※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hearthstone/M.1592622603.A.949.html
推 willy0713 : 押韻算這次比較精妙之處吧,畢竟翻譯上更難達成 06/20 11:14
推 Fino5566 : 沒有性別爭議 沒有膚色問題 好評 06/20 11:19
→ Witting : 是找丹丹來唸故事旁白 實際上對話時還算正常吧 06/20 11:20
→ Fino5566 : 丹丹最後有歧視惡魔之嫌 好在懸崖勒馬 06/20 11:20
→ REDF : 跟丹哥說話 艾蘭娜也會跟著押韻www 06/20 11:22
推 kira123 : 不過不知道為啥打基甲拉克瑟斯時 好像都沒對話 06/20 11:36
推 gipgip12 : 比較想要變身前的艾蘭娜 06/20 11:58
推 HanzJunction: 艾蘭娜有變身前skin我絕對買= = 06/20 12:16
推 cursedoll : 變身前是特殊頭像,變身後就變成DH大眾臉了嗚嗚嗚嗚 06/20 12:17
→ cursedoll : 像這種把眼鏡娘屬性拿掉的罪行,難怪丹丹被關一萬年 06/20 12:18
推 TJayHong : 丹講話喉嚨感覺很用力聽得很煩躁 06/20 12:22
推 Jotarun : 英文版也是押韻沒錯 06/20 12:27
→ REDF : 下次來看看英文版 然後真的原本的眼鏡妹好看 惡墮.. 06/20 12:35
→ REDF : . 我是說變成惡魔獵人後就... 06/20 12:35
→ REDF : 對了 我想問一下 惡魔獵人為什麼一定要自廢雙目啊 06/20 12:36
推 jokethelife : 可能近視太深 跟瞎了一樣吧 06/20 12:42
推 Fino5566 : 因為他們老大當年燒瞎自己眼睛換得靈視能力 06/20 12:45
→ Fino5566 : 一萬年原地踏步還是只會這招 06/20 12:47
→ Fino5566 : 跟葵花寶典要變太監差不多吧 06/20 12:48
推 LVE : 押韻有點出席 06/20 13:07
推 rong1994 : 如果懂英文 這個pve真的要玩原文 06/20 13:10
→ soul5566 : 強制結束戰鬥很不爽 不能爆打伊利丹 06/20 13:13
推 waloloo : 是英文押尾韻? 06/20 13:14
推 willy0713 : https://ngabbs.com/read.php?tid=22241581 06/20 13:22
→ willy0713 : 英文就是有押韻,可以看一下,翻譯真的蠻用心的 06/20 13:22
推 Oassiss : 看樓上翻譯我覺得簡中翻的內容比較到位,繁中感覺很 06/20 14:16
→ Oassiss : 多句有點偏離原意,尤其是打伊利丹的泰蘭妲那句兩個 06/20 14:16
→ Oassiss : 意思完全不一樣 06/20 14:16
推 jujustine83 : 繁中在大部分狀況都翻得比較好吧 06/20 14:29
推 NewCop : 惡魔獵人有靈視能力,設定上練起來以後比原本的眼 06/20 14:52
→ NewCop : 睛還好用 06/20 14:52
推 NewCop : 泰蘭德那句是真的台版沒翻好,第一次用中文破的時 06/20 14:56
→ NewCop : 候就感覺怪怪的 06/20 14:56
→ NewCop : 後來用英文版打一遍才搞懂 06/20 14:57
噓 maipien5487 : 又臭又長的對話 有夠煩躁 06/20 15:39
推 Drone : 外域有嘻哈 XDDDD 06/20 18:00
推 kevin46833 : 那麼醜的skin 06/20 18:13
推 tattyHATE : 推 06/20 18:23
推 pphhxx : 現實中有人這樣講話我一定打爆他 06/20 19:16
→ yes986612 : 一開始還好 整個副本都這樣講話聽了頭超痛== 06/20 19:55
推 waloloo : 英文詩歌體,中文也詩歌體(誤 06/20 21:35
噓 forhorde5566: 惡魔獵人就是衝殺砍刺,伊利丹在那咬文嚼字蠢死煩死 06/20 21:43
推 gogoegg : 艾蘭娜只會講:為了外遇! = = 06/21 07:17