[漫畫翻譯][マイク]それゆけ白露型-一號艦第二週

看板 KanColle
作者 KonnoHao (把拔)
時間 2018-08-11 23:07:40
留言 8則留言 (6推 0噓 2→)

マイク老師的「それゆけ白露型」系列短漫我一直都很喜歡 所以就想漢化看看 於是詢問老師,也徵得同意 希望各位喜歡^^ 白露型長姐的第二週ww 雖然是長姐但被繪師弄幼之後變的呆呆的 作者:マイク Pixiv:https://www.pixiv.net/member.php?id=26678 Twitter:https://twitter.com/moisumaicu 翻譯者巴哈文:https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=24698&snA=19106&tnum=1 =============================================== https://i.imgur.com/kXj2qhi.jpg
耍廢,睡起來 https://i.imgur.com/hQK4Ne7.jpg
五月雨遭受波及 https://i.imgur.com/EC1fbAI.jpg
留守番 新年參拜咧? https://i.imgur.com/LElbBec.jpg
我、我也想夢到五涼( https://i.imgur.com/pgKexlE.jpg
笑臉惡魔 原圖連結: https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=50713830 -- 啊啊...好像是欸.....這篇我思考了好一陣子一直在想到底該怎麼翻... 果然方向還是有些錯了嗎 謝謝指教~~^^
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.118.8.114
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1534000063.A.752.html

tomalex: (′・ω・‵)08/11 23:11

krrvincent: ちょっといい好像翻成ちょうどいい了(?08/11 23:28

a951l753vin: 正月初一值班 慘到爆炸08/11 23:32

anpinjou: 哇賽 正月初一就你一個跳出來送頭 08/12 04:17

david011063: 留守的意義?(,,・ω・ˋ,,) 08/12 04:53

VongolaXI11: 可是呆露沒有姬始 然後諧音梗都很難... 08/12 06:36

BlGP: 自願留守 wwwwww 08/12 11:36

bearking2: 史實真的是白露撞五月雨的 五月雨才不冒失! 08/13 12:41

您可能感興趣