※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japan_Travel/M.1521521723.A.D3D.html
推 kinple: 時間還夠寄email 時間不夠打電話 有些會有中文臨櫃喔 03/20 12:58
推 lianpig5566: 果然是歐洲人 可以訂到安田屋 03/20 13:30
推 yang14592: 取消從訂 03/20 14:05
推 st550293: 是你ww原來你是臨時參戰 03/20 14:14
→ st550293: 安田屋我記得不太能寄mail,果然打直接打電話正確 03/20 14:14
→ kiie: 對啊 就真的是臨時的 但是打電話可以用英文嗎? 而且要打也得 03/20 14:20
→ kiie: 朋友打 因為是用朋友的名字定的 真的要打大概就去買個skype 03/20 14:21
→ kiie: 點數然後打過去吧 但是也要看能不能用英文 03/20 14:21
→ st550293: 頗傳統的旅館,英文不好的樣子,大概要日文 03/20 14:26
→ st550293: 如上面說的,能取消重訂的話,請直接這樣做 03/20 14:29
→ kiie: 那大概還是只能靠mail了@@ 勉強可以找到翻譯 他們自己跟信用 03/20 14:30
→ kiie: 卡秘書說請本人用mail或是電話連絡 但是mail寄了卻不回 03/20 14:30
→ kiie: 這樣不是很怪的一件事情嗎? 而且當初預約確認信最後也是說 03/20 14:31
→ kiie: 有問題可以寄信詢問 03/20 14:31
推 st550293: 先看看能否取消重訂,畢竟3人跟4人料金有差,除非不能 03/20 14:34
→ st550293: 取消之類的 03/20 14:34
→ kiie: 最差就是我自己回市區住吧 怕取消了就訂不回來了 到時候害到 03/20 14:41
→ kiie: 其他人 這樣就慘了 03/20 14:42
推 st550293: 站內信加個line吧 03/20 14:58
推 makinonanami: 你也不用真的本人打,找個會說日語的朋友,把你們訂 03/20 15:07
→ makinonanami: 房資料給他,讓他幫你們打就好 03/20 15:07
→ makinonanami: Mail安田屋就是不太回,不知道是系統還是人的問題 03/20 15:08
→ makinonanami: 當初就是我幫我朋友打,不過我本人沒有過去就是了 03/20 15:09
推 makinonanami: 重點是讓你朋友以訂房人名義協助修改就好了 03/20 16:34
→ wcc960: 如果旅館英文不好,你寄了信搞不好他們不知道是你 XD 03/20 17:05
→ wcc960: 傳統旅館很多仍在類比世代,只能用電話講日文不是稀奇的事 03/20 17:06
→ wcc960: 還有預約確認信上附的e-mail地址很多是不能直接回覆的 03/20 17:10
→ kiie: 我朋友是有附上當初的訂單資訊 然後確認信的最後有說有問題 03/20 17:51
→ kiie: 就是寄那個信箱沒錯 所以上面的版友是請朋友直接幫忙打電話 03/20 17:51
→ kiie: 嗎? 03/20 17:51
→ kiie: 因為今天這樣是說一定要本人 但是我都有給信用卡秘書所有資 03/20 17:52
→ kiie: 料了 名字 訂單編號那些 03/20 17:52
→ kiie: 還有我朋友寄的信是網路上找到類似的內容 改成我們的資訊 所 03/20 17:53
→ kiie: 以是寄日文的信過去的 03/20 17:53
推 callling: 如果房型可以.去再增加人數跟錢也可以。只是最重要的是 03/20 17:54
→ callling: 備餐。我自己是中英日三種語言一起MAIL 03/20 17:54
→ mayegg: 先訂新的一間,再把舊的取消 03/20 18:00
→ kiie: 這個選項無法 因為同時段已經沒空房了 所以就是怕取消了就訂 03/20 18:01
→ kiie: 不回來了 03/20 18:01
推 makinonanami: 我當初打的時候就直接報我朋友名字說要變更,你的 03/20 21:29
→ makinonanami: 白金秘書是不是直接表明自己是第三方我不知道,但 03/20 21:29
→ makinonanami: 反正他自己說作為第三方失敗了 03/20 21:29
推 makinonanami: 我給你的建議就是讓你找一個信得過的人,讓他以訂 03/20 21:31
→ makinonanami: 房的名義代替你們作變更 03/20 21:31
→ makinonanami: *以訂房人的名義 03/20 21:32
推 makinonanami: Email我朋友也是寄過好幾封但都沒回應,你可以繼續 03/20 21:34
→ makinonanami: 寄,但那不是一個可靠的方案就是了 03/20 21:34
→ kiie: 謝謝大家的回答 最後是同伴裡有人表姐住在沖繩 請她用訂房人 03/20 21:46
→ kiie: 姐姐的名義打去加人了 還是不懂為什麼寄maio沒用就是了@@這 03/20 21:46
→ kiie: 樣訂房確認信的最後說有問題可以寄那個信箱 豈不是很諷刺嗎 03/20 21:46
→ kiie: ? 03/20 21:46
推 makinonanami: 不知道,但日本的老旅館確實有些會有這種問題,你要 03/20 21:51
→ makinonanami: 糾結這一點也得不到答案的 03/20 21:51
推 Midiya: 日本的老派旅館打電話溝通比較快 總之恭喜解決了! 03/20 22:39
→ Midiya: 另外我覺得他們應該不是不回mail 而是因為你不是用日文寫 03/20 22:40
→ Midiya: 的 他們看到英文很惶恐(我覺得很多日本人聽到英文會這樣) 03/20 22:41
→ Midiya: 所以才沒回的 如果你用日文寫信應該會收到回信...吧? 03/20 22:41
→ kiie: 沒有 我們寄信過去是特地用日文寫的 網路上找到有人提供的 03/20 22:42
→ kiie: 格式 換上我們自己的訂房日期 編號之類的 所以不是英文的問 03/20 22:42
→ kiie: 題 03/20 22:42
→ kiie: 總之以後還是盡量避免事後追加的情形會比較好 03/20 22:45
→ Midiya: 原來如此 那還真是困擾... 幸好順利解決了 03/20 23:12
→ st550293: 去年想用mail問安田屋,甚至還沒有管道(不能寄mail 03/20 23:47
→ st550293: 然後去過你大概就能想像為何不回你 03/20 23:48
→ st550293: 他不是什麼高級現代旅館,而是鄉下傳統旅館 03/20 23:48
推 craig: 記得前面就有人分享過他在旅館工作經驗,日本旅館看到英文 03/21 10:54
→ craig: 信會怕看不懂所以根本不處理,後來他去後就全交給他這個外 03/21 10:55
→ craig: 國人處理 03/21 10:55