※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1701046529.A.6DF.html
推 ZIDENS : 狄龍:抗議 他抄我 11/27 08:55
推 ioioioaoaoao: 太早拿冠軍了 11/27 08:56
推 thatblue : 真的太早冠軍 跟普爾一樣 11/27 08:58
推 ronert0975 : 這就像游泳一樣,不也是他做什麼你做什麼,抗議無 11/27 08:59
→ ronert0975 : 效 11/27 08:59
噓 huaiken : 跟普爾差很多吧 KI季後賽表現跟神一樣 11/27 08:59
→ zsp9081a : Tss是什麼? 11/27 09:00
→ Mikufans : Poole差那麼多也能比 11/27 09:02
推 kenny0120 : 跟普爾一樣 有在看球? 11/27 09:04
推 ru0701 : 他上場打球的狀況沒問題吧 只是很常搞一堆沒上場的 11/27 09:04
→ ru0701 : 理由 11/27 09:04
推 k385476916 : 啊你什麼時候要發作 11/27 09:04
推 syk1104 : 他上場超穩的,像鬼一樣 11/27 09:05
→ EZ78 : 語助詞 不重要 11/27 09:05
推 thatblue : 心態阿 又沒再說實力 11/27 09:06
推 forsell : 他去籃網主場應該也會被噓吧 11/27 09:07
推 kip88363 : 大概像發出"呲"的聲音 11/27 09:07
推 JKjohnwick : 蠻有趣的啊 11/27 09:08
→ Mikufans : 他在籃網主場哪裡會噓去波士頓還比較有可能 11/27 09:08
推 zsp9081a : 原來如此,還以為是啥流行用語 11/27 09:09
→ kip88363 : 然後great bad wife E板翻成很棒的糟糕老婆是哏嗎X 11/27 09:10
→ kip88363 : D 我的理解是"超級糟糕的老婆" 11/27 09:10
推 bengowa : 其實我沒看懂他的比喻QQ 11/27 09:11
推 TomBoHu : 咋舌的意思嗎? 11/27 09:11
→ kip88363 : great是形容程度這樣 11/27 09:11
推 KillLakers : 很棒的糟糕老婆 XDDDDDD 到底是棒還是糟糕 11/27 09:12
推 qq0526 : 哪裡跟普爾一樣…他比普爾關鍵多了 11/27 09:12
→ EZ78 : 他大概就是那段時間雖然很可惜 但逝去的過往不再回 11/27 09:13
→ EZ78 : 頭望的意思 11/27 09:13
推 flymyfinger : great bad應該是正面意思 夢寐以求好到不能再好之類 11/27 09:13
推 shonxin : 嘖 中文大概這樣 11/27 09:13
推 iuiuisme : 變了心的女朋友 11/27 09:13
推 hanslins : 有實力才有辦法大小聲,普爾就是沒實力還大小聲被 11/27 09:17
→ hanslins : 笑 11/27 09:17
推 nin64 : 影片裡面有,他就是呲~了一下,有點像倒抽一口氣 11/27 09:18
推 glow0524 : 自從mj之後bad通常是褒義 11/27 09:19
推 auditor : 哈登+厄文 兩個很棒的糟糕中二兒子 KD心累 11/27 09:22
推 f77928 : 那段經歷其實也沒那麼糟 就是被一隻腳和疫情耽誤 11/27 09:22
推 tworpg12 : 不打疫苗可以打客場,但是被韭菜自ban 11/27 09:24
推 Andrew199999: 確實 然後再被亂扣帽子 像37樓那樣 11/27 09:24
推 KillLakers : 這想法很得體 但你其他領域怎麼這麼會搞事 11/27 09:27
推 msarthur : 看了一下虎撲,翻譯的比較通順些 11/27 09:28
推 icou : 簡單說就是不會再多想 11/27 09:31
→ Sinon675489 : 拿普爾比KI你認真的嗎.. 11/27 09:41
推 gp03dan : like the girl that got away 11/27 09:44
推 e2167471 : 嘁 11/27 09:46
推 gtq : 我怎麼覺得明明可以好好打硬要搞事哈登跟他都很難搞 11/27 09:47
推 rs813011 : 不就跟全壘打一樣 11/27 09:57
噓 kimo6414 : 就像當初離開波士頓一樣,對吧 11/27 10:01
推 casco5566 : 支持KI 真的太神了 11/27 10:04
噓 Aether13 : 普爾比KI …… 共同點真的是只有早拿冠 11/27 10:16
推 immence : 快了快了 11/27 10:26
推 leedonsee : KI要不是被希臘神墊搞一個 說不定籃網早奪冠了 11/27 10:30
→ yamatai : 意思是分手的前女友 11/27 10:32
推 msarthur : 還能摸摸頭,應該還好 11/27 10:35
→ msarthur : 錯篇== 11/27 10:35
推 PaulChris : tss翻“嘖”語助詞會不會好一點 11/27 10:39
推 ROCArmy623 : "你回顧"改成"你回頭看了一下"會不會比較好? 這裡 11/27 10:42
→ ROCArmy623 : 用文言回顧,好像是要回到過去 11/27 10:42
→ a9564208 : 展元: 11/27 10:42
推 monkey6 : 普洱這種咖也拿出來搞笑 11/27 11:11
推 CLUMBO : 歐神仙場下人也很奈斯 來台灣時很親民 11/27 11:14
推 Snowman : 同樣年輕拿冠 ki是場下有問題 普洱是場上 11/27 11:25
推 CarisLeVert : 普洱奪冠季後賽有17分還有KT AW算很厲害了 11/27 11:30
推 qoo02255 : Bad wife 在這裏是指很正的老婆 11/27 12:10
推 auron4041 : 順便問一下離開騎士跟青賽的感覺好不好 11/27 12:16
推 LauraSoyeon : 跟Poole一樣是啥鬼 一個是司機一個是乘客 這也能比 11/27 12:26
推 pennykidd : 他過早奪冠 也失去了更卓越的動力了 跟Kobe相反 11/27 12:32
→ pennykidd : 現在的他 雖然還是厲害 但已沒舉足輕重的影響力了 11/27 12:33
→ cblade : 天份都用在思想上了 11/27 13:08
推 ads56 : 真的過早奪冠 看看哈登龜龜 11/27 13:13
→ zaq1xsw21212: 籃網會破滅第一戰犯就是你啊 11/27 16:07
推 sawalee0811 : 籃網會破滅第一原因明明就希臘神殿 11/27 17:17
推 wei3350730 : 每日英文XD 11/27 17:47
推 fascinated : 那一墊,更凸顯KD的強大,差點一己之力帶隊闖進下一 11/27 18:07
→ fascinated : 輪,但已經沒有如果,大家也老了 11/27 18:07
推 ilanese : 籃網真是可鄰,把阿金體系拆掉後,變成球星體系,結 11/27 18:12
→ ilanese : 果變成現在連季後賽也進不了。 11/27 18:12
→ ilanese : 可憐 11/27 18:13