※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Sodagreen/M.1671253319.A.430.html
推 papa7363: 這裡好像不是kktix客服中心吧?12/17 13:05
→ papa7363: 請把握兩點釋票。12/17 13:06
推 lin880905: 分享這個沒毛病呀,原po拍拍,祝福可以搶到釋票12/17 13:16
→ boss100422: 拍拍,這真的會傻眼12/17 13:20
→ ming1988: 笑死 上次也有人發生一樣問題12/17 13:21
→ Antihsieh: 這真的需要客訴欸@@12/17 13:21
推 una2136: 傻眼12/17 13:22
→ sodabubble: 看你的網址、網頁標題就有誤了。想詢問原po是點哪邊的
→ sodabubble: 網址進去的呢?(釐清問題如何發生)12/17 13:24
推 SodaRita: (拍拍,能理解你的無奈。我題目都會但還是沒搶到票XD12/17 13:25
推 syalv: 天啊~碰到這情形真的會傻爆眼!!!12/17 13:26
推 AhChao: 他網址沒錯啊,我看我現在分頁也是12/17 13:31
→ AningH: 填好答案後要點【下一步】,為什麼你的畫面顯示是【下一 12/17 13:32
推 drinkjuice: 拍拍 兩點再戰12/17 13:32
→ AningH: 個】? 12/17 13:32
→ sodabubble: 謝謝原po回覆。因為zcy0GMz.jpg這張圖寫的是另一場 12/17 13:33
→ sodabubble: 售票活動(獨奏會),若當下看到,就會趕快先跳出來。
→ sodabubble: 我的截圖:https://i.imgur.com/TGIkzO4.jpg12/17 13:40
推 shindais: 這狀況好罕見,希望原PO回報後續處理結果,分享給大家12/17 13:41
推 AvaCHOW: 看到的當下真的會嚇到﹗先定神搶釋票,畢竟事情已發生。12/17 13:45
→ sodabubble: 題目我故意馬賽克的,之後仍有釋票,和2016年相同、12/17 13:48
→ sodabubble: 不讓黃牛有機可趁。 12/17 13:49
→ sodabubble: 就等KKTIX處理、說明了。 12/17 13:49
推 alicezzz: 拍拍原po 趕緊先兩點搶釋票吧! 希望順利獲得kk回應! 12/17 13:56
推 as741963: 電腦不是神,偶爾也會秀逗啊,趕快拚釋票比較實在12/17 13:56
→ ShiaoRu: 現在兩天都還有 祝原PO順利買到票12/17 14:22
推 steadier: 現在還有票 快去啊 12/17 14:56
→ kimkame: 現在還有一些票釋出喔,我剛剛去試都還買得到 12/17 15:07
推 lindayeh: 好奇怪 12/17 18:57
推 wen0324: 剛剛看還有票喔!可以再試試看 12/17 20:28
→ fgh: 所以伊藤行長到底是誰 我在意的睡不著了 12/18 00:11
推 ccp2006: 這篇上新聞了耶12/18 00:23
→ mrmoneyc: 原 po 是不是有開 Google 瀏覽器的網頁翻譯呀?12/18 01:08
→ sodabubble: 用日本語的羅馬拼音就是「kageyo(影夜) 池堂(Ikedo)」12/18 01:34
→ sodabubble: 魚丁糸(Gyochoito) 終於弄懂了(我還本科系的)12/18 01:36
→ sodabubble: 伊藤行長=いとう ぎょうちょう ito Gyocho=魚丁糸。12/18 01:39
推 ccp2006: 笑死,新聞是不是要改標題,人家考題沒有出包啦!!12/18 01:41
→ sodabubble: 新聞媒體的翻車事故現場,UCCU~(指)12/18 01:42
推 nsrkkk: 樓上推理系!12/18 01:43
推 ccp2006: 打綠板有問必答竟然就解密了XD12/18 01:43
→ sodabubble: 感謝mrmo大 點亮我的燈泡。這比噗浪的甫YA表符好解XD12/18 01:45
推 ccp2006: 真是繼三個愛人後,又另一件成功的尋人案件12/18 01:54
推 sodavoxyi: 原來根本不是系統問題XDDDD12/18 02:00
→ sodabubble: 原po如果只看一場,要不要再買第二場來道歉道謝呢XD? 12/18 02:04
推 annieet: 樓上解出來的大大太厲害啦~~ 12/18 02:17
→ sodabubble: 票券上的名字能否顯示,舊文:#1VOrYY-R (Sodagreen) 12/18 02:20
推 steadier: 樓上柯南本人?小巨蛋-small giants? Google翻譯很混喔12/18 03:45
推 cellur: ......12/18 04:11
推 ryokeiryui: XD 12/18 06:23
推 chisanfongoo: C大出現!幫原po點一首<無言歌> 12/18 07:00
推 xyzgame: 仔細看之後真的是漢字被轉成日文拼音又被轉成漢字XDぎょ 12/18 07:58
→ xyzgame: ちょういと さんwww 12/18 07:58
→ papa7363: 所以伊藤行長=魚丁糸,我們有多個暗語可用,哈哈。 12/18 08:40
推 carlization: 以後去日本演出可以說大家好 我們是 伊藤行長!12/18 08:45
推 wudi3baomei: https://i.imgur.com/fPgkUGS.jpg12/18 09:25
推 wudi3baomei: 推測應該不是網頁出包,而是原po是設定日語頁面,開12/18 09:27
→ wudi3baomei: 啟KKTIX時選擇中文整頁翻譯造成的錯誤12/18 09:28
推 sodaer: 哈哈哈哈哈 突然這一切變得很鬧12/18 11:02
推 llliangjjj: 一半版面好像是自行選位 原po的是手動選座xdd應該也是12/18 11:42
→ llliangjjj: 被翻譯過了12/18 11:42
→ llliangjjj: 一般*12/18 11:43
推 season5587: 哈哈哈以後搶票考題就是12/18 12:08
→ season5587: 下列何者與魚丁糸有關?12/18 12:08
→ season5587: (a)伊藤行長 (b)蘇打綠 (c)以上皆是12/18 12:09
推 summer164: 樓上我筆記了XD12/18 12:14
推 sodabubble: KKTIX的網頁最下方有三個語言選項:繁體中文、英文、 12/18 12:45
→ sodabubble: 日本語。或看原po的瀏覽器是不是Google日本版。 12/18 12:47
→ sodabubble: 烏龍誤會、c大留言,原po值得用新臺幣,再衝一場XD 12/18 12:49
推 psyche0605: 兩場都買吧XDD12/18 13:16
推 ridof: 哈好鬧 這算人為還是意外12/18 15:10
推 noknow801011: 哈哈哈哈 12/18 15:32
推 sodabubble: 坐等原po回來,喝蜂蜜人蔘壓壓驚~ 12/18 16:00
推 sodavoxyi: 早上進板以為會看到刪文XD原po快點現身啊 12/18 16:29
推 AvaCHOW: 笑死,竟然是這樣。再看圖片,「全球歌」應是環球音樂。 12/18 16:52
→ AvaCHOW: 真的是有點尬……可能是求買心切就突然慌了,出亂子lol 12/18 16:55
推 asd936: 伊藤行長XDDDDDDDD12/18 17:23
→ sodabubble: 請務必留下本文,除了原po紀念,以利日後參考,這篇12/18 17:39
→ sodabubble: 有批踢踢joke板的潛力XD12/18 17:40
推 backandforth: 朝聖推 GOOGLE翻譯 新團名不求人12/18 18:21
推 psyche0605: 覺得這樣的結果很可愛,原po下次搶票記得把翻譯換回12/18 19:04
→ psyche0605: 來,這點常常按翻譯的朋友也要記得XDDD12/18 19:04
推 wmaledizione: 突然有了日文藝名啦XD12/18 20:30
推 Smile916: 魚團準備進軍日本啦!!XDDD12/18 20:43
推 csyout: 大家好我們是~(1)蘇打綠(2)魚丁糸(3)伊藤行長(4)12/18 21:49
→ csyout: 以上皆是12/18 21:49
→ sodabubble: https://i.imgur.com/eawr0CN.jpg12/18 22:15
推 yeask: 我笑到不行....XDDDDS12/18 23:56
推 fish0617: 太經典哈哈哈哈,不過希望原ok後來還是有買到票~~ 12/19 00:02
推 psyche0605: 樓樓上XDD好多按鍵 12/19 00:07
推 doraemon129K: 這篇很有實力轉笨版XDD 12/19 02:11
推 Kscking: 笑死XDDDDDDDD12/19 07:37
推 summer500: 來看後續… 泡泡大真是柯南12/19 09:44
→ summer500: There's no word for me to say- 無言歌 12/19 09:44
推 summer500: 順便想起前夜回聲聽的"無言的歌"XD 12/19 09:47
推 naracat: XDDD 希望原po最後有買到票 12/19 09:56
→ sodabubble: 給原po,我們沒在惡意的訕笑,有在疑難排解。前面有位 12/19 10:45
→ sodabubble: 板友說得滿正確的「電腦不是神,偶爾也會秀逗啊」。 12/19 10:47
→ sodabubble: 我就遇過我自己的YouTube清單封面、名稱,變成別人 12/19 10:48
→ sodabubble: (公視)的縮圖封面、播放清單名。重新整理後就恢復了。 12/19 10:49
→ sodabubble: https://imgur.com/qEzxlXr 12/19 10:52
→ sodabubble: 對了,駐板記者不要什麼都要抄來報好嗎?我在其他看板 12/19 10:54
→ sodabubble: po文,有時註記「本文記者勿抄」,就是擔心誤會別人。 12/19 10:55
推 doraemon129K: Google如果你曾經(或不小心)去有讓它翻譯過其它 12/19 12:17
→ doraemon129K: 網頁,他下次會自己自動翻譯 12/19 12:17
推 alicezzz: 原po別難過,大家只是鬧你沒惡意(拍拍). 搶票緊張當下會 12/19 12:17
→ alicezzz: 很崩潰, 希望你最後都有買到想要的位置! 12/19 12:17
→ alicezzz: d大那有什麼辦法可以避免它下次自動翻譯嗎?(也太可怕@ 12/19 12:19
→ alicezzz: @ 12/19 12:19
推 doraemon129K: 而kktix的語言切換跟google的翻譯不是一樣的東西,k 12/19 12:21
→ fkcsunshine: 可能之前有設定過自動翻譯日文頁面,進到KKTIX後goo 12/19 12:21
→ doraemon129K: ktix切換日文會是正確的日文,而不是像原po這樣的 12/19 12:21
→ fkcsunshine: gle判定是日文就強制翻譯(這種翻譯常常判別錯誤) 12/19 12:21
→ doraemon129K: 翻譯日文,所以kktix說實話也沒有責任負責會什麼你 12/19 12:21
→ doraemon129K: 的頁面會讓google自動翻譯了 12/19 12:22
→ doraemon129K: 如果你真的覺得不是你的問題,那應該是要找google 12/19 12:23
推 doraemon129K: https://i.imgur.com/xJ1brvc.jpg 12/19 12:25
推 ccp2006: 原PO 看開點~因為解謎讓這件事變成可愛好笑,大家不是在 12/19 12:41
→ ccp2006: 惡意嘲笑(拍拍),而且你的意外事故讓打綠有了日文藝名, 12/19 12:41
→ ccp2006: 也是始料未及XD 12/19 12:41
推 ccp2006: 這時候很適合唱:快樂得可惡~XD 12/19 12:43
→ sodabubble: 正體中文版本:https://imgur.com/tjOUutt 12/19 12:45
→ sodabubble: https://imgur.com/dnJ5xOC 12/19 12:46
→ abcd11111: 爆怒 笑死 12/19 12:47
→ sodabubble: 正體中文、日本語:https://imgur.com/K6e786x 12/19 12:49
→ sodabubble: 我僅調整「網頁畫面的截圖間距」,避免圖太大。 12/19 12:52
→ sodabubble: 我自己測試,在《KKTIX》最下方選擇「日本語」, 12/19 14:20
→ sodabubble: 接著進入《池堂影夜》其中一場購票畫面,滑鼠右鍵選擇 12/19 14:21
→ sodabubble: 「翻譯成中文(繁體)」,嗯,和原po的截圖完全相同。 12/19 14:22
推 Grassroot: 看到樓上神人sodabubble大的梗圖,差點唱起「一夜一夜 12/19 15:02
→ Grassroot: 以上皆對」(誤)覺得原PO遇到的事情換成自己也無法淡 12/19 15:02
→ Grassroot: 定,好在很快破解了「伊藤行長」的奧秘。以後買票會仔 12/19 15:02
→ Grassroot: 細檢查一番XDD 12/19 15:02
推 canandmap: 幫原po拍拍,應該可以直接申訴KKTIX 12/19 17:01
推 canandmap: 更正 是Google 12/19 17:05
推 canandmap: 之前有看到別的網友的Youtube介面全變成韓文,也是沒辦 12/19 17:09
→ canandmap: 法直接解決,後來有沒有得到解決就不知道了,只能說 12/19 17:09
→ canandmap: Google真的越來越爛,開ipv6後搜尋引擎還會自動跳到要 12/19 17:09
→ canandmap: 我選「我不是機器人」的網頁,搜尋結果還一堆簡體中文 12/19 17:09
→ canandmap: ,越來越不把台灣人放在眼裡,以後就直接用DuckDuckGo 12/19 17:10
→ canandmap: 來搜尋,也不用那個垃圾翻譯了 12/19 17:10
→ canandmap: 不過我和原po一樣沒買票啦,至少原po可以有個慰藉 12/19 17:10
→ canandmap: 所以就祝伊藤行長演出順利,不要再繼續虧錢了 12/19 17:11
推 AvaCHOW: 拍拍原po,我想大家沒有惡意。文字就是很容易讓人誤會, 12/19 18:57
→ AvaCHOW: 畢竟很難讓人感覺有溫度。可能只是覺得竟然會出現這種狀 12/19 18:57
→ AvaCHOW: 況而感到可笑(不是笑你,而是那狀況),你有提出來反而 12/19 18:57
→ AvaCHOW: 能讓大家下次買票多一個能注意的點呢! 12/19 18:57
推 maplepublic: 希望原PO有順利買到票 12/19 21:46
推 doraemon129K: 與其找kktix麻煩,不如現在趕快確認是否還有問題, 12/19 22:28
→ doraemon129K: 然後再問大家 12/19 22:29
推 librawen: 我買票時也一度出現日文頁面,我再點下面語言“繁體中 12/20 03:38
→ librawen: 文”就好了,不過我是會查日文新聞的Google設定 12/20 03:38
→ sodabubble: KKTIX網頁下方的三種語言環境(正體中文、英、日)網址 12/20 13:25
→ sodabubble: 尾端分別是「?locale=zh-TW」「?locale=en」與 12/20 13:26
→ sodabubble: 「?locale=ja」,即使刪除網址尾端,也不會跳轉至其他 12/20 13:27
→ sodabubble: 的語言環境。KKTIX這樣的服務,算優缺點都有,在臺灣 12/20 13:28
→ sodabubble: 外國人想購票,不會因為IP問題而被跳轉網頁。 12/20 13:28
→ sodabubble: 網飛的各國FB粉專有限IP,故都須開無痕視窗才能瀏覽。 12/20 13:31
推 mirror0227: 推樓上,如果曾經點過帶有語言設定的連結,會覆蓋掉 12/20 17:33
→ mirror0227: 你原本的語言設定,可能是曾經不小心在哪點到日文的 12/20 17:33
→ mirror0227: 連結但沒有發現(因為已經設定了自動翻譯日文) 12/20 17:33
推 canandmap: 所以在KKTIX上買票都要先看網址嗎? 12/21 08:54
→ sodabubble: support.kktix.com/knowledgebase/articles/all 12/21 12:06
推 AvaCHOW: 如果一開始見到正常字元,我想一般不用,但既然有打粉遇 12/21 13:36
→ AvaCHOW: 到這問題,小心一點去確認也算穩妥。 12/21 13:36
→ canandmap: 既然有這個問題,是不是可以整理成一篇文章出來呢? 12/21 18:11
→ canandmap: 這樣以後打粉/浮萍就不會再遇到了 12/21 18:12
→ sodabubble: 原po會留下這篇,就不用額外再發另一篇文~ 12/21 19:37
推 onthehill: ......好鬧 漢字翻拼音再翻回漢字哪招XDD 12/21 22:44
→ sodabubble: 而且日語羅馬拼音還是倒反的(和歐美的姓名排版相同) 12/21 23:28
→ sodabubble: 伊藤(ito)糸變姓氏,行長(Gyocho)魚丁變「名」(扶額) 12/21 23:30
推 AvaCHOW: 問題多樣化,而且每次都可能是突發,冷靜應變就好~ 12/22 01:57
推 sodabubble: 有時是突發狀況,有時是官網會更新。例如日本OTT之一 12/22 13:32
→ sodabubble: 《Video Market》約自2022年11月開始,直接限定日本的 12/22 13:34
→ sodabubble: IP才能使用他們網站內的搜尋引擎。(稍離題) 12/22 13:35
→ canandmap: 我知道原po會留下這篇,但如果有人能整理更好就是 12/25 11:47
→ canandmap: 畢竟日文我不是很在行 12/25 11:47
→ sodabubble: 今天發現臉書新增功能,無需另開無痕視窗,即可瀏覽 12/29 14:15
→ sodabubble: 「非自身現居國家的版本粉專」(例:網飛FB,臺轉日), 12/29 14:18
→ sodabubble: 粉專按讚鍵的最右方選項欄裡可切換。不想另發文整理, 12/29 14:18
→ sodabubble: 就如我上述所說的官網會更新。就看《KKTIX》後臺是否 12/29 14:19
→ sodabubble: 設定成「消費者無法刪『?locale=該語種』」以利辨識。 12/29 14:21
推 mirror0227: 注意網址本來就是必要的,才不會點到釣魚網站 12/30 16:22