[歌詞] ASTERUM:The Shape of Things to Come 02.The 6th Summer

看板 PLAVE
作者 littlered555 (Blue Hour)
時間 2023-08-24 18:34:45
留言 6則留言 (4推 0噓 2→)

02. The 6th Summer (第六個夏天) 作詞/作曲 PLAVE, EL CAPITXN, Vendors(kyaku), Lee Dong Wan 編曲/Drum PLAVE 訴說著永遠 希望這不是夢 身處混沌之間 依然閃耀無比 即使下起了偶陣雨 這也只是暫時的呀 因那日耀眼的記憶 是奇蹟啊 再更遙遠遙遠一些 能夠碰觸到嗎 在漫長的路途裡 能夠劃上終止符的話 我知道最後汗水的結局 並非是徒勞的旅途 在反覆季節之間 終於找到曾那般盼望的黑暗裡的亮光 朝著你奔跑而去的這個時空 所及之處是第六個 夏天的起點 夢見了 湛藍天空,好比淚水 天亮便會傾洩而出 永無止盡奔跑的路上 oh 加緊腳步 徘徊不定 又會全部錯過嗎 不會有第七個夏天 無盡的平行線 終究經過了同一個地方 再更遙遠遙遠一些 能夠碰觸到嗎 在漫長的路途裡 能夠劃上終止符的話 我知道最後汗水的結局 並非是徒勞的旅途 在反覆季節之間 終於找到曾那般盼望的黑暗裡的亮光 朝著你奔跑而去的這個時空 所及之處是第六個 夏天的起點 夢見了 是夢嗎 是夢嗎 我們在一起的這瞬間 (如夢一般) 像魔法般的一天 (最終會煙消雲散嗎) 會停止嗎 會停止嗎 燦爛地 閃耀的淚水奇蹟 閃閃發光吧 在反覆季節之間 終於找到曾那般盼望的黑暗裡的亮光 朝著你奔跑而去的這個時空 所及之處是第六個 夏天的起點 夢見了 -- 翻譯by littelred555 @PTT-PLAVE 內容有誤歡迎指正,轉載請註明出處 --
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.104.149.235 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PLAVE/M.1692873287.A.192.html

darwinstar: 感謝翻譯~歌詞好美 08/24 18:53

Mjts33: 感謝翻譯 坐等成員/神PLLI解析 08/24 18:54

ginny0505: 謝謝翻譯<3 不知是否因為那句"汗水的結局" 才成了mv流 08/24 22:30

ginny0505: 汗喘氣擔當XDD 08/24 22:30

JSeung: 感謝翻譯 這首歌真的好美QQ 08/25 23:22

cindylove: 感謝翻譯~ 08/25 23:30

您可能感興趣