※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HatePolitics/M.1695101506.A.F8D.html
[轉錄] 李濠仲專欄:聯合國官員對台灣「矛盾發
看板 | HatePolitics |
---|---|
作者 | vikk33 (vikk33) |
時間 | 2023-09-19 13:31:44 |
留言 | 0則留言 (0推 0噓 0→) |
1.轉錄網址︰
https://www.upmedia.mg/news_info.php?Type=2&SerialNo=182432
2.轉錄來源︰
upmedia
李濠仲專欄:聯合國官員對台灣「矛盾發言」背後
3.轉錄內容︰
三月底,蔡英文過境紐約之前,三名來自不同國家的駐聯合國(聯合國總部位在紐約)記
者,分別在例行記者會上向聯合國秘書長發言人杜加里克提問,主要想釐清民眾持台灣護
照無法進入聯合國大樓的依據,附加問題是「台灣總統會不會和聯合國官員舉行會議?」
。當時杜加里克全以「一個中國的2758號決議為指導」回應。
1971年聯合國表決通過「恢復中華人民共和國在聯合國組織中的合法權利問題」,而有所
謂2758號決議。近年,中國積極對這項決議進行擴充解釋,將其作為聯合國機構對「台灣
屬於中國(中華人民共和國)一省」的背書。但超過半世紀,台灣在「國格」的表現上,
既反映了一個國家的獨立存在,台灣民意認同趨向,更直接朝中國所期望的反方向發展。
中國以其國際影響力,不斷對外套用「中國版2758號決議」,同一時間,卻反而觸發許多
國家輿論將台灣、中國的關係拉回現下時空看待,一旦把視角擺在台灣以國家形式存在的
事實,「台灣不是中國(尤指中華人民共和國)一部分」,自然成了西方輿論普遍的常識
。
【延伸閱讀】李濠仲專欄:聯合國記者接連提台灣會帶來更多變化
我們或可藉這段時間剛好在紐約街頭登廣告的Fiverr(自由業線上平台)類比,它偌大看
板上主要句子寫著:「AI TOOK MY JOB」,可翻譯為「人工智慧搶走了我的工作」,看似
AI損及了常人的工作權,但主要句子下方另有一小行字:「TO THE NEXT LEVEL」,於是
,把上下句子合成一句「AI took my job to the next level」(人工智慧將我的工作提
升到了一個新的水準),AI又變成正面幫助了一個人的工作。
「中國版2758號決議」之於台灣,差不多也有這樣的味道。即原本是:「『中國版2758號
決議』搶走了『台灣』」,實際情況卻是「『中國版2758號決議』把『台灣』提升到了一
個新的境界」。當時三名記者,半島電視台的貝伊斯(James Bays)、土耳其駐美資深記
者優克(Betul Yuruk)和德國通訊社特派本諾(Benno),質疑聯合國何以「違反常識對
待台灣」,便形同把台灣(地位)問題提升到聯合國事務的層次上
而就在本屆聯合國大會開議(9月15日)前,再有《國家評論》雜誌駐聯合國記者奎恩(
JIMMY QUINN)於聯合國記者會上,向聯合國副秘書長阿米娜·穆罕默德(Amina J.
Mohammed)問到:「鑑於台灣護照持有者被禁止進入聯合國大樓,台灣被排除在聯合國之
外是否會阻礙世界實現其永續發展目標?」但恐怕連奎恩自己都沒想到穆罕默德竟沒有拿
「一個中國的2758號決議為指導」照本宣科,而是說:「我認為排除任何人都會阻礙(聯
合國)目標的實現。我們說過不讓任何人脫隊,我認為各國必須找到一種方法來避免有人
處於被排除的境地…無論是台灣還是其他地方,我認為成員國找到解決方案非常重要…」
這當然是首度有聯合國高階官員,在公開場合直稱「不能讓任何人脫隊(包括台灣)」,
因而,《國家評論》關於這一新聞的標題是:「聯合國副秘書長罕見發表支持台灣的言論
」。路透社也以「被問及台灣問題時,聯合國副秘書長表示排除任何人都會損害全球目標
」為題,報導了穆罕默德的說法。
不過,新聞見報前,在穆罕默德講完上述內容後隔了一個小時,聯合國秘書長副發言人法
爾漢·哈克(Farhan Haq)似是「銜命」,特別在下一場記者會「重新表述了『聯合國秘
書處』的立場」。
以下是哈克在穆罕默德之後,針對記者提問台灣問題時的「澄清」:
記者問:副秘書長說(聯合國)不會讓任何人脫隊,會員國必須找到一種方法,確保我們
不會將任何人排除在外…無論是台灣還是其他地方。這是否也適用於有關台灣的其他問題
?例如,進入這棟大樓(聯合國)…你們不讓台灣人進入聯合國總部,就是將他們排除在
外。我們是否必須找到一種方法來確保我們不會將任何人排除在外?
副發言人答:…根據1971年聯大決議,我們奉行一個中國政策。因此,我們在這方面的所
有努力,都是在尊重該決議的情況下進行。
記者再問:…但是,這似乎與不讓任何人脫隊相矛盾,副秘書長的評論非常明確。
副發言人:我們不想拋下任何一個「中國人民」,我們支持「全體中國人民」。
記者問:包括台灣人民嗎?
副發言人答:但是,我們堅持一個中國政策,這是聯大決定的(等於沒有正面回答「全體
中國人民」是否包括台灣人民)。
記者問:…是的,我理解「一個中國」政策。那麼,若「中華人民共和國」認為台灣人民
是中國的一部分。為什麼台灣人不能進入這棟大樓?
此時有另一位記者插話:因為他們「拿錯了通行證」。
副發言人答:你的同事(指插話的記者)已經為你解答了。進入這座大樓的護照必須是成
員國的護照。
記者問:但是,決議(2758號決議)中並沒有具體說明(台灣人不能)走進這棟大樓。這
只是你們對決議的解釋,你們禁止了這些人(台灣人)進入聯合國總部。
副發言人:是的,正如你所說,這符合我們對聯大決議的解釋。是的,阿卜杜勒哈米德?
(直接轉頭點名別的記者發問)。
沒有人知道聯合國副秘書長回答「不讓台灣脫隊」,到隔一小時後聯合國秘書長副發言人
的記者會,這段時間聯合國祕書處「發生了什麼事」,又或者中國駐聯合國官員有沒有立
刻向秘書處施壓,要求其「澄清」,但很明顯,站在媒體立場,副秘書長的回答才是符合
台灣和中國關係的「現實常識」,受到挑戰的,是隨後副發言人的發言。
三月底,杜加里克不假思索以「一個中國的2758號決議為指導」回應持台灣護照者不得進
入聯合國,六個月後,副秘書長則說「成員國必須為台灣脫隊找到解決方案」,接著,一
小時後,再由「聽命」秘書長的副發言人出面否定了副秘書長(聯合國祕書處第二號人物
)的說法。這是聯合國近來從未有過面對台灣問題時的「前後不一」、「上下有別」。而
我們當然可以這樣看,今天不管是哪位聯合國秘書處官員,都無法直接脫口而出「台灣是
中國(中華人民共和國)一部分」這種違心之論,至多以「一個中國的2758號決議為指導
」閃躲,不過,這項「指導」現又遇到了美國「台灣國際團結法案」的挑戰,該法案明確
主張聯合國大會第2758號決議不涉及台灣,朝聯合國指出「國王新衣」的已不只有記者,
現在還有國際上最具實力的國家。
【延伸閱讀】李濠仲專欄:《台灣國際團結法案》能助維基不要變百度
回頭看美國眾議院7月通過的「台灣國際團結法案」,就算它不是聯合國副秘書長此刻「
不讓台灣脫隊」的立論基礎,卻可能已造成任何聯合國官員在面對台灣問題時,愈加受到
「台灣不屬於中國(中華人民共和國)一省現實」的拉扯,直到當聯合國副秘書長被現實
拉過來,隔了一小時,雖然再有聯合國秘書長副發言人將她的發言拉回去,但兩相力道孰
輕孰重大家心知肚明,且在這一來一往「一小時的轉折」中,恐怕已足夠讓中國代表嚇出
一身汗,並讓「中國版2758號決議」這十餘年來的心血近乎白費。
4.附註、心得、想法︰
2758號決議與台灣
其實沒有寫到任何一字
是中華民國代表全中國流亡台灣與中國野心混合
硬ㄠ產物
自然街不下去
--
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.200.122.19 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HatePolitics/M.1695101506.A.F8D.html
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HatePolitics/M.1695101506.A.F8D.html