※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1667227828.A.FDE.html
→ james80351 : 沒跟直播 所以他除了說翻譯不好以外 有為自己在主 10/31 22:54
→ james80351 : 播台講支語辯護嗎?@@ 10/31 22:54
推 q251425 : 他又沒說所以他應該講對岸的用語 這是兩回事好嗎 10/31 22:54
→ q251425 : 就尬黑 他根本就沒護航自己 只說權衡順暢和支語 10/31 22:55
→ piyo0604 : 被高義釣到 笑死 10/31 22:55
推 YoruHentai : 被高義釣到也是很好笑== 10/31 22:58
→ howdo1793 : 你就別節外生枝法啦 單純以台大外文系他是能評論G社 10/31 22:59
→ howdo1793 : 翻譯的 10/31 22:59
推 lucifer648 : 台大外文就能評論職業翻譯喔 10/31 23:00
推 alau : 單純自己改不了 轉移話題 10/31 23:00
推 tung3d37 : 很多人只看盜版翻譯也會嫌正版翻譯啊 台大外文為什 10/31 23:02
→ tung3d37 : 麼不能評論== 10/31 23:02
推 lucifer648 : 那鄉民評論毛主播播報得爛也只是剛好而已啊 10/31 23:03
→ lucifer648 : 怎麼一堆毛粉整天哀哀叫說鄉民沒上過主播台閉嘴呢 10/31 23:04
→ howdo1793 : 他上篇就被噓透了還在這篇推文添亂= = 10/31 23:04
→ tindy : 高義也只講翻譯 是這篇自己在腦補 10/31 23:05
→ piyo0604 : 648能在這麼順風的議題上玩成這樣也是滿厲害的 10/31 23:05
→ Nick12356464: 高義就是要引人出來讓大家有理由噓支語警察而已 10/31 23:06
推 qwer338859 : 中國有些翻譯裡有些也是台灣翻的比較好阿 10/31 23:11
→ qwer338859 : 那長毛在中國撥的時候有和觀眾說 中國服翻的爛嗎 10/31 23:12
推 Tiandai : 是不是有人以為台灣最高翻譯學府是台大外文啊 10/31 23:13
→ Tiandai : 是的話那其實不對耶 10/31 23:13
推 babosa633 : 嬰靈之門,嬰靈封命斬 10/31 23:14
推 zxcv820421 : 笑死 要辯護啥 現在是在獵巫嗎 10/31 23:37
推 dffa3491 : 最高翻譯學府是台大翻譯所嗎 10/31 23:43
噓 AdmiralAdudu: 笑死 想說你在回誰 首篇早就黑單了 10/31 23:49
推 NIEN1EN1997 : 推一下 11/01 00:05
推 Tiandai : 翻譯最高學府是師大翻譯所 我想應該是共識了 11/01 00:10
推 s210125 : 台大外文討論翻譯可以吧 好歹也是有相關性 11/01 00:17
推 Tiandai : 算是吧 總比一些阿貓阿狗大談來得好 11/01 00:20
→ Tiandai : 每次只要吵翻譯就會出現一堆鄉民大談信達雅 超好笑 11/01 00:21
→ Tiandai : 這現象在西恰更明顯 真的超多 11/01 00:21
→ Tiandai : 結果每次聊沒兩句 就發現對方其實只知道信達雅而已 11/01 00:22
→ Tiandai : 實際上根本沒料= = 11/01 00:22
推 s210125 : 反正台灣跟中國都會有翻得有問題的時候 11/01 00:22
噓 Garrys : 聊天室比較厲害出國播啊 幹話 11/01 00:51
推 a23718408 : 不是台大外文也可以評論翻譯好嗎 11/01 01:04
推 TaiwanFight : 沙特要怎麼當成人? 11/01 01:26
→ TaiwanFight : 沙烏地阿拉伯真的太長了啦 11/01 01:27
推 loc0214 : 真的不要那麼好被帶風向 11/01 07:26
推 james30603 : 沙特就像人名啊 11/01 10:06
噓 yellowjuice : 有什麼好吵的== 11/01 10:58