[閒聊] 美麗新世界 -Final Remix- 中文版

看板 NSwitch
作者 robo3456 (冽影)
時間 2018-07-16 16:29:15
留言 57則留言 (36推 0噓 21→)

https://gnn.gamer.com.tw/4/165454.html 巴哈消息,節錄部分重點如下 根據代理經銷通路方面的資訊,《美麗新世界 -Final Remix-》預定在台推出國際版,將 支援繁體中文、簡體中文、英文以及部份歐洲語文等語系,是該系列首度支援中文,確切 上市日期仍有待確認。此外還確認 9 月 27 日在日本推出的日本版將 “不會” 推出其 他語言的支援更新。 __________________________ 巴哈商城也已經上架中英文合版 --
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 206.221.37.33
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NSwitch/M.1531729758.A.C5F.html

coco841027: 中文必買 07/16 16:31

imega: 哦哦哦 07/16 16:31

a880512003: 所以沒日配嗎 07/16 16:32

boss0322: 希望國際版可以有日語語音 07/16 16:33

Tiyara: 目前聽到的情報是中文沒日配 07/16 16:38

asd910612: 任天堂發行海外地區,所以確定是由港任翻譯! 07/16 16:41

piliamdamd: 所以之後想要中文 寄信給港任比較實在 07/16 16:51

aterui: 有可能,PS很多中文化也都是SIET主動去找日廠談來的 07/16 16:54

zaxwu: 沒日配還蠻不ok的啊... 07/16 16:54

lupin3rd: 沒收錄日配不曉得哪個天才決定的... 07/16 16:55

smallca: 這遊戲配音不是只有感嘆詞嗎 記得幾乎沒語音 07/16 16:56

Pocer: 國際版就是國外版? 所以是非日版就有中文的意思嗎 07/16 17:00

hipposman: 這新聞的重點只有二個 不會代理日版 不要買日版沒中文 07/16 17:02

hipposman: plus 國際中文版語音為英文 不會收錄日文 07/16 17:02

piliamdamd: 港任搞中文 當然衝自己代理版的銷量 中文不上日版正常 07/16 17:04

Tiyara: 中文日配我會支持啊,中文英配......我看日文好了QwQ 07/16 17:12

pigss00: 港任根本是來亂的吧… 07/16 17:22

YSJ543: 這遊戲好久了連IOS都有 07/16 17:22

kuninaka: 不是有人說港任代理會透過更新支援中文版嗎 07/16 17:23

kuninaka: IOS有中文版? 07/16 17:23

kuukuku: 以前DS版的語言有跟沒有一樣 後來重製有新配音嗎 07/16 17:49

mosquito147: 該說有全語音嗎? 07/16 17:56

mosquito147: 以前ds就玩美版,覺得沒差,有中文比較容易看懂對我 07/16 17:56

mosquito147: 來說比較重要 07/16 17:56

mosquito147: 不管如何已經下訂巴哈啦 期待 07/16 17:57

e04su3no: 這片劇情如何? 07/16 18:23

joy801018: 劇情還滿灑狗血的, ヨシュア我老婆(?) 07/16 18:40

kent24245: 果斷買日版 07/16 18:54

conquerors71: 有中文就推 07/16 18:54

kig88: 中文買買買 07/16 19:16

LIONDODO: 都想買,但沒時間玩… 07/16 19:19

ku399999: 這片到底好不好玩QQ 沒太多遊戲畫面 07/16 19:24

daniel851016: 沒中文不買>有中文沒日配不買 永遠都有得嫌 07/16 19:26

kuninaka: 有中文中配那些人也不會買的 07/16 19:27

horseorange: 看不懂這什麼… 07/16 19:31

hongo: 聽說很神 上YT看了一下影片 不知道在玩什麼.. 07/16 20:09

gamedf: 英配沒有很差啊,不要刻板印象 07/16 20:22

zaxwu: TOV英配好不好?超好的,但日製遊戲還是會想要日配 07/16 20:28

zaxwu: 反過來說歐美遊戲絕對不會買吹替版啊 07/16 20:29

ps29852: 英配日配要看遊戲風格 像王國之心和古墓奇兵就很適合英配 07/16 20:39

ps29852: 這款就不知道了 07/16 20:39

twpost: 所以說 數位版要去哪個國家買才有中文? 07/16 20:59

s32244153: 等正式消息再買阿 07/16 21:00

Light9968: 給上面tw大,反正不要在日本買就好 07/16 21:12

CloudVII: 配音還沒公佈吧 搞不好會雙收 07/16 21:15

CloudVII: 結果分版本了 就看八方了 se不想自己養翻譯只好靠別人了 07/16 21:16

hydra6716: 這款英配很棒了 07/16 21:48

hydra6716: 好不好玩,這種東西沒有絕對的啦 評價自己翻一翻 07/16 21:49

hydra6716: 就會有答案了 07/16 21:49

chauliu: 統一出一片是會死喔 07/17 00:07

LebronKing: 多年前覺得好玩 07/17 00:32

kindamark: 之前看到八方的美版可以切日文語音+英文,日版不確定 07/17 01:01

Okadaneko: 我是純日版的一樣可以在OPTION自由切換英日語音 07/17 07:09

Takeo: DS時期有買過,有迷過一陣子,但風格可能有的人不能接受 07/17 08:47

l22573729: 這片以前就不是全語音了 其實沒差啊 語音量比八方旅人 07/17 08:56

l22573729: 少 07/17 08:57

f124: 分版本才好 讚 07/17 09:27

您可能感興趣