※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1706704018.A.30F.html
推 mizuto: 野木編竟然跳出來喊話了 01/31 22:10
推 nanpyn: 雖然影視作品勢必需要改編但是皆應先取得作者同意與檢閱 01/31 22:11
→ nanpyn: 很納悶原作老師已明示卻被無視究竟是哪個聯絡環節遺漏資訊 01/31 22:12
推 starW: 改編方式不是原罪,合約內容跟溝通才是關鍵 01/31 22:13
→ nanpyn: 感謝野木編劇也發聲了。 01/31 22:13
→ nanpyn: 嘿呀,改編是可行的,我也是在思考溝通上應該如何完善。 01/31 22:14
推 ianqoo2000: 樓上,哪怕是NTV一開始就只想著拿到版權就不管他三七 01/31 22:19
→ ianqoo2000: 二十一的魔改呢?看看會不會聽 01/31 22:19
→ ianqoo2000: 那這樣根本就無關乎溝通了 01/31 22:20
→ ianqoo2000: 野木編跟NTV也有過數度合作,還能不顧一切的站出來, 01/31 22:21
→ ianqoo2000: 真是不簡單。 01/31 22:21
推 nanpyn: 我是採取無罪推定原則,想像或希望NTV起初確實傳達了, 01/31 22:45
→ nanpyn: 這樣就能把責任指向無視已知條件的製作人及某編劇(咦:p) 01/31 22:47
→ nanpyn: 否則,就要想像NTV其實沒有傳達清楚,而拖累某編劇。 01/31 22:48
→ nanpyn: 無論哪種,肯定是某環節有缺失才讓他們能夠無視條件。 01/31 22:49
推 nanpyn: 倘若是有罪推定,那就是NTV打從一開始就有「背信」犯意。 01/31 22:52
推 nanpyn: 那就是整個業界的弊端了。感謝野木編劇提醒相關人員皆有責 01/31 23:00
推 grahambread: 我和樓上一樣也是猜NTV也許真有傳達蘆原老師的條件 01/31 23:01
→ grahambread: ,但被相澤無視,執意寫她的,而她又是個大到執行製 01/31 23:01
→ grahambread: 作叫不動的人 01/31 23:01
推 nanpyn: 叫不動意味契約缺乏促進遵守義務條款:監察、賠償等 01/31 23:20
→ nanpyn: 於是編劇不遵守條件,製作人也管不動編劇。 01/31 23:21
推 Landius: 不管是NTV還是編劇,只要叫不動那就是有違合約精神耶? 01/31 23:25
→ pippen2002: 銷售百萬冊算多嗎?柯南?功夫旋風兒?灌籃? 01/31 23:30
推 yeh0216: 日本的電視台的龐大結構到處充滿了[忖度]上層可能不高興 01/31 23:32
→ yeh0216: ,上層可能不樂意,去年elpis 也拍了,新聞台電視台一層 01/31 23:32
→ yeh0216: 壓一層,你一個小小原作者又算什麼呢,甚至可能上層根本 01/31 23:32
→ yeh0216: 沒收到消息下面的人就壓下來了 01/31 23:32
推 GyroZep: 錢給太少了,像好萊鳥給的錢多到讓貪財的魔戒和巫師作者 02/01 00:01
→ GyroZep: 都閉嘴就可以,反而真心愛巫師的主角亨利受不了不演了 02/01 00:01
推 ianqoo2000: 我覺得是個充滿共犯結構的社會,看看像是傑尼斯這麼嚴 02/01 00:02
→ ianqoo2000: 重的事情,也是去年經過BBC跟聯合國的關心介入才得以 02/01 00:02
→ ianqoo2000: 整頓,看起來相較之下,比較沒有什麼的原作編劇電視台 02/01 00:02
→ ianqoo2000: 之爭,就更不可能有好結果,反正有可能高層授意。 02/01 00:02
→ ianqoo2000: 反正日本觀眾早就習慣跟原作不合,又奈何得了他們?! 02/01 00:03
推 mymayday5: 野木編真的很棒 02/01 00:07
→ ianqoo2000: 這個社會都是這樣運作的,大家一直以來相安無事,或者 02/01 00:13
→ ianqoo2000: 隱忍…誰知道這次的原作這麼的心有不甘,這麼的不聽話 02/01 00:13
→ ianqoo2000: ,誰知道這次編劇嘴這麼賤,在社群上大放厥詞,造成無 02/01 00:13
→ ianqoo2000: 法挽回的悲劇,然後電視台還輕描淡寫,叫人不要毀謗編 02/01 00:13
→ ianqoo2000: 劇…真的讓人氣結 02/01 00:13
推 nanpyn: 但願這次原作者的辛酸血淚能促進業界改革了。 02/01 00:19
→ nanpyn: 反而要慶幸相沢的IG讓人見識原來有腳本家那樣看原著作者 02/01 00:27
→ nanpyn: 一樣米養百種人 02/01 00:29
→ nanpyn: 能夠想像蘆原老師看見那樣的觀點會有多震驚 02/01 00:32
→ nanpyn: 可能對整個日本或全人類絕望了。 02/01 00:35
噓 ewayne: NTV如果是有要尊重原作跟合約,那編劇名氣再大都不敢搞魔 02/01 01:46
→ ewayne: 改 02/01 01:46
→ jadenew: 編劇矢島弘之說幾年前有電視台想改編田中小姐,他也有興 02/01 08:34
→ jadenew: 趣,結果知道原作者以還在連載為由沒有釋出版權,真好奇 02/01 08:34
→ jadenew: 這次NTV做了什麼把版權騙到手 02/01 08:34
推 kumamonX: 就是答應原作者開的條件啊,老實說原作者的條件訂那麼硬 02/01 09:54
→ kumamonX: 有部分應該就是想勸退,結果NTV答應了那也就硬著頭皮同 02/01 09:54
→ kumamonX: 意了 02/01 09:54
推 grahambread: 然後小學館很多大熱作品剛好也都在NTV上吧?像柯南 02/01 10:42
→ grahambread: 和芙麗蓮,因此小學館對與NTV的合作比較有信心? 02/01 10:42
推 aiFly: 關於有沒有傳達的問題。其實重點是電視台會「覺得」自己知 02/01 12:02
→ aiFly: 道觀眾比較愛看什麼,所以會想改成他們「想像」比較好賣, 02/01 12:02
→ aiFly: 觀眾比較能理解的模式。或是在對原作一知半解,只抓了人物 02/01 12:02
→ aiFly: 大概跟發展,而忽略比較細膩的角色呈現。所以如果是有愛的 02/01 12:02
→ aiFly: 改編還沒關係,怕的是以「我比較了解市場」的態度,套用公 02/01 12:02
→ aiFly: 式化的人物和發展。如果是進入這種態度,有沒有傳達都沒差 02/01 12:02
→ aiFly: 了。 02/01 12:02
推 Kiri1enko: 日本文化有些層面並不是想像中的美好 02/01 12:09
推 ericyi: 日本鄉民調查發現新事實 木南過去訪談曾說是5月開始練肚皮 02/01 14:11
→ ericyi: 舞 但原作同意改編卻是6月的事 02/01 14:11
→ ericyi: 另外也發現NTV有些改編劇官網工作人員名單會沒有列原作 02/01 14:13
→ ericyi: 例如這次的田中小姐和前一季的向井君 好巧不巧都是三上P 02/01 14:14
推 jollybighead: 樓上這個還好,就跟爬玉山一樣,不會確定排到排雲山 02/01 14:16
→ jollybighead: 莊後,才開始準備... 02/01 14:17
推 jollybighead: 談改編也不是月初談,月底就同意的,應該是溝通一段 02/01 14:41
→ jollybighead: 時間,等差不多底定時,自己這邊可確定的人先動... 02/01 14:42
推 ericyi: 樓上真的覺得這樣還好嗎? 爬不爬玉山是你自己的事 如果最 02/01 15:16
→ ericyi: 後原作不答應 演員的努力不就白廢了 又或者原作會不會就是 02/01 15:16
→ ericyi: 因為其他人已開始籌備 才勉為其難答應 02/01 15:16
推 jollybighead: 所以你的重點是什麼?要跟別人談,也是得自己這邊有 02/01 15:19
→ jollybighead: 所準備,像是想安排哪位演員,劇情大綱為何,而不是 02/01 15:19
→ jollybighead: 單純說我這邊想改編你的作品,等確定後再來作準備吧 02/01 15:20
→ jollybighead: 所以我說的還好,是不能以木南開始練肚皮舞來評斷 02/01 15:21
推 jollybighead: 而且我後面有補充,談改編也不是短時間就可以確定的 02/01 15:24
推 sheeppig: 想不到向井君的工作人員沒有原作,不過以結果來說向井 02/01 15:33
→ sheeppig: 君是有尊重原作的改編。 02/01 15:33
推 longsre: 向井君的官網頁面是將原作單獨另列分頁介紹,鈴木P還把所 02/01 15:38
→ longsre: 有參與電視劇的工作人員名單最大限度的呈現出來。 02/01 15:38
→ longsre: 問題根本不在於此吧,而在於改編過程,電視台製作方究竟 02/01 15:38
→ longsre: 有沒有誠意持續與原作者聯繫溝通才進行改編,而不是達不 02/01 15:38
→ longsre: 到原作者要求,就乾脆擺爛叫原作者自己看著辦,否則電視 02/01 15:38
→ longsre: 劇開天窗都是原作的錯。難道不是這種態度才把人逼死的嗎 02/01 15:38
→ longsre: ? 02/01 15:38
推 jollybighead: 重點是在確定改編後的溝通沒錯,去知道木南多少以前 02/01 15:45
→ jollybighead: 開始準備,只是說明這演員很認真的去準備好自己的角 02/01 15:46
→ jollybighead: 色,然後被電視台當成談判籌碼而已... 02/01 15:47
→ jollybighead: 修正...多久以前... 02/01 15:47
推 sheeppig: 感謝l大的補充。 02/01 15:49
推 ericyi: 當然劇組可以先選角 但還沒確定翻拍就要演員開始練舞 是不 02/01 16:45
→ ericyi: 是代表這劇組誠信本來就有問題 感覺到處都在用騙的 只為了 02/01 16:47
→ ericyi: 不讓自己開天窗 02/01 16:48
→ ericyi: 而且我也不懂為什麼不能談好改編再開始做其他 版權不是本 02/01 16:49
→ ericyi: 來就最重要的嗎 難道出版社翻譯小說會跟外國作者說 我想翻 02/01 16:50
→ ericyi: 譯你的書 而且我已經翻一半了 請讓我出版嗎 02/01 16:51
推 lyo1014: 同樣認為日本電視台這樣很有問題,好像篤定一定要改編一 02/01 17:15
→ lyo1014: 樣,而且檔期一定要十月。電視電影這種一定都是提前很多 02/01 17:15
→ lyo1014: 開始有企劃,老師六月答應改編其實已經算很晚了,畢竟連 02/01 17:15
→ lyo1014: 續劇通常還會提早一個月左右開拍,總之就是種種都讓人很 02/01 17:15
→ lyo1014: 懷疑根本是電視台趕鴨子上架、霸王硬上弓的陰謀 02/01 17:15
→ lyo1014: 現在連美國NBC都報了(而且不是像日本部分媒體那樣略過 02/01 17:16
→ lyo1014: 部分事實,要把責任推給蘆原老師),就看他們還要繼續裝 02/01 17:16
→ lyo1014: 死到什麼時候 02/01 17:16
推 evil3216: 這不就好像 政府要推個政策 找民間機構廠商來開座談會 02/01 17:40
→ evil3216: 結果政府說 你有來出席就算同意了 02/01 17:40
→ evil3216: 根本從一開始就沒有要談的意思 02/01 17:41
推 chengmoon: 不知道「幾年前」是多久以前,假如是2021年當時只發行4 02/01 18:58
→ chengmoon: 集,不加原創的話劇情肯定不到撐一季,去年出6、7集, 02/01 18:58
→ chengmoon: 我猜NTV大概是跟老師說改編一季目前的單行本夠了,搞不 02/01 18:58
→ chengmoon: 好還說完結之後改編評價好的話可以拍二季或電影版... 02/01 18:58
推 christinasy: 不愧是直言不諱的野木編! 02/01 19:21
推 christinasy: 希望NTV可以公開協調改編的時程 02/01 19:25
推 hasebe: 推野木老師 02/01 21:17
推 sunnny: 低調回覆野木編和剛哥合作的電影,之前看過特映會,我覺得 02/02 00:00
→ sunnny: 很不錯 02/02 00:00
推 mupanda: 希望外部介入可以還蘆原老師一個公道,她是很認真面對作 02/02 01:09
→ mupanda: 品的漫畫家,這樣的結局太殘酷 02/02 01:09
推 ianqoo2000: http://i.imgur.com/5YUO3hj.jpg 02/02 10:27
→ ianqoo2000: https://youtu.be/v1aV5v3VF_I 02/02 10:27
推 TIPPK: 想到冰與火後面變成一坨大便 02/02 10:35
推 ianqoo2000: https://reurl.cc/M4zZ33 02/02 10:36
→ applexdot: 笑死 日劇說教早就退流行 日漫還是吸引各地漫迷去日本 02/02 13:05
→ applexdot: 朝聖 這些編劇真的很噁心 之前聾人那部說外國人看不懂 02/02 13:05
→ applexdot: 日語也很噁心 02/02 13:06
推 nanpyn: 【日本シナリオ作家協会・脚本契約7原則】雖提及原創劇本 02/02 16:13
→ nanpyn: 但卻隻字未提若是有原著作者的改編劇本該秉持什麼原則 02/02 16:13
→ nanpyn: 可見確實有編劇僅把原作當作素材而忽視原著作者的權益 02/02 16:16
→ nanpyn: 於是懂得尊重原著作者的編劇與製作人變成是個人品德與修養 02/02 16:18
噓 ewayne: 當成談判籌碼就叫做情緒勒索...全世界那個演員會在自己根 02/02 16:19
→ ewayne: 本不確定能不能出演就投入拍攝訓練的? 02/02 16:19
推 nanpyn: 改編劇本的編劇與製作人需意識原著作者是原本著作人。 02/02 16:26
→ nanpyn: 可嘆此意識目前還不是日娛法律常識而是個人道德思想。 02/02 16:34
噓 ewayne: 沒有用,他們就不會在意原作。改編劇本也不是只有改編作者 02/02 16:35
→ ewayne: 還活著的,已經逝世的作者更多。日劇在那些逝世作者的作品 02/02 16:35
→ ewayne: 上搞魔改搞得更起勁,要一棒打死的尊重原作,那以後就沒得 02/02 16:35
→ ewayne: 改拍了 02/02 16:35
推 bfetter: 其實要是主演練習了專業技能,作者後來還是沒答應,就寫 02/02 18:29
→ bfetter: 出個類似的「原創」作品就好了,呵呵 02/02 18:29
推 bfetter: 看過向井君原作,覺得還原原作大概有60%吧,因為原作還沒 02/02 18:31
→ bfetter: 完結,我覺得改編得還可以,而且基本上主要是另外一個製 02/02 18:31
→ bfetter: 作人在喬,三上感覺只是掛名的 02/02 18:31
推 Greein: https://i.imgur.com/YVA3Xyw.jpeg 好精彩的發言 02/02 21:03