[問題] 來自星星的你 緯來戲劇台似乎改了配樂

看板 KoreaDrama
作者 saffroncroci (三拂容)
時間 2014-05-07 13:42:22
留言 29則留言 (14推 0噓 15→)

身為星迷,雖然萬分的不願意(晚睡), 但...依舊12點守在螢幕前看緯來戲劇台的星你原音, 發現一件事,雖是原音,緯來似乎換了配樂, 例如千千在去學校時,走下車的配樂原本是 Elvis Costello 的'She',改為 Younha, 還有在餐廳輝京向千千求婚的背景音樂都換掉了.....繁不枚舉, 有點不習慣,好奇緯來為何如此大費周章的換掉配樂, 覺得原本的配樂較佳,這是海外版權的問題嗎? --
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.92.196
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaDrama/M.1399441345.A.979.html

Hikaru317:應該是版權問題, 其他韓劇在台灣播的時候也有過 05/07 14:06

congregate:應該是版權問題 主君的nobody也換掉 05/07 14:21

shinband:主君很多咖啡廳的配樂都有換掉 05/07 14:52

jia7:這是韓方配好的版本還是緯來買來還要再後製? 05/07 14:59

cashko:應該是版權問題+1 05/07 15:47

madeinjason:所以買劇不是順邊把音樂包算進去喔 05/07 15:56

cashko:甚至配音好像也是因為版權問題的樣子? 05/07 15:58

cashko:以前看韓劇也有裡面用的音樂被換掉的 05/07 15:58

didolydia:這一切都是版權問題.... 05/07 16:14

zxcv20737:超討厭配音跟改音樂根本誰想看阿!!! 05/07 16:27

minlove34:看個韓劇為什麼要那麼麻煩 05/07 16:34

joecyoyo:上次看台灣播的主君 居然聽到城獵的配樂 超囧的 05/07 17:41

amethysta:日韓劇都有一樣問題,版權因素 05/07 17:47

congregate:樓樓上說的 有一段確實原本就是用城獵的配樂沒錯喔 05/07 17:50

fionaliu:繼承者也是有改!原版播帝國之子的歌改成別的了 05/07 17:53

Tschien:應該是版權問題,之前電視臺也有做出回應,說明他們買回 05/07 18:18

Tschien:來的片子就是這樣,沒有改。 05/07 18:18

cashko:我想請問,如果之後買dvd, 也是改過之後的配樂嗎H 05/07 19:06

jin062900:版權問題 ,韓劇一直都有特地用一個海外版 跟緯來無關 05/07 19:43

jin062900:而是韓國送出來的檔案就是換掉配樂了 05/07 19:43

webka:主君狼犬那集, NOBODY就改掉了, 不知為何改成不知名的歌... 05/07 21:06

anges1027:之前看過最扯的是愛在烏鵲橋,配樂與歌曲全部被換掉 05/07 21:37

Tschien:ca大,台灣的正版DVD就是緯來播放的帶子,是一樣的,跟韓 05/07 23:13

Tschien:國的不同。 05/07 23:13

didolydia:這表示有必要的話,還是買韓版DVD比較好 05/07 23:46

cashko:韓版DVD就沒有中文字幕了吧> < 05/07 23:54

shinband:主君必勝的nobody是改成shinee的歌~ 05/08 00:04

shinband:咖啡廳還有播過浪漫滿屋TAKE2的歌XDD 05/08 00:05

fet0124:買台版DVD純粹是為了支持正版跟翻譯了!! 05/08 11:38

您可能感興趣