Re: [新聞] EDGE雜誌:Steam將被趕出中國

看板 Steam
作者 ofnfline (ofnfline)
時間 2017-08-08 14:21:15
留言 231則留言 (75推 8噓 148→)

可能對其他版友來說不是問題, 但有一件事讓本魯略感憂心QQ 中國撤出之後,steam 支援簡體中文的遊戲數是否會成長趨緩? 搜尋遊戲的時候能以支援的語系為篩選條件。 如果你搜尋欄那邊只勾繁體中文, 那得到的結果會少得可憐。 必須連簡體中文一起勾,才會有較多的選擇。 若單獨比較兩者,也是支援簡體中文的遊戲比支援繁體的遊戲還要多。 我有很多遊戲是因為它剛好支援簡體才得以認識,進窺其趣, (例如To the Moon) 而且自帶中文(無論簡繁)推坑也比較方便。 我明白就算是 Steam 上不支援中文的遊戲,也總能在網路的某處找到中文化包, 但自帶中文的一個魅力就是你不用冒著抓到假檔或惡意程式的風險, 滿網路爬只為了找中文化包; 也不用將檔案備份,以防你未來想重溫樂趣的時候,卻再也找不到中文化包。 特別遊戲如果破百上千,中文化檔案的備份會占用雲端說大不大,說小不小的空間。 一勞永逸的辦法大概就是讓讀英語如同讀母語那般自然直覺, 但本魯的語言能力尚未得以達到那般境地。 Steam 撤出中國是否意味著,想用自己熟悉的語言進行遊戲變得越來越困難了呢? -- 語言學習能力你我都知道人人都不同, 看到一些有趣的英漫想轉貼給朋友看,對方卻看不懂,有時候會很孤單XD, 然後自己又很難把那種雙關的笑點翻譯得很好…… 仔細想想的確不可能完全沒有,我改成成長趨緩。謝謝你喔。
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.147.15.187
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1502173279.A.FEF.html

greg7575: 建議不會英文的人學學英文呀。 08/08 14:26

greg7575: 不然就自己開發好玩的遊戲囉 08/08 14:26

Xinlong: 其實樓上的建議對很多人來說很難 舉例來說 很多歐美的遊 08/08 14:26

hkhbb323: 不用怕阿,你可以去WEGAME上面玩,就不用擔心中文惹 08/08 14:26

Xinlong: 戲像是上次月包的永恆之柱 shadow run 之類的 文字量非 08/08 14:27

Xinlong: 多 我個人是能看的懂 但是要慢慢看 不過慢慢看要花很多時 08/08 14:27

cat05joy: 頂多就少玩一點 不用太擔心 08/08 14:28

Xinlong: 間 如果是中文的速度就會快非常多 光玩一個場景要慢慢看 08/08 14:28

greg7575: 講直接一點好了,看不懂就不要玩。很難? 08/08 14:28

Xinlong: 個幾十分鐘 會有多少人有耐性繼續玩下去呢? 08/08 14:28

Xinlong: 如果巫師3沒有中文 我有不相信在中國跟台灣能有這麼多玩 08/08 14:29

ckbdfrst: 這種擔心有點多餘 好萊塢電影全球第一上映的很多在台灣 08/08 14:29

Xinlong: 家(我指沒有中文包括私人的中文化) 08/08 14:29

greg7575: 又不是突然把你買過的遊戲的中文化抽掉ww 08/08 14:29

ckbdfrst: 台灣人口2300萬 玩遊戲的也不是說算少的國家了 08/08 14:30

Xinlong: 我不過是舉例來說. 沒中文的好遊戲 總是會讓很多人怯步 08/08 14:31

greg7575: 避免踢牙老奶奶又出現,全力支持原文遊戲 08/08 14:31

greg7575: 日本遊戲鎖國鎖成這樣子,想玩的還是會去。 08/08 14:31

WiNdexEX: 有語言疑慮建議買PS4無煩惱 08/08 14:32

Xinlong: 那請問您有玩巫師3原文嗎? 08/08 14:32

jan9451803: 簡中不是只有中國在用吧(? 08/08 14:33

greg7575: 我對巫師沒興趣,這邏輯你能接受嗎w 08/08 14:33

Xinlong: 那請問您玩的遊戲都是用原文玩嗎? 08/08 14:34

ckbdfrst: 除非你證明遊戲只在wegame上出中文 到steam就拿掉中文 08/08 14:34

greg7575: 想玩就自己想辦法看懂,看不懂又不努力,這邏輯也有趣 08/08 14:35

Xinlong: 可以舉一些非英文或日文的遊戲嗎? 08/08 14:35

ckbdfrst: 除非你證明遊戲只在wegame上出中文 到steam就拿掉中文 08/08 14:35

dxball: 大家來推動台灣中譯市場就好啦 08/08 14:35

greg7575: 我玩的遊戲都原文呀,有意見嗎w 08/08 14:35

WiNdexEX: 我玩遊戲沒有官方繁中的話都是用英文玩,簡體字太難看了 08/08 14:35

ckbdfrst: 有哪個遊戲是這麼做的 可以先舉例證明一下 08/08 14:35

jessica35354: 同意W大 看簡體不如直接看英文原文 08/08 14:35

damnedfish: 換個平台中文還是在啊,又不是每間廠商都$ony 08/08 14:36

Xinlong: 我也覺得有趣 看不懂要自己努力 那還需要翻譯做啥? 08/08 14:36

ckbdfrst: 這根本就是假議題啦 遊戲會在wegame出中文也必定在steam 08/08 14:36

Xinlong: 翻譯就是要讓看不懂的人也能用自己熟識的語言去理解 08/08 14:36

ckbdfrst: 出中文 不要騙了 08/08 14:36

tsstho: 聽說淘寶網禁賣日文遊戲這樣大陸玩真的頗慘 08/08 14:36

Xinlong: 你的言論等於全世界的翻譯都在做沒意義的事 08/08 14:36

tsstho: STEAM不能用主機遊戲難買,大陸玩家和去大陸工作的人 08/08 14:37

greg7575: 翻譯是為了賺更多的錢,不想賺就不翻。不然做功德喔 XD 08/08 14:37

tsstho: 真的頗慘 08/08 14:37

bhmagic: 巫師三原文是英文還是波蘭文? 08/08 14:37

WiNdexEX: 繁中簡中當然有助於遊戲推廣,但沒有也不是世界末日,你 08/08 14:37

WiNdexEX: 可以選擇學英文或不玩,反正遊戲這麼多也不缺這一款 08/08 14:37

Xinlong: 巫師三原文是波蘭文喔 08/08 14:37

speed7022: 老闆,雞排要切不要辣(拉椅子 08/08 14:38

greg7575: X先生你替我預設立場幹嘛,怎麼不學英文呢? 08/08 14:38

tsstho: 翻譯出個中文版OK阿 08/08 14:38

Xinlong: 呵. 又不是每個翻譯都是為了錢 你看網路上中文化每個都有 08/08 14:38

Xinlong: 跟你收錢嗎? 這邏輯 08/08 14:39

greg7575: 做無收益的翻譯是為了愛,那些人很偉大呀 08/08 14:39

tsstho: 直接出個中文版賣不過份阿 08/08 14:39

greg7575: 你用錯誤的立論來扭曲正在討論的事。加油,謝謝。 08/08 14:39

Xinlong: 全世界又不是有只英文跟日文還有中文 還有各種不同的語言 08/08 14:39

Xinlong: 你要看不懂的人自己想辦法 本來就不是解決方式 08/08 14:40

greg7575: 原廠沒翻譯就自己想辦法,而不是戰版友w 08/08 14:40

ckbdfrst: 將沒有中文的推論是怎麼推論出來的?有點相反了 08/08 14:40

greg7575: 不然你提個很棒的解決方式讓我學學,謝謝您唷 08/08 14:40

Xinlong: 自己前面說翻譯都是為了錢 後面又說是我扭曲你 呵 08/08 14:40

greg7575: 原廠賣遊戲做多語言不為了錢不然為了什麼。囧rz.... 08/08 14:41

RevanHsu: Steam美國人開的 學學英文總是好事 08/08 14:41

ckbdfrst: 遊戲翻譯能賣更多 賺更多錢 為了錢的說法沒錯 沒啥好吵 08/08 14:42

super1314159: 我w看w原w文w我w驕w傲w 08/08 14:42

LonyIce: 要不要為了遊戲而去進修語言是每個人的選擇,討論可以, 08/08 14:42

LonyIce: 但請不要太上火喔:) 08/08 14:42

tsstho: 漢化組沒收錢釋出中文化包真的很有愛,就怕遊戲更新後 08/08 14:42

greg7575: 所以看不懂不想學,又一直哀哀叫的,邏輯在哪? 08/08 14:43

tsstho: 漢化無法使用 08/08 14:43

andy0481: 做翻譯是為了賣更多賺更多錢 可是現在有一大塊主要中文 08/08 14:43

ckbdfrst: 遊戲放wegame 翻中文能賺更多 而放steam的怎會拿掉中文 08/08 14:43

ckbdfrst: 拜託有點邏輯好嗎 08/08 14:43

andy0481: 市場要被WG吃走了 如果騰訊買遊戲幫你翻譯 steam的中文 08/08 14:43

andy0481: 的確是會更少.. 08/08 14:43

dchain: 我是認為說法很中肯直接啦, 沒有錢誰會想弄翻譯 08/08 14:43

greg7575: 任何東西到了對岸都會有奇幻力量介入 08/08 14:44

andy0481: 要知道有家公司叫做sony 他幫PS遊戲翻譯不少中文 08/08 14:44

andy0481: 然後這些中文一堆都不給上steam齁.. 08/08 14:44

greg7575: 對岸目前強迫所有手遊只準出現簡中,接下來要幹啥呢w 08/08 14:44

super1314159: 不知道學多久的外語可以讓你的閱讀速度及流暢度和 08/08 14:44

super1314159: 中文一樣好 懇請外語鑽研家指教 08/08 14:44

tsstho: 官方翻譯的好處就是遊戲更新不會無法不會不能用 08/08 14:45

cavitylapper: 對 就是很難 08/08 14:45

Xinlong: 前面就講了 英文不是看不懂 是閱讀速度沒辦法跟中文比 08/08 14:46

Xinlong: 全世界也不是只有英文日文跟中文 還有很多語言 你都要看 08/08 14:46

greg7575: 那抱歉跟你討論這麼多,我沒有這問題。 08/08 14:47

Xinlong: 原文 我想這是不可能的 你會為了玩巫師3去學波蘭文嗎? 08/08 14:47

Xinlong: 對了 我忘了你說你對巫師沒興趣 不過其他遊戲呢? 08/08 14:47

yuxds: greg:想玩學英文 路人:巫師字多怎麼辦 greg:我不玩巫師 ZZZ 08/08 14:47

zseineo: 大人的條約就會出現獨占中文啊 XDD 08/08 14:47

zseineo: 看看Nier 08/08 14:47

Xinlong: 反正嘴說看不懂不要玩對你很簡單 不過對很多人來說不容易 08/08 14:47

greg7575: 建議繼續去官方論壇反映困擾與問題,不然也沒解 08/08 14:49

speed7022: Y大懶人包XD 08/08 14:49

CJROCK: 我看原文我好棒棒 一邊學外文 一邊玩遊戲 一舉兩得 大家要 08/08 14:49

CJROCK: 有上進心呦~~ 08/08 14:49

wolf9420: 最多就是轉戰家機而已,玩遊戲,看個心態吧 08/08 14:49

super1314159: 就一句不爽不要玩就好了 也不用喇叭這麼多 08/08 14:49

ckbdfrst: sony的例子還不夠 得證明要有兩個像steam一樣的pc平台 08/08 14:50

gotou802807: y大懶人包讓我大笑 08/08 14:50

ckbdfrst: 然後證明他只給一個pc平台中文 而不給另一個pc平台中文 08/08 14:50

super1314159: 我玩槍彈看中文可以從頭到尾按滑鼠跳對話也大概知道 08/08 14:50

super1314159: 在講什麼 有人看英文可以? 08/08 14:50

ckbdfrst: 起碼大部分的遊戲都不會這麼做 08/08 14:50

Jiajun0724: 問題一堆 想玩中文就去買PS4 08/08 14:52

zseineo: 上一串有提到,GW2只有中國伺服器有中文 08/08 14:52

zseineo: 不過不太記得GW2有沒有國際服之類的東西了… 08/08 14:53

Xinlong: steam上很多遊戲PS4上沒有阿. 08/08 14:55

RevanHsu: FF14也是 祖國特別版 08/08 14:56

zseineo: 如果廠商認知中文區=中國區,那麼中文化的時候簽個 08/08 14:57

zseineo: wegame獨占約他們大概也不會覺得會少賺錢 08/08 14:57

greg7575: 保護wegame用保護支付寶、百度的模式。馬上就成功了 08/08 14:58

cat05joy: GW2只有歐美服直營/中國服代理 08/08 15:01

herced: 學學英文齁 08/08 15:01

pppli: 我在美國6年 生活工作已經完全沒用中文 玩遊戲還是喜歡中文 08/08 15:02

b9602220: 那個...簡體根本是google翻譯,遊戲體驗根本是災難 08/08 15:02

pppli: 台灣大學生考個英檢就找媒體抱怨 英文是能棒到哪了 08/08 15:04

leamaSTC: 少就少啊 學語言或找中文化很難嗎? 有比叫中國政府不要 08/08 15:09

leamaSTC: 管制難嗎? 08/08 15:09

andy0481: 要知道中文化大多也是中國政府管制下鑽漏洞跑出來的 08/08 15:10

andy0481: 今天騰訊把官方中文版代理走 底下還有多少人敢放中文化? 08/08 15:11

jordan40104: 加強英日語比較實在,可是也是喜歡無腦看中文玩遊戲Q 08/08 15:11

pppli: 漢化一堆強國綁架軟體 寧可玩原文 08/08 15:12

Jiajun0724: 我也喜歡看中文,但現在STEAM上想玩有中文的就是難 08/08 15:13

b81314: 推文某人一直跳角滿扯的 可以不要偏離主題嗎 08/08 15:16

pppli: 中共搞壟斷還一堆鄉民拍手叫好.. 到底站哪邊啊 08/08 15:17

leamaSTC: 站哪邊跟鄉民一點關係也沒有啊 這是他們國家政策 08/08 15:19

eva05s: 看得懂某語言跟喜歡看是兩回事 我只想說這句而已 08/08 15:20

rofellosx: 壟斷??不是自搞區網嗎? 08/08 15:20

oliver81405: 就是壟斷阿 不跟我的規則 我就給我自己平台搞 不准你 08/08 15:22

oliver81405: 搞 這不是壟斷是什麼 08/08 15:22

modkk: 其實沒差,steam那些廠商會出中文就是會,不會還是不會,你 08/08 15:22

modkk: 覺得騰訊的平台上的遊戲換到steam上中文就好消失嗎? 08/08 15:22

greg7575: 大中國一直都這樣搞。不意外呀 08/08 15:22

oliver81405: 台灣人練練英文吧 以後希望變成台灣官方語言的一種 08/08 15:22

andy0481: 你覺得騰訊給錢做的遊戲跟幫翻譯的遊戲上steam能有中文? 08/08 15:23

gn00671975: 每次討論中文化都會有人跳出來叫人學英文 英文學再好 08/08 15:23

leamaSTC: 嗯啊中國搞這個搞很久了 什麼谷歌臉書都中槍啊 08/08 15:23

greg7575: wegame會有特別版遊戲啦,瞧那wow中國版 08/08 15:23

gn00671975: 不是母語玩起來順暢度就是有差好嗎 更何況那些動不動 08/08 15:23

leamaSTC: 動到STEAM就出來反問鄉民站哪邊= =? 08/08 15:23

LanJiao: 真的發生還非中文的就去中國玩啊 08/08 15:24

leamaSTC: 想太多 光是前題"官方中文化"會不會減少都是未知數了 08/08 15:24

gn00671975: 上百萬字 還很多生澀字的美式奇幻RPG 08/08 15:24

leamaSTC: 然後討論得很開心 好像我們講一講 中國政府就會良心發現 08/08 15:25

oliver81405: 統戰就是這樣來的阿,先讓一部分的人得利,然後讓你 08/08 15:25

oliver81405: 們內鬥互相撕逼,然後坐享其成。 08/08 15:25

greg7575: 什麼是撕逼? 08/08 15:25

oliver81405: 我悲觀的說我們孩子未來都會說簡體中文比較潮,學繁 08/08 15:26

oliver81405: 體中文很low 08/08 15:26

ckbdfrst: 不會 目前中國的平台大都要中國身分證銀行手機還實名 08/08 15:27

modkk: 其實在這邊討論也是討論假的,等真的發生了,你才會知道結 08/08 15:27

modkk: 果,反正你還是買steam的遊戲買的很開心啊,你會想改買騰訊 08/08 15:27

modkk: 上的?還可能會被閹割勒 08/08 15:27

ckbdfrst: 根本不敢讓台灣人方便進去 說要吃誰 他牆國沒那個份量 08/08 15:28

RevanHsu: 主要還是看大公司怎麼談吧 祖國富爸爸想簡繁全吃就摸摸 08/08 15:28

RevanHsu: 鼻子看要妥協還是去玩英文版 08/08 15:28

modkk: 不然臺灣自己漢化囉,民間自己來啊,反正我們又不是看不懂 08/08 15:30

modkk: ,我是願意做啦 08/08 15:30

leamaSTC: 順帶一提 民間中文化會被禁也是跳太遠了 根本沒提到 08/08 15:30

warchero: 沒差 我看英文比看簡體輕鬆 08/08 15:31

leamaSTC: 說難聽點啦中國政府也沒那LP去禁O版 中文化更不可能 08/08 15:31

eayterrr: 我的英文QQ 08/08 15:32

leo255112: 有支援母語當然還是最好,劇情量龐大的遊戲我通常還是 08/08 15:33

leo255112: 不玩原文,因為閱讀仍然不如中文直覺 08/08 15:33

leo255112: 簡體字看起來也就是討厭了點,原文有些專有名詞還得自 08/08 15:35

leo255112: 己孤狗,很累 08/08 15:35

kyrios5978: 真正需要中文的遊戲,通常都不會有官方中文,不論繁簡 08/08 15:38

Verola: 怎麼會有人去勾簡體中文不勾英文的 那大部分的遊戲都沒吧 08/08 15:38

TotalBiscuit: 英文跟波蘭文都是巫師三的「原文」 08/08 15:40

juiclykiller: 不玩殘體 看了眼睛痛 08/08 15:40

TotalBiscuit: 劇本在寫的同時就用這兩種語言 08/08 15:41

Verola: 從來沒勾過簡體中文 而且這樣可以不用看到沒營養負評 08/08 15:46

aacj2642: 通常這種文字量大又難的………通常已經比較少有中文了 08/08 15:46

aacj2642: ,有中文的通常都是比較簡單的遊戲 08/08 15:46

e04su3no: 沒吧 3A現在幾乎都有中文了 大概就EA的RPG死不出 08/08 15:47

siro0207: 無感 我看到殘體字還是會有閱讀障礙 08/08 15:49

siro0207: 不如看原文就好 反正都有障礙 08/08 15:49

idow: 有可能減低對中文的支援是沒錯啊 啊就只能增加自己能力或是 08/08 15:55

idow: 去辦wegame帳號啊XDDD 08/08 15:55

godrong95: 沒差 我只玩繁中 沒繁中我寧願玩英文 08/08 15:57

godrong95: 而且3A大作多數有繁中 個人覺得不用太擔心 08/08 15:57

Verola: 不用煩惱這個 台灣下一代唯一保證強過上代的就是英文能力 08/08 15:58

best159357: +1 反正大作都會有繁中 看簡體真的很傷眼 08/08 16:11

xionroot: 危言聳聽 08/08 16:15

KGarnett05: 沒差 而且我也不想玩簡中 只有英文和簡中 我會裝英文 08/08 16:20

asd235s89: 有漢化組其實沒差 以前也是這樣熬過來的 08/08 16:20

Koibito: 平常看美劇殘體字幕看看就算了,遊戲要我看殘體?抱歉 08/08 16:31

j1551082: 我覺得繁體中文沒評論的原因只是因為沒人寫而已 看英文 08/08 16:32

j1551082: 評論很多資訊的 08/08 16:32

vicklin: 太小看中國市場的吸引力了,我是覺得頂多就換平台上架... 08/08 16:35

LaplaceDemon: 2B美尻 PC就沒有繁中阿 08/08 16:46

best159357: 我倒不擔心尼爾沒中文 就看SE跟sony簽多久合約 08/08 16:51

e04su3no: 家機.PC雙修沒有那麼難 真的 08/08 16:51

sumoncat26: 玩原文啊。 08/08 16:54

cloud7515: 隔壁版不是有一狗票沒在中國上市的中文遊戲嗎 08/08 16:55

cloud7515: 代表沒有中國遊戲一樣會有中文啊 08/08 16:55

laechan: 簡中派 vs 繁中派之爭本來就由來以久,是說沒中文也沒差啦 08/08 17:07

godrong95: 買一台PS4 你可以不用擔心3A遊戲的繁中 08/08 17:20

godrong95: 多的是中國不能上市 還是有出中文版的遊戲 08/08 17:21

huohuai: 不用英文連上網都不容易吧,何況玩遊戲 08/08 18:00

peoplerock: 中國的遊戲盒也很難搜好嘛...很多都不支援繁體輸入的 08/08 18:21

peoplerock: ,那個逗遊就是一個很好的例子,只能用繁簡一樣的字體 08/08 18:21

peoplerock: 下去找很不方便... 08/08 18:21

MADAOTW: 英文挑自己看的懂的玩就好啦!,反正看不懂的字google一 08/08 19:00

MADAOTW: 下就有了 08/08 19:00

WLshadow: 突然開始覺得要當總統的人都要具備流暢的英文溝通能力 08/08 19:47

WLshadow: 了 08/08 19:47

pony666: 殘體字噁心 看到就反胃 08/08 20:10

littlehost: 玩個遊戲還要這麼辛苦,科科 08/08 20:31

littlehost: 版上一堆人英文都超強的~ 08/08 20:32

ptrex: 以前只有任天堂紅白機,一堆小朋友直玩日文RPG 08/08 20:39

lynnlin: 我以前也是硬玩紅白機日文rpg啊,現在中文市場逐漸受到 08/08 20:43

lynnlin: 重視,我大概是傻了才會想回到從前的那個年代吧。況且 08/08 20:44

lynnlin: 現在年紀一大把了,哪會有力氣那樣硬搞。 08/08 20:45

Sinkirou: 沒差,看得懂英文跟日文 08/08 20:48

Geiwoyujie: 英文遊戲介面都不錯 繁中有的放上去有點破壞美感 08/08 21:57

Geiwoyujie: 可能是字型的問題吧?總之個人還是喜歡用英文玩 08/08 21:57

redkiss32: 最簡單的就是上古卷軸線上版啊 看看當時單機版多麼火爆 08/08 21:59

redkiss32: 再看看英文版的人氣... 08/08 21:59

theget3874: 看得懂但是想看中文錯了嗎 有些遊戲還會有遊戲裡種族 08/08 22:00

theget3874: 特殊語氣或用詞 假如今天反過來 你是外國人看得懂中文 08/08 22:01

theget3874: 然後某個遊戲裡面是用台語的字 那會比較喜歡看英文 08/08 22:02

theget3874: 還是你要再自己把台翻成中文自己理解 囧 08/08 22:03

theget3874: 講那麼多 得承認我就是比較懶 08/08 22:05

Gyannor: 學英語不就好惹QQ 08/08 22:56

jones17188: 你可以直接玩騰訊的遊戲啊,保證都是中文 08/08 23:57

cute101037: 在這吵架都沒人用英文了,哈哈,還支持原文肋,想必大 08/09 08:51

cute101037: 家要巫師四,已經不屑英文,想玩請學波蘭文!!原來台灣 08/09 08:51

cute101037: 是如此強大的國家,如此戰力高深的國民,絕不是賺不了 08/09 08:51

cute101037: 錢怪政府的loser??????這英文字有沒拼錯? 08/09 08:51

您可能感興趣