[閒聊] [翻譯][GK]初星学園音楽部Ep2+歌詞翻譯

看板 IdolMaster
作者 horiewahaha (Horiewahaha)
時間 2024-06-10 22:01:14
留言 8則留言 (8推 0噓 0→)

大家晚安,我是和羽葉。在apple music獨家放送的廣播節目初星学園音楽部第二回今天公 開了。出演人員為MC富田明宏、音樂總監督、飯田ヒカル(藤田ことね役)、松田 彩音(花海佑芽役) 一小時的廣播之中有相當多有趣的話題,對背後故事有興趣的人務必要聽聽!這邊僅做 一些個人節錄,Ep1長月和小鹿兩人的故事可能再找時間補充了,昨天法米通也將完整版加 筆的信號機三人訪談放了出來,有興趣還請移駕法米通的網站。 另外今天遊戲內追加了ことね的新曲,本次廣播也提到了關於一些新曲的事。 附上原廣播連結: https://music.apple.com/jp/station/%E8%97%A4%E7%94%B0%E3%81%93%E3%81%A8%E3%81%AD -%E8%8A%B1%E6%B5%B7%E4%BD%91%E8%8A%BD/ra.1747347031 最後6/20號即將發售的SWITCH 7月號中有花岩桑(葛城リーリヤ役)的訪談,有興趣也 可以找來看看。 https://x.com/kana_hanaiwa/status/1800105803862659124?t=wEmWqJK4ld0CETPk3YY_EA&s =19 那麼,以下正文 ------------------------------------------------------------------------------ Yellow Big Bang!相關 https://i.imgur.com/HceQMMc.png
飯田:詞曲老師都在收錄現場。比起歌唱,這次還是和第一首一樣以Live現場為主,"台詞 感優先",樂器的空間配置充滿臨場感。 :瀨尾老師是MONACA中第一次提供樂曲,這首歌也是契合学マス的主題"挑戰"。 飯田:最後一段落ちサビ前的"夢みたいで夢じゃないんだ",輕柔又直達腦內的空靈感讓人 欲罷不能。 https://i.imgur.com/pk4cwGR.png
貼一下歌詞 一言說明ことね 飯田:喜歡錢,喜歡被稱讚,喜歡自己的臉,把偶像當作一發逆轉人生契機的女孩子 :該說是庶民風嗎,表現出當今女孩子帶來的等身大親近感,還有吐露真心時讓人移不 開視線的說服力,能夠完全體現出這點的飯田さん的表現力真的非常吸引人。 :嘛畢竟是能夠統合那三人組的人哪。 飯田:內心原則非常明確,是很堅強的孩子呢。 世界一かわいい相關 飯田:ことね本人具有所謂的兩面性,這首歌的成分組成大部分都是「アイドルの藤田こと ね」。世界也好宇宙也好都是兩首歌共通的詞彙,規模之龐大也再再顯示出ことね想要實現 願望的野心之強。 :YBB製作的時候其實跟世界一是沒有交流的。樂曲想要達到的目的是学マス的主題"挑 戰狀",而ことね在這之中的路線可以說是最王道的"可愛",為了能夠貫徹這點可能才會出 現這樣的詞彙。能夠牽動全場的心情與氣氛,我想就是ことね的魅力吧。入口雖然不一樣, 但是根本的概念是一致的 飯田さんの過去 1.夢想成為聲優,所以高中選了有演劇學科的高中就讀。放學後為了文化祭之類的表演每天 都會留下來演練,也打了非常多的工(披薩店和居酒屋),這些點和ことね都非常相近。家中 沒有零用錢制度,為了夢想和上京的生活費都需要自己賺。 2.想成為聲優的契機:國小的時候聲音很高,常常被鄰居朋友的媽媽說感覺很適合去當聲優 ,因此開始看動畫了解這個職業,恰好那時候電視在播的就是765本家動畫... 高3的時候對自己依然沒有自信,那之前幾乎沒有參加過甚麼試鏡。後來在某一次自我PR的 時候說了想要成為能夠唱歌跳舞的聲優,想要能夠站上舞台,所以夢想現在已經成真了 3.高中時候喜歡的歌:當時都在玩CG,去卡拉OK也很常唱ハニワ的歌。也喜歡聽女子BAND, 最中意的是SHISHAMO。這首歌是給學生或出社會工作人士的應援歌,雖然自己是很喜歡錢才 去賺,但畢竟同時有學業還是很苦。所以打工完回家路上常常會聽這首歌鼓勵自己。 https://youtu.be/zhCtzmDWsN0?si=jnK4JArBnqcO2SZK
一言說明佑芽 松田:佑芽是憑著野生直覺到處衝的孩子,精力充沛天真純樸。非常喜歡姐姐,雖然兩人對 決總是敗北但不曾氣餒,是純真又有拚勁的女孩子 滾滾飯糰相關 https://youtu.be/FL-NhmFGQYw?si=Sd66oFXf6WYvUv-Q
:有很多解釋。首先飯糰的中心(Center)有梅子(佑芽)是便當的主角,不過正因為有櫻 花,做便當的人以及一同賞花的人們所以便當裡的這顆飯糰才能夠散發光輝,然後寫一寫就 變飯糰神這樣了 腳本確實是參考了おむすびころりん,但後來看MV才發現飯糰一直增加還越滾越快。 松田:学マス第一次收錄的就是這首滾滾飯糰,那時自己心中的佑芽形象還沒有確立,自己 也是生平第一次錄歌,總之為了想要好好的把音和旋律對準唱完做了很多練習。但到現場收 到的只是卻是不要管音準,總之任憑感情奔放的去唱,以心情的釋放為優先。 後來重新翻出當時做了筆記的歌詞卡,上面寫滿了「輝け!みんな大好き幸せ!還有(^▽^) /」等表示心情的詞彙,想想自己就是從這裡慢慢踏入佑芽的世界的。 神降臨的部分也全部從歌唱改成台詞,總之是非常開心的一首歌。 :松田桑從試鏡的時候表現力和演技力就非常吸引人。那股讓人無條件想要支持她的那 道聲音,我想這就是才能吧。除此之外松田桑也做了非常大量的練習 学マス的歌曲收錄基本上都是先預約非常多次練習才開始錄歌的,那時談的很多內容她都有 仔細地記下來,第二次到現場的時候整個感覺就完全不一樣了,短時間的成長和面對工作的 態度讓我非常佩服。 松田:比起歌唱,我自己對這首歌的感覺更偏向演戲,用台詞的方式去表現佑芽的歌 :試鏡的時候松田桑還是高中生,收錄這首歌的時候大概畢業也沒多久,真的是Super 高中生,好強 富田:感性和體力兩者兼具呢。 佐藤:方才她說了想率直的表現出自己的情感,也確實地將這點反映到歌聲裡頭 松田:我常常被朋友說"心智年齡很低",完全不太擅長思考很複雜的事情,所以總是很直接 地用當下的情感去面對任何事 :表裡如一的感覺真的很有佑芽的風格,我覺得非常棒 :我之前也幫imas寫了很多歌,作為偶像大師傳統作曲家的代表,這次是替對手團體作 曲。關於這首歌的定位,「我寫的這首是對手的歌,所以希望你們提供的主人公曲能夠超越 我這道坎」。学マス是有意找來了這些比較貼近現在風格的作家陣,所以我想透過這首歌傳 達給他們的事是「希望你們能夠打敗我,但我也不是這麼好對付的哦」 這首歌想要體現的並不是舞台,而是和佑芽一起在錄音室裡玩耍的感覺。 我在做的時候想到一件事:這首樂曲通篇都是由樂隊錄音的,而且是在松田錄完歌聲之後才 演奏的。所以一開始先讓樂隊成員們都聽過松田的歌聲,現場氣氛霎時變得非常熱絡,非常 具有感染力,就趁著那股氛圍進行錄音 松田さんの過去 1.我是姐姐,有一個小自己兩歲的妹妹。佑芽很喜歡姊姊,而我也很愛自己的妹妹,照片有 9成都是妹妹的。妹妹平時就睡在自己旁邊,每天聞著妹妹的味道就能睡得著。雖然妹妹偶 爾會覺得我很煩,但就是這樣的妹妹讓我感覺可愛到不行 此外雖然我是姊姊,但妹妹卻比我還要成熟一些。我很怕雷聲,每次只要打雷的時候妹妹就 會摸摸我的頭說沒事沒事,也常常會用吹風機幫我把頭髮弄乾。 但!但!並不是我單方面愛很深沉,之前瞥到妹妹的相簿也幾乎都是我的照片,真的就像咲 季和佑芽一樣相親相愛 飯田:花海姊妹之間的愛情真的不是隨處可見的那種,是一找到姊姊就會全力衝刺撞進懷裡 的那種感覺。聽一聽發現彩音醬對妹妹也抱有這樣的情感,以前也一直都不知道,現在看來 真的是命運啊 2.關於想放鬆時會聽的歌:我常常聽Trysail的Adrenaline,比起沉澱心情更喜歡能夠打起 精神的歌。Adrenaline真的是充滿活力,能夠給予我能量的樂曲。 我真的很喜歡Trysail,個人第一個開始推的團體就是trysail,第一張CD第一次買的寫真集 第一次參加的演唱會全部都給了Trysail。 而且Trysail的三位成員都參與了imas的企劃,因為這層關係我也才知道並喜歡上了imas這 部作品。 Trysail的歌曲承載了所有我喜歡的一切,可以說是我的青春吧。 會以聲優為目標,甚至想要在舞台上唱歌跳舞,全部都是因為有了Trysail,想要成為像那 樣的存在。 大好きです。 富田:放歌的時候松田桑對Trysail的愛依舊侃侃而談沒有絲毫停頓呢 松田:是的,現在我的書桌也還貼著Trysail的海報 富田:關於Trysail,佐藤桑應該也有很多回憶吧 :三個人都在ML活躍中。該怎麼說,這講起來一定會變得很長... 富田: (爆笑)畢竟佐藤桑是一路看ML長大的嘛,那三人的成長和經歷肯定一直放在眼裡, 也正是因為這三人的努力才有今天憧憬著她們的松田桑的出現 :真是感慨頗深哪。真想直接讓她們知道這份心意(認真) 松田:總有一天,我也想要成為像三人一樣的存在。會努力的 https://youtu.be/fSof_sgn2JY?si=bEXtLjbrwYZySEJ-
:Campus Mode!!是初星學園第二首全體曲,地位算是ED,但依賴的時候則希望用OP的 感覺製作 学マス今後才剛開始要發展下去,雖然有著達成感和感動,但故事從這裡才正要開始,所以 請田淵桑寫了「起始」的歌 (※2024.06/10補充,來自作曲家老師的訊息:)   這次寫歌的時候希望能夠延續imas這部作品的歷史,除了充滿活力幸福美滿精神充沛的 情感,也希望能夠透過偶像的聲音推推正在努力尋夢的人們一把。   「現在這個時代,人要怎麼用自己的方式生存」這是我最近創作的宗旨,也想著要怎在 樂曲中增加這樣的要素。"壁は昇るか? 穴を空けるか? 抜け道を探すか?"是我非常中意 的一段。   「不管是什麼樣的方法,去做就對了」能夠在imas的世界中增添一些這樣的元素,能夠 在imas這個世界中獲得歸屬感就再好不過了。   雖然沒能夠參與錄製階段,但聽完成品,感覺到每一位角色的個性都相當鮮明。是非常 好的一首歌。在喜愛著imas的各位心中,這首歌能在一個角落綻放光輝的話便是萬幸。 https://youtu.be/O8CPTwwbvBA?si=msn0dqcCwtV65CZ0
下面也附上歌詞翻譯,「Campus」對於學園偶像大師而言是多麼重要的一個單字,就請大家 細細品味歌詞的涵義吧。 作詞作曲: 編曲: ぜったい いっばい 輝け!未来を明るくしよう、するぞ! だがらStepping now ワタシスピードで!邁進あそばせ! Campus modeで一緒に駆け抜けるぞ yeah! 絕對要 全力的 綻放光芒! 一起點亮未來吧,開始囉! 所以要Stepping now 按照自己的步調!向前邁進! 在Campus mode,一起奔馳到最後吧 yeah! 生きとし生ける人は皆々 悩むようにできてる なんだこれは!?(なんなんだこれは!?) なんだか難しそうだけど やるぞスタンパイ! 誕生於世生而為人 皆由煩惱構成 你說什麼!?(到底在說什麼!?) 雖然聽起來很難 準備好吧要開始囉! 壁は昇るか? 穴を空けるか? 抜け道を探すか? どれもいいねgood! 自分でちゃんと考えたのなら! 能夠爬牆嗎? 挖得出洞嗎? 找的到近路嗎? 哪一個都很棒good! 只要自己認真思考過! 振りのポーズが全然キマらない(焦んないで日々日々go!) 歌のピッチもちっとも合わない(まずはエンジョイでしょ!) 負けないぞ 敵は自分自身 昨日よりも素敵な私を目指すの 目指した先で キラキラステージの幕を開く(可能性を信じて!) 舞步的動作完全對不上節拍(不要急躁日日鍛鍊go!) 歌唱的音準一點都不夠準確(總之先享受過程吧!) 不會認輸的 敵人就是自己 目標是比昨天更棒更好的我 奔向的夢想之地 閃閃發光的舞台帷幕就此揭開(相信自己的可能性!) 高まるぞ! ぜったい いっばい 輝け!人生は一度きりなんだ そう君が 勇気をさ 元気をさ くれたんだよ 何度も何度も何度もありがとう! 「できる!」って叫ぼう 「できる!」って笑おう 「できる!」って走りだそう いざゆけ乙女! Stepping now ワタシスピードで!どうにも止まらない! 打起精神! 絕對要 全力的 綻放光芒! 人生就只有這麼一次 勇氣呀活力呀 都是你給我的呢 無論重複多少次多少遍都想說謝謝! 「做得到!」大聲喊出來 「做得到!」一同歡笑吧 「做得到!」開始向前跑 就是現在啊少女! Stepping now 按照自己的步調!無論如何都停不下來! yeah yeah yeah 続けCampus road wow wow wow 行くぞCampus mode yeah yeah yeah 続けCampus road まだまだ行きますよon the stage! yeah yeah yeah 繼續踏上Campus road wow wow wow 要走囉Campus mode yeah yeah yeah 繼續踏上Campus road 還沒結束,繼續往前走哦 on the stage! 道を刻んだ偉大な歴史 忘れずリスペクトだ すごすぎるぞ!(ほんとにすごいぞ!) じゃあそのすごすぎるバトンちゃんと握って(せーの!) 偉大歷史刻畫出道路 保持尊敬不能忘記 太厲害了吧!(真的很厲害哦!) 那麼就好好的抓緊囉 那超厲害的接力棒(預備!) 腕は振れるか? 前を向けるか? 未来を作れるか? これがつまりそうだ アイドルなんだ 全力でマスター!お待たせしました! 順風満帆 やだ! それならスカートの裾に注意! アクシデント、気をつけて! 一礼してから挑戦 挑戦したんなら一礼! ひたむきさ大事です 諦めないから、見ててね! 手臂揮得動嗎?可以向前看嗎? 能夠創造未來嗎? 沒錯這就是 idol唷 盡全力去Master! 讓你久等了! 一帆風順 糟糕! 既然如此更要注意裙襬! Accident,不要輕忽了! 一鞠躬後開始挑戰 挑戰過後再一鞠躬! 全力的拚盡相當重要 不會放棄的,好好看著囉! つまりは後悔なんてしないよ 私が決めた道なんだ そう君も 最初から 最後まで 応援して信じて愛して着いてきて欲しい! 論より証拠? 結果より過程? いや全部譲れないね 欲張れ乙女! Rush&dash ワタシスピードは計測できません! 也就是說才不會後悔呢 這是我決定的道路 從開始到最後 希望你也支持我相信我愛著我跟上我的腳步! 比起理論更相信證據?比起結果過程更重要?不不什麼都不能退讓 再貪心一點哪少女! Rush&dash 我的速度無法測量! 失敗したっていいんだよ 学びのチャンス 成長の合図 まだまだ伸びしろあります そんな感じでcampus modeは無限大まで! 失敗也沒關係 這是學習的機會 是成長的標誌 還有很多成長的空間 持續進步直到campus mode成長為無限大! 君と私で見たことない景色を見よう 見たことないステージ! きっときっとたどり着けるよね(可能性を信じて!) 一起去看吧 你我都不曾見過的景色 不曾見識過的舞台! 一定、一定能夠抵達那裏的吧(相信自己的可能性!) 信じたら ぜったい いっぱい 輝け!未来を明るくしよう、するぞ! だからCampus modeで もういっちょ! 只要相信 絕對能 全力的 綻放光芒! 一起點亮未來吧,開始囉! 所以在Campus mode裡,再來一次! 高まるぞ! ぜったい いっばい 輝け!人生は一度きりなんだ そう君が 勇気をさ 元気をさ くれたんだよ 何度も何度も何度もありがとう! 「できる!」って叫ぽう 「できる!」って笑おう 「できる!」って走りだそう いざゆけ乙女! Stepping now ワタシスピードで!邁進nowです Stepping now ワタシスピードで! 一緒に駆けていこう! 燃起鬥志! 絕對要 全力的 綻放光芒! 人生就只有這麼一次 勇氣呀活力呀 都是你給我的呢 無論重複多少次多少遍都想說謝謝! 「做得到!」大聲喊出來 「做得到!」一同歡笑吧 「做得到!」開始向前跑 就是現在啊少女! Stepping now 按照自己的步調!向前邁進now! Stepping now 按照自己的步調!一起向前奔馳吧! yeah yeah yeah 続けCampus road wow wow wow 行くぞ Campus mode yeah yeah yeah 続けCampus road wow wow wow 行くぞ Campus mode yeah yeah yeah 繼續踏上Campus road wow wow wow 要走囉Campus mode yeah yeah yeah 繼續踏上Campus road wow wow wow 要走囉Campus mode --
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.255.217.35 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1718028077.A.4FB.html

Hinalove: 推推 campus mode真的很...(省略500字) 06/10 23:05

Youkai0825: 推整理 看到Campus mode的箭頭時都快哭了 06/11 00:03

viper9709: 推翻譯~飯田以前居然沒有零用錢要靠打工@@ 06/11 00:53

wulaki: 推翻譯 06/11 08:42

lsckinoko: 感謝分享 感謝翻譯 06/11 17:46

DreamsInWind: 感謝翻譯 妹妹聲音吵得很魔性 的確是聽了會想支持 06/12 16:22

JMLee: 感謝翻譯 06/13 02:54

j53815102: 推 ED出來嚇爛 頂中頂 06/13 16:22

您可能感興趣