋... 01/14 20:57
→ iecq: 1.Steam開始管制 2.Steam API有問題 , 正確原因還未知 01/14 20:58
→ iecq: 目前無任何解決方法,如果你之前有login某些網站 請不要登出 01/14 20:59
推 Nravir: 像Twitch聊天室 國人、國服 = 中國人、中國服 01/14 20:59
→ raidcrash: Twitch的國人是帶有戲謔的叫法吧 比較像反串 01/14 21:01
→ raidcrash: 就只是在學中國人玩遊戲喜歡這樣認同胞 01/14 21:01
推 cheeseup: 話說在OLG上有人問"有國人嗎"的時候該怎麼回? 01/14 21:02
→ cheeseup: 你也不知道是指中國人還是台灣人或者是其他中文使用國 01/14 21:03
推 Nravir: 國人翻譯第一次看還以為是本國,這比大X人、內O人還離奇 01/14 21:05
推 germun: 原文的國服就引文內而已 眼睛不知道長到哪去 01/14 21:09
→ Nravir: 如果用英文寫,翻譯就可以弄成中國服惹 01/14 21:12
→ kuninaka: 果然轉過來還是在吵這個XDDDDDDDD 01/14 21:13