[閒聊] 劍星 中文版跟日版差異

看板 PlayStation
作者 ideallife (愛只是童話)
時間 2024-04-17 21:18:49
留言 376則留言 (134推 6噓 236→)

我知道很多人知道了 但可能還是有人不知道 可能還來得及反悔 只有日文版才有日文語音 中文版 語音:韓文、英文 字幕:簡體中文, 韓文, 英文, 泰文, 繁體中文, 日文 日文版 語音:日語、韓語、英語、法語、義大利語、西班牙語、巴西葡萄牙語、拉丁西班牙語 字幕:日語、韓語、英語(美國)、英語(英國)、法語、義大利語、德語、西班牙語、 丹麥語、荷蘭語、芬蘭語、挪威語、波蘭語、葡萄牙語、俄語、瑞典語、阿拉伯語 、土耳其語、泰語、簡體中文、繁體中文 https://blog.ja.playstation.com/2024/03/25/20240325-stellarblade/ --

※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.150.175.137 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PlayStation/M.1713359931.A.B8D.html

Qidu: 聽英文就好了 有差嗎 04/17 21:21

laipenguin: 蛤 日版怎麼這麼多語言…. 04/17 21:24

ddora: 只差介面語言? 04/17 21:25

virginmary: ............買台版不就變阿呆 04/17 21:26

rock123520: ==== 原來中文版才是閹割版 XDD ==== 04/17 21:26

plice: 又沒差 台灣人盤習慣了 還不是一堆人買 04/17 21:27

rock123520: 我很好奇數位版是哪個版本... XDDD 04/17 21:28

zeroiori: 日文版這樣不是把中文版全包了嗎 那何必還要出中文版? 04/17 21:28

laipenguin: 啊買台psn方便錯了嗎== 雖然是 04/17 21:28

laipenguin: 沒差 04/17 21:28

rock123520: 日文版感覺起來比較像"國際版".... 04/17 21:28

BSpowerx: 知道有差不過還真沒想到差這麼多 04/17 21:29

phix: 太扯了吧 04/17 21:31

AQUANGEL: 我要聽漢文 04/17 21:33

AQUANGEL: 韓文 04/17 21:33

LABOYS: 列出來一堆語言也永遠不會開來聽,重點就是「日文」 04/17 21:33

LABOYS: 日版高機率河蟹尺度的情況下你要不要賭一下而已 04/17 21:34

kmwace: 台版這規格…是當台灣人塑膠喔 04/17 21:34

LABOYS: 或是你完全不在意,或是有河蟹也想聽日文就可以買日 04/17 21:34

rock123520: 這次中文版是誰代理啊? 傑仕登?? 04/17 21:34

windfeather: 根據妮姬經驗,韓配水準應該也是滿高的 04/17 21:36

rock123520: ==== 感覺這次不要先當白老鼠比較好 XDD ==== 04/17 21:36

windfeather: 當然多數人是肯定更偏好日文就是了 04/17 21:36

windfeather: 惡靈古堡都需要和諧,劍星有做出斷肢斷面 04/17 21:37

LABOYS: 日本文化輸出強國,這是當然 04/17 21:37

windfeather: 被和諧的機率不低 04/17 21:37

LABOYS: 劍星沒被河蟹我會非常驚訝,因為鏡頭是完全不躲的 04/17 21:38

SinPerson: 差點忘了日版可能會是和諧版 04/17 21:38

LABOYS: 沒有模糊化也沒有透過運鏡藏起來,就是直接見骨給你看 04/17 21:38

LABOYS: 以過往經驗日版應該會全部都處理 04/17 21:39

laipenguin: 體驗版有沒有和諧大概就猜得到吧? 04/17 21:40

kmwace: 日版是不是和諧版那是另一回事,台版這個規格真的窮酸 04/17 21:40

LABOYS: 你打給代理商臭幹他啊 XDD 04/17 21:41

bust222: 我買了日版 反正看情況 真的有閹割再買一片台版也還好.. 04/17 21:42

bust222: 我比較怕發售日當天缺貨 畢竟是拜託鄉民店頭代購 04/17 21:42

kmwace: 那倒還沒那麼閒 04/17 21:43

kmwace: 只是從預購特典以來就一些鳥事 04/17 21:44

blackone979: 別忘了當初bio7日版伊森的手指是完全沒斷 劍星日版手 04/17 21:46

Sk8erBoi: 第一天做台灣遊戲嗎不知道台灣一堆人愛日語發音嗎 04/17 21:46

blackone979: 長回來我是完全不會意外 04/17 21:47

moritsune: demo我是玩日版,感覺不出哪裡有和諧,有人可以指出台 04/17 21:47

moritsune: 版哪裡爆血斷肢嗎我再去比對看看 04/17 21:47

Sk8erBoi: 這窮酸版本有夠爛.. 04/17 21:47

kinghtt: 先等遊戲出了再買看看吧,日版反而像國際版,台版包簡體 04/17 21:47

kinghtt: 中文又缺一堆語言,怕是牆國特規版 04/17 21:47

LABOYS: 有可能 XDD 一刀下去扶著肩膀只是有點流血這樣 04/17 21:47

blackone979: 序章你沒看到斷手嗎? 04/17 21:47

moritsune: 另外我預購了日版,雖然沒差很多但價格有低一點點 04/17 21:48

Sk8erBoi: 大學姊女楊過 04/17 21:48

bust222: 而且其實還有個重點 劍星日版很便宜 日亞預購不到1600, 04/17 21:49

bust222: 請代購也不到1800...台版貴我認了,沒日配也沒關係,但 04/17 21:49

bust222: 是除此之外其它還閹一堆的話給人觀感就有點... 04/17 21:49

moritsune: 我日版序章有看到迅梓手飛出去&爆血,不過不知道這是不 04/17 21:50

moritsune: 是預錄動畫,也不能保證正式版一定同demo就是 04/17 21:50

JOPE: 你可以聽韓文看日文呢,這到底是什麼神秘操作。 04/17 21:50

bust222: 還有迅梓的手應該會斷沒問題 切面會不會改不知道 因為她 04/17 21:51

bust222: 後來變敵方的時候的確是斷手的 04/17 21:51

rasiel0919: 常看韓劇的玩劍星聽韓語比較習慣,日語反而很怪 04/17 21:51

LABOYS: 但是歐美也是賣70鎂吧?不如說是為什麼日版那麼低廉 04/17 21:51

ronga: 已定日版 04/17 21:51

Royalweger: 乾....那484要去辦個日帳了 04/17 21:51

LABOYS: 中文版只是正常發揮 04/17 21:52

bust222: 另外劍星的動畫應該都是實機運算 因為體驗版一開頭就可 04/17 21:52

bust222: 以脫衣服 過場就有差 04/17 21:52

LABOYS: 韓配試玩的時候其實還不錯,就是一定要靠字幕。因為沒有點 04/17 21:52

LABOYS: 韓語翻譯蒟蒻 04/17 21:52

ronga: 懶得弄日帳有些購物網站有代購 貴一點點看能否接受 04/17 21:53

EXGG: https://i.imgur.com/3S2lYZi.jpg 04/17 21:54

LABOYS: 以前弄日帳,就可以切過去直接領日版限定特典,現在無法? 04/17 21:54

ronga: 之前玩demo這次英韓日聽起來都滿OK 04/17 21:54

EXGG: 沒差 反正到時也會上steam特價再買一次就好了 04/17 21:54

LABOYS: 直接切去日本商店然後買日版遊戲這樣 04/17 21:54

ronga: 對切日本帳號就能去日本商店買了 04/17 21:55

bust222: 那時候載日版demo就很堅定我要買日版的決心了 另外日版 04/17 21:55

bust222: 比較像國際版的原因是 如果你調成除了繁簡中文以外的語 04/17 21:55

bust222: 言的話 遊戲主畫面標題都只有Steller Blade而已 只有繁 04/17 21:55

bust222: 簡中文的主畫面標題有特別設計過的中文標題 我在想搞不 04/17 21:55

bust222: 好真的就分國際版 中文版跟日版... 04/17 21:55

sniperex168: 還行,這次可以大聲說要聽原汁原味的配音XDD 04/17 21:55

bust222: 當初一載完demo就發現了 顧著玩沒時間發文 04/17 21:56

ronga: 哈哈 主畫面標題那個劍星有點廉價感,沒有比較好看 04/17 21:56

LABOYS: 只有中文版有,高規?! 04/17 21:56

LABOYS: 英文還不錯,日文聽PV跟想像中有點差距,不過都是先入為主 04/17 21:57

sniperex168: 常看韓劇也是聽習慣了,不過也是可以理解比較多人想 04/17 21:57

sniperex168: 聽日配 04/17 21:57

bust222: 有日版demo的可以調成其他語言看看是不是只有中文有特別 04/17 21:58

bust222: 設計過主畫面標題...我沒抓台帳demo 所以台版demo是怎樣 04/17 21:58

bust222: 我不知道 04/17 21:58

LABOYS: 跟你描述的差不多吧 04/17 21:58

lovelylion2: 日版試玩版,手的斷面完全沒擋吧 04/17 21:59

moritsune: 我印象中是沒有擋斷手畫面,只希望正式版會同demo版 04/17 22:00

bust222: 沒擋啊 問題是正式版會怎樣不知道 這片Cero D耶 04/17 22:00

laipenguin: ceroD就有點難說了... 04/17 22:02

bust222: 因為劍星我要收實體版的緣故可能沒辦法第一時間比較 看 04/17 22:02

bust222: 看到時候有沒有買數位版的大佬當天來板上開示一下 04/17 22:02

LABOYS: 只是跟你說可能性真的有而且不低,不要到時候產生奇怪的 04/17 22:02

LABOYS: 不平衡感。 04/17 22:02

milkool: 尊重韓國人做的遊戲 聽一下韓語吧 04/17 22:03

moritsune: 試了一下,日版DEMO切中/日系統語言會讓PS主畫面的劍星 04/17 22:04

moritsune: 字樣出現/消失,遊戲中切字幕也會 04/17 22:04

LABOYS: https://i.imgur.com/83RUeEg.jpeg 04/17 22:04

LABOYS: https://i.imgur.com/NP4V99X.jpeg 04/17 22:04

blackone979: 我demo還真的覺得韓語聽起來比英語還順 04/17 22:04

LABOYS: https://i.imgur.com/6Om2PBd.jpeg 04/17 22:04

bust222: 沒差啦 就說如果日版真的閹就再買一片台版玩二輪就好 這 04/17 22:04

bust222: 遊戲值得鼓勵 XD 04/17 22:04

blackone979: 難道是我最近看太多韓劇的關係嗎 04/17 22:04

ronga: 體驗版都這樣了,應該不至於日文版會閹割吧 04/17 22:05

Satomisan: 沒差 這片本來就韓文就好 04/17 22:05

LABOYS: 不好說捏 04/17 22:05

bust222: 對 就繁簡中文版的標題有特別設計 但是其他閹割 這樣不 04/17 22:06

bust222: 知道該高興還是難過(?) 04/17 22:06

hyuchi0202: 韓國遊戲聽韓文沒差 04/17 22:07

laipenguin: 反正CERO D要買數位板還算容易 隨便了 04/17 22:07

LABOYS: 欸是真的有設計,草寫體耶 04/17 22:07

blackone979: 真的是不好說 因為日本cero是抓很嚴的 連ceroZ都需要 04/17 22:07

moritsune: 我是抱著demo沒砍那可以賭賭看的想法預購日版了,真的 04/17 22:08

moritsune: 閹割就算我賭輸,遊戲還是照玩,下週就知道結果嘍 04/17 22:08

blackone979: 河蟹了 ceroD你說尺度不修我覺得不可思議 04/17 22:08

LABOYS: 柏德3登陸日本也是憑空多葉子遮懶,就日本有日本的玩法 04/17 22:08

bust222: 我是希望最好血腥畫面是認主機地區的 這樣日版台機就完 04/17 22:09

bust222: 美了...YT不知道有沒有日本人玩demo的vlog可以參考 04/17 22:09

tmac713: 韓語配音還不錯 04/17 22:10

ronga: 不喜歡韓 聽英也不錯 04/17 22:11

zeroiori: 應該是認版本吧 認主機? 04/17 22:11

dragonne: 反正都聽不懂,就開原汁原味的韓文吧 04/17 22:11

freedom77: 韓文也不錯啊 幹嘛不選 04/17 22:12

ronga: 我是指如果有人不喜歡了話XD 我demo三種都試過 都滿OK的 04/17 22:12

bust222: 其實我自己是覺得日韓都不錯 英配有點怪... 04/17 22:14

s9403: 不是有出demo嗎? 可以直接看看不是嗎? 04/17 22:20

moritsune: 不能保證正式版的表現會完全等同demo 04/17 22:25

godrong95: 我會選韓語 所以是沒差啦 04/17 22:30

dragon99423: 韓廠就和歐美廠一樣不強求日文了,也真的怕河蟹 04/17 22:34

ginhwa: 常看韓劇選韓語玩完全沒違和感 04/17 22:36

onepiece2041: 我也是先訂日版,如果和諧太嚴重,反正GS版一定很多 04/17 22:41

onepiece2041: 中文可以撿 04/17 22:42

Ximcra: AUTOCAD~ 寢家? 哀狗~ 阿西 金佳喜 呀~ K SAY KYA 阿茲喜 04/17 22:42

skock04251: 韓語伊娃的聲音感覺力道不夠… 04/17 23:02

skock04251: 好空的感覺 04/17 23:02

GenShoku: 韓配光開場伊芙卡在艙內那個配音我就不行了 韓配跟日配 04/17 23:13

GenShoku: 都玩了一輪 還是日配舒服太多 而且依日版demo那個斷肢跟 04/17 23:13

GenShoku: 肉色服都沒跟你遮 我是不覺得會有版本妥協差異啦 妮姬當 04/17 23:13

GenShoku: 初為了上對岸也是全伺服妥協 過不了也直接放棄中國服 SU 04/17 23:13

GenShoku: 很懂這方面 畫面表現不太可能搞版本差異 就算就算真的有 04/17 23:13

GenShoku: 必須妥協的地方 10秒鐘的過場畫面vs10小時舒服的配音 我 04/17 23:13

GenShoku: 還是會選後者 要說訂日版真正的缺點還是晚幾天才能玩比 04/17 23:13

GenShoku: 較有差 04/17 23:13

GenShoku: 喔還有中文版劍星這個明顯錯誤的翻譯跟標題大大的中文字 04/17 23:15

GenShoku: 體我也不愛 到時應該就日文語音配日文字幕玩 04/17 23:15

bego487: ……… 04/17 23:22

CowBaoGan: 好奇怪的策略 這樣買日版不就好了幹嘛特別另外出中文版 04/17 23:28

tsukasaxx: 韓國人做的遊戲用韓語剛剛好,就當作看韓劇 04/17 23:28

ringil: 沒差 玩完試玩就覺得韓語聽起來也沒啥不習慣的 韓劇真的 04/17 23:28

ringil: 威力很大 04/17 23:28

yeary2k: 我是買psn 豪華版,哭啊 04/17 23:29

CowBaoGan: 還是說日版真的閹很大才這樣搞? 04/17 23:30

Focus788: 當然是聽韓版最對味 04/17 23:32

alex0973: 個人想法是韓國製作我就聽韓音 04/17 23:43

saladin1029: 同樓上,我也是覺得韓國製作就聽韓文就好 04/17 23:45

a384331: 這次我支持韓語,反正韓國電影也看不少,聽韓語也習慣了 04/17 23:47

kuku321: 韓劇看了很多 但是韓語日語各玩一輪後我選擇日版XD 04/17 23:48

alex0973: 在此想法下 FF16我選擇聽日文配音 不曉得劍星台灣中文版 04/17 23:49

kuku321: 另外中文那個標題用的草書設計 最近幾部PV就是用那個了 04/17 23:49

alex0973: 以後有沒有機會加入日文or其它的配音 有先例嗎? 04/17 23:49

kuku321: 通常不會後續追加啦 通常 04/17 23:50

kuku321: 這次日配限定日版不是是說因為部分聲優契約問題? 04/17 23:51

alex0973: 聲優合約也是原音呀 靠盃好複雜XD 04/17 23:52

victor87710: 不急著買先觀望吧 看有沒有和諧 04/17 23:59

blackone979: 現在是歐美版也沒日文嗎?如果日文語音只限日版有那 04/18 00:02

blackone979: 應該是原廠的問題 04/18 00:02

bust222: 中文翻譯之前講過了不是...?因為中文字幕對的是英文文本 04/18 00:04

bust222: 所以中字日配一搭當然會出現完全不一樣的東西 04/18 00:04

bust222: 日版的文本跟其他國家的不一樣早就習慣了 以前惡靈古堡不 04/18 00:05

bust222: 就是這個樣子...不過因為體驗版沒講到什麼劇情 至少大意 04/18 00:06

bust222: 是差不多的...我是英日聽都勉強可以 到時候看看正式版 04/18 00:07

bust222: 會是怎樣 我是覺得應該不可能差異到太誇張 04/18 00:09

bust222: 還有日配只限定日版沒錯 除非契約重打 就算上Steam應該也 04/18 00:10

SaberMyWifi: 有日配最好啦,但河蟹跟韓配只能擇一的話我選韓配 04/18 00:11

SaberMyWifi: 日版如果沒河蟹就沒什麼好猶豫的,但高機率吃河蟹.. 04/18 00:12

bust222: 是跟現在一樣台灣區就英韓配 Mod語音包這當然是另一回事 04/18 00:12

bust222: 萬一真的河蟹那唯一解就只能等隔壁Steam台版+MOD語音包, 04/18 00:14

bust222: 但是我寧願買兩片解決這個問題,頂多隔壁上再買一次 04/18 00:15

polas: 體驗版噴斷肢都沒和諧了 程度再上去要內臟亂噴了吧 04/18 00:19

alex0973: bust大開絕 直接買兩片XD 04/18 00:19

alex0973: *開大絕 04/18 00:19

SaberMyWifi: 買兩片解決不了想邊聽著日配邊看斷肢見骨噴血啊XD 04/18 00:21

bust222: 那就等Steam上有人放語音包的時候再買一次啊 這個錢我還 04/18 00:22

bust222: 蠻願意花的 XD 04/18 00:22

bust222: 我隻狼買了三次 死亡擱淺包括導演版買了四次(包括送人的) 04/18 00:23

bust222: 真的是好遊戲的話多買個幾次我還ok... 04/18 00:24

bust222: 可惜這片台灣不上限定版 香港上 我當然先買日版再說 04/18 00:25

bingxyz: 台版根本閹割版,有夠可憐 04/18 00:43

nvidiaxp: 退書店了ww 04/18 00:46

ojkou: 沒差,日系畫風才比較執著日配,這片英語就可以 04/18 00:59

fannting: 日版CERO D,畫面和諧機率非常非常高。 04/18 01:08

sasman: 日語主角是誰配音啊? 04/18 01:19

cow7585519: 聽韓語就好了阿… 又不是日本遊戲 04/18 01:46

sugoichai: 沒差吧? 重點是有沒有被和諧比較重要吧? 04/18 02:18

piba228: 韓國遊戲當然是聽韓語 04/18 02:19

fetoyeh: 日配 vs 高機率河蟹 究極選擇啊 XDD 04/18 02:24

zeroiori: 等確定再買就好啦 真的河蟹應該有人會拋售 在撿就好 04/18 02:35

fetoyeh: 我是不急著第一時間買啦 04/18 02:47

a30706520: 我是覺得這個要聽韓語才有感覺 04/18 04:02

ccucwc: 金亨泰是很喜歡中文字嗎? 遊戲場景中有中文看板,伊芙身 04/18 05:30

ccucwc: 上也有中文,死掉時還有陣亡 04/18 05:30

john0909: 最後我還是選了日版 還是聽日語舒服QQ 04/18 05:53

uei1201: 好,買日版 04/18 06:03

mikilin23: 早就買台版了..那麼多語言字幕也沒用到..還不會被和諧 04/18 06:16

mikilin23: 看中文..聽英文或韓文都可以 04/18 06:17

mikilin23: https://i.imgur.com/aoleiDW.jpeg 再7天17小時 04/18 06:21

x090512319: 有差嗎 韓劇 韓歌 都聽習慣了 04/18 06:28

ringil: 韓國也有漢字啊 04/18 06:38

aoe7250350: 韓國廠的遊戲 一定聽韓語 04/18 07:08

kamisanma: 試玩英韓之後我是選韓文 04/18 07:10

syuan0808: 早就訂日版了,跟台版差沒幾毛錢,日配聽起來舒服多了 04/18 07:43

justtakethat: 韓國人做的 聽韓文就好 04/18 07:49

RicFlair: 我從來不買中文版遊戲 04/18 07:56

ken9948: 一直都有中文就買中文版 除非日本聲優特別喜歡才買日版 04/18 08:15

ken9948: 吧 04/18 08:15

hjwing280: 先觀望,反正預購沒有比較便宜 04/18 08:15

d58974: 但買日版比較怕的是被CERO和諧過 04/18 08:23

ccucwc: 有日文配音員的情報嗎? 04/18 08:36

Dheroblood: 買日版要等他寄過來……所以只好先買台版 04/18 08:39

jhihansyu: 英配還不錯,沒打算買日版 04/18 08:45

unorthodoxy: 提醒4/19前還能退 04/18 08:52

kuku321: 對了 還有買日版可以早一小時玩(? 04/18 09:07

moritsune: 早一小時開獎看正式版手會不會斷 04/18 09:15

meloman: 這樣就先不預購了 想要沒河蟹的日版 04/18 09:29

Snowman: 韓國還沒發明框框字前 也是用漢字的好嗎 有點年份的韓劇 04/18 09:32

Snowman: 都可以在研究類書籍封面上看到漢字 04/18 09:32

dowbane: 試玩的時候用韓文玩也滿順的 04/18 09:36

ccucwc: 我當然知道韓國以前用漢字啊!但陣亡那阵是簡體字了吧! 04/18 09:44

ccucwc: 韓國應該是用古漢字才是 04/18 09:44

e2ne0: 日版不是日文版 04/18 09:48

andy86tw: 之前體驗版用日帳抓下來確認有日語中字就退訂巴哈改買日 04/18 09:49

andy86tw: 帳數位板了 04/18 09:49

Eddward: 先觀望 有沒有閹割大於配音版本 04/18 09:49

ko363630: 請問巴哈預購的是台灣中文版嗎 04/18 09:53

Leonard21: 韓文版跟日文體驗版都玩過,還是選了日版,能聽懂差蠻 04/18 09:53

Leonard21: 多的,就是怕和諧QQ 04/18 09:53

andy86tw: 巴哈的就是原PO上面寫的 04/18 10:16

phix: 看來是強國版 04/18 10:19

Snowman: 只怕被cero和諧 有和諧就選這邊的版本了 04/18 10:24

andy86tw: 如果只看體驗版的話,兩邊是沒差異,正式版就不知道了 04/18 10:29

kamisanma: 日版和諧機會蠻大的吧 04/18 10:29

justeat: 早就預購了 現在講有什麼用 04/18 10:54

EXGG: 有和諧 就當FF系列玩了 04/18 11:09

ct1030: 韓國遊戲 聽韓文就好 04/18 11:20

shifa: 韓文語感跟日文有點像 但是有些音又跟中文有類似 聽起來體 04/18 11:41

shifa: 驗挺奇妙 04/18 11:41

e446582284: 韓國遊戲確實習慣聽韓文,畢竟臉不是日系 04/18 11:46

don741026: 沒有 嗯伊哈薩YO~~ 我可不完 04/18 11:48

hoos891405: 因為那些都是漢字音啊 04/18 12:37

hipposman: 西巴跟八格差不多 反正都一樣啦 04/18 12:39

Hasanieer: https://i.imgur.com/heLMYZn.jpeg 04/18 12:50

cocowing: 中文字幕是翻英語文本,選韓 04/18 12:50

cocowing: 語或日語配中字會有對不上的 04/18 12:50

cocowing: 問題 04/18 12:50

Holmes7: 英文語音+中文字幕 04/18 12:56

bust222: 所以建議是聽不懂韓語的可以選韓配中字 像我可以英日切 04/18 13:02

bust222: 換的就日配+字幕隨便 只想聽日配 字幕符不符合沒差的當 04/18 13:02

bust222: 然是日配中字 要字幕語音對得上的你只能選英配中字了 04/18 13:02

bust222: 很久沒這麼期待過一個遊戲了...題外話 我知道板上有人不 04/18 13:07

bust222: 喜歡西台灣遊戲 不過我自己是真的很想看看劍星跟黑神話 04/18 13:07

bust222: 以純動作遊戲的角度來pk(如果黑神話能順利發售的話啦) 04/18 13:07

bust222: 最後結果會是怎樣,當然還有浪人崛起... 04/18 13:07

bust222: 很久沒有像這樣一次好幾個硬派動作遊戲連續發售了 當然 04/18 13:11

bust222: 我知道還有艾爾登dlc 只是魂系對我來說已經不只是硬派動 04/18 13:11

bust222: 作遊戲而已了 04/18 13:11

howerd11: 台灣是試玩閹割版吧 04/18 13:26

post91: 語言的選擇性哪算閹割啊…. 04/18 13:30

post91: 這本來就是各地區不同有不同的策略,我以為是內容的缺少才 04/18 13:31

post91: 是閹割吧.. 04/18 13:31

bust222: 跟錢有關係啦 你如果要在其他國家的版本放日配要授權費. 04/18 13:43

bust222: ..只是台版比人家貴東西比人家少 只能說觀感不佳而已 04/18 13:43

bust222: 如果到時候日版出乎意料沒閹血腥畫面 那就真的蠻嘔的 04/18 13:44

ccucwc: 日版會便宜是因為日幣貶太爛的關係 XDD 04/18 13:44

ccucwc: 劍星日本定價跟其他遊戲是差不多的 04/18 13:45

geniusleo: 沒差 都聽英文語音 04/18 13:47

HuangYa: 韓國仔遊戲聽韓文沒毛病吧 04/18 13:49

bust222: 當然是沒錯 只是買東西本來就是看實際成本的 目前日版的 04/18 13:49

bust222: 疑慮只剩Cero而已 04/18 13:49

ibanes: 聽韓文阿,角色就韓國人XD 04/18 14:22

mikuyoyo: 就韓國遊戲乖乖聽韓文不就好了 04/18 14:31

ksng1092: 那為啥波蘭遊戲一票人不聽波蘭語要聽英語XD 04/18 14:35

appledick: 當然要原汁原味啊,看韓國電影會切語音? 04/18 14:44

kuku321: 其實還真的有人會...XD 04/18 14:46

wu9707: 日版語音好多 04/18 14:47

kuku321: 那也是跟日版比才會覺得嘔 歐美版一樣沒有日文語音 04/18 14:47

kuku321: 劍星很多歐美人一樣是為了玩日文語音跨海買日版 多到還被 04/18 14:47

kuku321: 媒體拿來說是對日本萌系產物性幻想的男性凝視 歧視!! 04/18 14:48

kuku321: 哪個語音配本來就是個人主觀 不只是語言本身 有的是演員 04/18 14:49

kuku321: 演技表現喜不喜歡的問題 就跟FF16一堆人改玩英文一樣 04/18 14:49

sniperex168: 日本聲優可以賣全世界的,當然有粉絲阿,不難理解啦 04/18 14:50

kuku321: 像我小島系列不管MGS死擱永遠都只玩日配 反之DMC或BIO就 04/18 14:50

sniperex168: 而且根據我看韓劇的感想,韓語一開始聽真的很難聽XD 04/18 14:50

kuku321: 是英文為主 即使是日本遊戲(雖然reBIO4二輪有為了聽鬼頭 04/18 14:51

kuku321: 呻吟而改日配XD 04/18 14:51

chi17: FF7聽英文語音覺得超怪,劍星韓英文都覺得OK後來還是選韓文 04/18 14:52

kuku321: 你沒聽過角色開口前就先腦內幻想一個聲音 到時各種語言配 04/18 14:53

kuku321: 音出來後聽一輪 看你覺得哪個語言和你腦內想像最像就選他 04/18 14:53

kuku321: 這麼簡單點事 單純日配莉莉跟伊芙和我想像比較像就選了 04/18 14:54

kuku321: 不過男角是覺得韓語比較像啦 這就個人選擇沒啥好比的 04/18 14:55

ronga: 死擱我反而用英文,很難習慣諾曼講日文XD 04/18 14:58

bust222: 惡靈我也是英配派的 其實這本來就看人...現在的問題其實 04/18 14:59

bust222: 就只是在日版選擇比較多而已 04/18 14:59

kuku321: 我是因為小島很喜歡在日文台詞上玩島氏哲學才都選日文~ 04/18 14:59

bust222: 死亡擱淺我也是英配派的 其實真的就單純個人觀感而已 04/18 15:00

ronga: 很不懂這次日文版語音比較全的考量在哪 版權問題嗎? 04/18 15:04

ronga: 日文配音在日本以外的地方要多付錢? 04/18 15:05

kuku321: 這次因為聲優契約授權關係 日文語音只有日版有預期全世界 04/18 15:06

kuku321: 會有很多人買日版所以才在日版裡放進全語言的語音跟字幕 04/18 15:07

kuku321: 這也是金亨泰做的決定 預設日版是主要版本 所以我實在不 04/18 15:07

kuku321: 覺得日版會特別閹割啥表現 雖然我對血腥表現本身無感就是 04/18 15:08

tfshs0823: 中文版有的日文版都有,幹嘛特地出一個中文版? 04/18 15:08

tfshs0823: 遊戲畫面有差異? 04/18 15:08

kuku321: 便宜阿 04/18 15:08

kuku321: 而且遊戲片出問題 或電子商城要退費 都有台灣窗口服務你 04/18 15:09

kuku321: 買日版就只有日文窗口 在地化的售後服務或保固囉 04/18 15:09

tsairay: 台版少語言也沒比較便宜 04/18 15:11

bust222: 對啊 台版少語言也沒比較便宜QQ 04/18 15:13

ksng1092: 但是以SONY官方角度來說他根本不希望日本以外的人買日版 04/18 15:21

ksng1092: 的啊XD 04/18 15:22

howerd11: 想聽法語 日語 西班牙語 為何都沒有 慘慘慘 04/18 15:38

Mimmature: 死亡擱淺我也是玩英文版 畢竟臉就是歐美人 04/18 15:56

Mimmature: 玩日文版反而有一種明顯在聽配音的感覺 04/18 15:56

Mimmature: 蓓優妮塔也是英文版才對味 04/18 15:56

MASAMIFANS: 被閹割如果是中文版就好了 二等玩家XD 04/18 15:57

MASAMIFANS: 玩 04/18 15:57

Mimmature: 但是龍族教義 浪人 碧藍幻想 relink就是日文才對味 04/18 15:57

moritsune: 中文版有劍星,日文版沒有啊,這就有差異了 04/18 16:05

cat05joy: 日版要怕的是血腥演出規避 04/18 16:09

blackone979: 現在問題點就在於要不要河蟹不是索尼或金亨泰能決定 04/18 16:45

blackone979: 的 日本CERO近期也沒有要放鬆的新聞 所以根據過去經 04/18 16:45

blackone979: 驗連Z指定的bio7都不允許斷指了 實在無法想像D指定的 04/18 16:46

blackone979: 劍星斷臂這種能過 04/18 16:46

GenShoku: 實際上demo就過啦 其他不好說 單就那個場景 搞demo跟正 04/18 17:02

GenShoku: 式版有差異那一定會被炎上吧 04/18 17:02

dreamyello: 你們不看韓劇的嗎 韓國遊戲當然韓語中字 04/18 17:25

LightDo: 奇怪 bio7不是只有dlc有斷指嗎 那也不是伊森吧 04/18 17:26

DKS2009: 我只記得七代是斷手,八代才是斷手指 04/18 17:38

DKS2009: 巴哈買可以抽USB。https://i.imgur.com/8138dzT.jpeg 04/18 17:46

LightDo: 對啊 7代是被電鋸砍手 然後手指我說錯不是dlc 反正就 04/18 17:57

LightDo: 錄影帶的部分 那個玩遊戲的也不是伊森 04/18 17:57

blackone979: 那就我記錯 不過總之日版bio都是有河蟹的 斷指斷手都 04/18 18:14

blackone979: 會長回來 這之前在看實況印象超深刻 04/18 18:14

polas: 不知道金亨泰怎麼弄的 反正體驗版CERO D有斷肢 我相信正式 04/18 18:23

polas: 版這部分不會反而和諧掉 有被和諧風險的是比斷手更血腥的 04/18 18:24

polas: 內容 有沒有不知道 不過這片感覺就不是賣血腥的 04/18 18:26

alex0973: 這片賣的是性感女體... 04/18 18:27

polas: 對阿 大家都看過金亨泰強調這部的女角 沒看過他說要賣暴力 04/18 18:28

polas: 血腥吧 所以我覺得正式版有更血腥表現的機會不高 04/18 18:28

alex0973: 許多年前的蘋果日報 賣什麼? 屍體跟裸體~ 04/18 18:30

ccucwc: 這片能和諧的地方不多吧 跟語音比起來還是想要日文配音 04/18 18:43

sunlockfire: 不是日配控。韓/英文聽起來沒啥問題@@a 04/18 18:50

sunlockfire: 反正中文豪華版都刷了,試玩版玩起來也不錯。 04/18 18:51

bust222: 剛剛突然想到 去挖我的魔兵驚天錄日版限定出來看 原來是 04/18 19:00

bust222: Cero D...如果血腥程度是像魔兵這樣 那我是還ok啦 04/18 19:00

McLaren5566: 剣星的英文是韓国英文 04/18 20:08

McLaren5566: how r u? i m fine。這種, 沒fu 04/18 20:08

McLaren5566: 選亜洲語言應該比較好 04/18 20:08

max005: 早說 為什麼不早說 算了聽韓文== 04/18 20:48

kuku321: 反過來說 日本CERO分級對兒童情色寬鬆 這亞洲人臉歐美評 04/18 20:59

kuku321: 級當小孩看 搞不好反而閹割情色裸露表現 台版這次跟歐美 04/18 20:59

kuku321: 版走 搞不好反而日版才有完全的裸露表現 台版跟歐美版沒 04/18 20:59

kuku321: 有 看要選裸露還是血腥(? 04/18 21:00

j3307002: 我要裸露(被打) 04/18 21:00

sunlockfire: 原來歐美是看臉的嗎@@?那童顏巨乳不就win惹QAQ 04/18 21:46

sunlockfire: 藥丸,找個日版代購當保險… 04/18 21:48

Luos: 那就買日版啊 04/18 21:53

cooxander: 不爽的話不會拒買抵制喔 04/18 22:03

SaberMyWifi: 反正就看有沒有河蟹,沒河蟹就日版,有河蟹就台版 04/18 22:30

KaiManSo: 日亞可直寄台灣的帳號不給買 04/18 23:39

moritsune: 劍星預載中 04/19 00:28

lavendin82: 我又不是日本人什麼遊戲都要聽日本配音 04/19 01:29

Suleika: 日配eve有種老氣感,而且河蟹機率太高了== 04/19 06:51

您可能感興趣