[無用] 技能疾速還是技能加速

看板 LoL
作者 wai0806 (喂)
時間 2023-01-15 17:28:41
留言 60則留言 (43推 2噓 15→)

https://i.imgur.com/P2cir4S.png
想不到吧 這個名詞又改了 然後我又查了一下加速這個用法來自於哪 https://i.imgur.com/reMDDFN.png
原來是手遊== 我是覺得疾速這個翻譯比加速好一點啦== -- https://i.imgur.com/sRuk5BO.gif 狂吃自己供品
https://i.imgur.com/4RHx31j.gif
--
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.172.184.119 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1673774924.A.643.html

dustmoon : 加速比較好吧 01/15 17:29

rabbitball19: 加速是直觀一點沒錯啦 但你要改你要先講 01/15 17:31

KIMCHAEWON : 疾速比較爛吧 到底誰會用這個詞 01/15 17:31

darren2586 : 就問你技能疾速是多快????? 01/15 17:34

MiddleDog : 歧視手遊是無所謂,但疾速本來就很爛,加速好多了 01/15 17:34

helloeric : cool dwon明明就還蠻好用的 硬要改ability haste也 01/15 17:34

helloeric : 是不懂 01/15 17:34

gininder : 幹嗎不用冷卻 還是不懂 01/15 17:34

Kerere : 時間要加速了 01/15 17:35

KIMCHAEWON : 技能加速至少還比較符合 技能疾速到底啥意思 01/15 17:35

babosa633 : 技能急擊 01/15 17:39

clippershi : 疾速比較奇怪 還是我國文不好 01/15 17:40

kickvsbrad : 加速比較正確 01/15 17:42

numax : 都很差,以前的技能冷卻時間減免X%我覺得比較明確 01/15 17:45

energyy1104 : 疾速很中二 但加速也蠻爛的 01/15 17:49

mamamia0419 : 冷卻 01/15 17:53

bmaple730 : 時間要加速了 01/15 18:05

xeins : 技能飛比較快? 01/15 18:09

Danny727 : 疾速習慣了 01/15 18:10

macocu : 加速真的不太對 01/15 18:12

sun10814 : 疾速很中國風 01/15 18:17

diefish5566 : CDR比較好 簡單明瞭 01/15 18:21

paulpork : 問題是他大改CDR算法所以要換名詞吧 01/15 18:28

macocu : 可能是因為CDR剛好也是臨床失智評估量表的縮寫 01/15 18:34

Latokos : 加速比較好吧 01/15 18:35

Tiandai : 疾速比較帥 加速比較直白 01/15 18:36

paulpork : 同樓上,我是覺得手機電腦一致就好 01/15 18:36

A9226 : 加速比較直觀吧 01/15 18:37

kickvsbrad : 技能加速可以讓技能出手變快嗎 01/15 18:37

kickvsbrad : 一定時間內可施放更多技能 01/15 18:38

Starduster : Skill haste翻急速比較正確 01/15 18:39

GA2006165027: 加速比較好吧,有加這個動詞,疾速不直觀 01/15 18:48

tim8177414 : 同一就好 啥稱呼不太介意 01/15 18:50

kew20301 : 疾速領域 01/15 19:10

gash9890 : 不用爭 冷卻最好 01/15 19:20

joeyben : 加速比較好 01/15 19:22

e104401e : 冷卻 01/15 19:31

asd810733 : 冷卻跟疾速就不同東西 冷卻一直都在好嗎 01/15 19:43

chigo520 : 現在就不是冷卻一堆說冷卻是三小= = 01/15 19:43

kanding255 : 加速好像比較符合他的意思 01/15 19:45

kanding255 : 但是急速習慣了 01/15 19:45

b2j04vm0 : 冷卻還在嗎? 有點忘了哪裡有用到冷卻 01/15 20:04

apulu0507 : 冷卻不好嗎==? 01/15 20:10

apulu0507 : 這兩個要挑的話感覺疾速會好一點啦,技能加速聽起 01/15 20:11

apulu0507 : 來很像技能的速度會變快一樣 01/15 20:11

marginal5566: 疾速加成完才會變冷卻 不然當初幹嘛改 吃飽沒事? 01/15 20:13

okayllo : 笑死 一開始我真的在想極速到底是三小 01/15 20:14

jason2325 : 冷卻一直都在啊 哪有不好 01/15 20:15

Ahhhhaaaa : 現在就已經沒有裝備可以直接上升冷卻%數了 只剩疾速 01/15 21:17

choosin : 就翻譯來講疾速比較好 但單就英文來看我是覺得用這 01/15 23:34

choosin : 個詞蠻怪的 不知道是不是美國人覺得很正常... 01/15 23:35

choosin : 查了一下牛津跟劍橋的辭典都讓人感覺是形容事情太快 01/15 23:41

choosin : 的名詞 倒是韋伯辭典蠻明確地表達是速度量的名詞 01/15 23:43

choosin : 以中文來講直接翻技能冷卻速度會比較直覺 01/15 23:45

orange077 : 技能冷速 01/16 01:12

bongz331 : 急速聽起來超中國的 01/16 02:05

pololo61201 : XD 01/16 11:44

b19900127 : 為什麼不繼續用冷卻算 01/16 12:46

warafela : 我是覺得疾速比較有台灣的美感 加速變直白等於有點 01/16 16:29

warafela : 中國感 01/16 16:29

您可能感興趣