[翻譯] nueco 阿霞泳裝的美好與聚焦之處

看板 KanColle
作者 HyugoSynchor (融合じゃねぇ)
時間 2021-09-06 20:03:20
留言 9則留言 (7推 0噓 2→)

好久不見以及初次見面的各位 晚安大家好我不是融合(?)! http://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1630311098.A.321.html 上一篇在這邊哦 https://i.imgur.com/6tb22ur.jpg
偉大的來源:https://twitter.com/nueco/status/1434712961638023172 好耶!說服她了! 明年還會有泳裝阿霞! 就這樣 掰! -- https://108kb.blogspot.com/ 最近基於多方考量開了一個Blog當倉庫給大家一個方便找翻譯作品看的地方 目前仍在摸索中還請大家大家多多指教 https://i.imgur.com/hCmJzHz.png
只要不停下腳步,我們的軌跡…就能不斷延伸!我是不會停下來的…… --
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.76.208.68 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1630929807.A.486.html

laybear: (′・ω・‵) 美好的腹肌prpr (被CI 09/06 20:07

DuckAdmiral: 真的有這麼可愛嗎 09/06 20:17

iamoldtwo: ☺ 09/06 20:58

Satsukikai2: 阿霞的人魚線超性感 09/06 21:09

Satsukikai2: 不對 女生應該叫馬甲線 09/06 21:10

Satsukikai2: 阿霞的人魚線超性感 09/06 21:22

Satsukikai2: wwwwww馬甲線 09/06 21:22

pearnidca: 太色了 09/06 22:24

wdcr: 阿霞超可愛 09/06 23:53

您可能感興趣