[情報] 逆轉裁判123合集中文版

看板 NSwitch
作者 cjeff (精神百倍啦!! ._.b)
時間 2019-07-13 10:20:30
留言 76則留言 (52推 2噓 22→)

偶然看到了釋出中文介紹 似乎文字跟語音不能分開設定(語音日文 文字中文) 看到了中文的語音 頓時好消火... https://youtu.be/lvpBihOF8PM
--

※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.171.157.171 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NSwitch/M.1562984432.A.CFD.html

WaitingTime: 媽呀...真是沒想到 原來之前那個預告不是開玩笑 07/13 10:31

deolineage: 影片裡面的平台是PS4 07/13 10:35

WaitingTime: https://www.youtube.com/watch?v=8TljCWUm5wQ 07/13 10:35

justastupid: 還真鳥 07/13 10:36

yuweifu: 不是原版中配,怒噓 07/13 10:37

WaitingTime: 中文是所有版本中語氣聽起來最弱的(汗) 07/13 10:40

WaitingTime: 祈禱下一代能夠分開設定吧 07/13 10:41

styu8317: 等等 07/13 10:42

bacteria2014: 很有誠意阿,這樣有啥好嫌的 07/13 10:43

s6551219: 應該改成台語 嘎林奏罵動瑞 蛋欸 滿洽 07/13 10:44

colchi: 很不錯啊,我NS、STEAM、PS4都買了 07/13 10:46

boss0322: 這誠意放錯地方了 07/13 10:47

colchi: 這遊戲文本與角色魅力非常強大,有中文我別無所求 07/13 10:48

joy801018: 聽到等等直接笑出來,氣勢先輸一半XD 然後默默坐等7代 07/13 10:49

joy801018: 跟大逆轉3好了 07/13 10:50

dolp: 也就異議這些是中語的吧 還能接受 07/13 10:50

dolp: 話說我還以為裡面全部的對話都是有語音的 看來是我想太多XD 07/13 10:50

sa950502: 還好這不是全語音遊戲zz 07/13 10:51

dolp: 如果是全對話都是中語的,那就不能接受了 07/13 10:51

seysem: 香爆 07/13 10:57

s32244153: 卡普空日常 07/13 10:59

cohlint2004: 卡普空就算聽不懂,也該聽得出這氣勢很弱吧… 07/13 11:07

horseorange: 這遊戲對話有語音會超煩躁吧 XD 07/13 11:18

zxasqw0246: YEEE YEEE 07/13 11:19

zxasqw0246: 美板有中文ㄇ 07/13 11:19

Mochi0622: 記得所有版本都支援語言更新 所以應該有~ 07/13 11:21

a22880897: 台語的休蛋幾雷比等等有氣勢多了 07/13 11:21

IAMQT: 等等 07/13 11:30

JSRF9999: 軟掉了 07/13 11:34

mizuarashi: 我覺得亞內的中配很不錯啊…… 07/13 11:42

srena: 希望大逆轉也能搬上NS 07/13 11:52

mema: 且慢!! 07/13 11:52

space08ms: 消停會兒 07/13 12:05

godrong95: 可能是我沒玩過系列作吧 我覺得沒有不好阿 07/13 12:16

Eiichirou: 消火,可以少買一片 07/13 12:18

SakuraiYuto: 能分開設定的話叫誠意 綁在一起叫剝奪選擇 07/13 12:56

husky9487: 等等,這我不行。 07/13 12:59

iisroking: 希望有日配中字阿囧 07/13 13:15

kuukuku: 日配和英配都玩過好幾遍了所以換中配還能接受 最重要的 07/13 13:23

kuukuku: 嗶嗶聲還在就夠了(誤 07/13 13:23

doomlkk: 遊戲劇情都沒配音吧?那這樣也沒差吧 07/13 14:43

bignene: 呃...還好還沒買,就是想聽成步堂叫異議ari啊 07/13 14:59

scott5432120: 在搞什麼鬼.......... 07/13 15:11

cookieli: 只有異議那句還算可接受啦 畢竟對話聲音不多 有字幕就 07/13 15:25

cookieli: 很感動了 07/13 15:25

ericyi: 我怎麼覺得成步堂的聽起來像把あり砍掉而已 亞內才是另外 07/13 15:37

PayKuo: 語音選日文就好囉 07/13 16:00

Eiichirou: 選日文顯示也是日文 07/13 17:28

cherry1234: 挖控依啦 07/13 17:32

zzff92: 爛死了.... 日文原音不好嗎? 不然至少也要可以選擇 07/13 18:09

philip81501: 為什麼氣勢可以這麼差啊 07/13 18:18

Zytus1002: 所以出中文了嗎 07/13 18:28

osiris34: YEE 07/13 18:56

nicetree: 買買買買買 07/13 19:40

tsainan: 檢察官的反而還好 成步堂的語音都好弱阿 07/13 19:44

tsainan: 這樣怎麼使出祖傳的虛張聲勢呢 07/13 19:44

shoya: 聽到那個Yeee直接笑出來XD 07/13 22:00

WMstudio: "等等"居然是大叔聲XDDDDD 跟後面異議聲音完全不一樣 07/13 22:50

WaveWing: Yeeee XD 07/13 22:53

s921619: "等等"這個真的有點不習慣.... 07/13 23:24

gary886: 聽到等等真的臉上三條線..還是外國月亮比較圓 07/14 00:27

ksksks: 中文出來沒...? 希望ns和手機的都能更新 07/14 08:12

s921619: 真的是語氣的問題 逆轉裁判平常對話是"嘟嘟嘟"的 所以 07/14 11:04

s921619: 整體氣氛的營造是靠音樂和"異議阿里"和"馬打"來營造的 07/14 11:05

s921619: 逆轉的音樂實在是超棒再加上"意義阿里"和"馬打"來進行 07/14 11:07

s921619: 所以那兩句是極其重要的 讓你光用聽音樂 也知道哪邊是重 07/14 11:09

s921619: 點和劇情高潮的部分 所以那個平平的"等等"真的有差... 07/14 11:10

letsnsss: 不夠熱血的語音,等等語氣再重一點吧 07/14 12:55

KAKUMEI: 有中文就已經天大恩賜了 瑕不掩瑜 07/14 13:04

WaitingTime: 我還是會收藏,希望大逆轉、逆轉檢事都移植中文 香 07/14 15:54

ksksks: 希望手機版的也能同步更新... 07/14 22:34

ianchunlin: 異議 07/14 23:34

zxc654033: 休但幾勒 07/15 00:40

inconsequent: ........軟掉了 07/15 00:43

s921619: 而且他的意義阿里和馬打的音效(按下去出現的聲音) 是很亮 07/15 13:49

s921619: 和強烈的 希望能夠分開設定 真的很喜歡這個系列啊 orz 07/15 13:49

您可能感興趣