[翻譯] 過往之年的回憶 [セバス紫]

看板 KanColle
作者 angel84326 (吹雪本命!)
時間 2018-10-16 18:38:48
留言 17則留言 (10推 0噓 7→)

大和ちゃんと鳳翔さんと 大和醬與鳳翔桑 セバス紫(id=242043) Pixiv:illust_id=49284402 翻譯:緋鈴 / 嵌字:安久 https://i.imgur.com/INejy9H.png
https://i.imgur.com/pbkVj2w.png
https://i.imgur.com/9GyeCaV.jpg
https://i.imgur.com/YTbVO5b.png
https://i.imgur.com/c1efQZU.png
https://i.imgur.com/qCg1CoL.png
那些令人懷念的過去 鳳翔果然是全艦娘的媽媽(爭議發言) -- 同人漫畫不定期更新 https://fubukitranslate.wordpress.com/ -- --
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.53.173
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1539686331.A.C1D.html

castawil: ||‧ω‧‵)艦娘的結婚有兩種 本命跟戰略性的聯姻04/11 19:28

FubukiKai: ('・ω・')還有一種 prpr性的結婚04/11 19:28

castawil: ||#‧ω‧‵) 才沒第三種那種什麼東西04/11 19:29

FubukiKai: ('・ω・')叭叭04/11 19:31

tomalex: (′・ω・‵) 先拆BUKI 10/16 18:39

Sousake: ・ω・ 大和喵可愛 10/16 19:18

armschill: 幫忙扛大和的是比叡?一個人扛大和和大碇 ?這有點神啊XD 10/16 19:43

comipa: 比起艤裝兩個人很輕 10/16 19:45

VongolaXI11: 最後那是誰[email protected]@ 10/16 19:47

Johnsonj: 鳳翔+間宮在拿大和開玩笑吧 10/16 19:51

Johnsonj: 還是你說迷之N桑 怎麼看都是長門阿XDD 10/16 19:52

VongolaXI11: 原來是長門啊@@ 10/16 19:56

VongolaXI11: 謝謝 10/16 19:56

kslxd: 老太 10/16 21:28

bearking2: 查了一下原來間宮下水只比鳳翔太太晚兩年… 推蘿莉大和 10/17 07:05

bearking2: 另外原文大和醬是把ふくろ(袋)說成おふろ(風呂) <3 10/17 07:10

bearking2: 放進袋裡就變成入浴… 超可愛的(融化) 10/17 07:11

您可能感興趣