[心得] ゼヴェンの孕姫 Steam

看板 H-GAME
作者 DannyLi (Danny)
時間 2023-10-28 13:56:29
留言 52則留言 (27推 0噓 25→)

剛剛下載來玩 發現初入城鎮的劇情不見了?? 不確定是不是被砍掉 取而代之是直接進海神之祠,跑完前三層回到外面也無法進去城鎮 只能再次進去迷宮卡在地圖,還無法用脫離符 感謝提醒下載補丁後沒問題了,以為Steam會自己更新 沒想到還要另外抓補丁 -- harryron9: 少年 第一次嗎 哎呀也不是第一次啦 XD [m 10/28 18:08 推 aulaulrul4: 最近開始用steam的人?記得前一陣子也有人破大半沒h圖 10/28 18:29 我記得我也一起笑過他,結果自己... 沒錯..我已經退款了 玩不到一小時 神作被搞成這樣.
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.224.63.217 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/H-GAME/M.1698472592.A.470.html

john701966: 你有裝補丁嗎?10/28 14:02

eva05s: 聽起來像是沒裝補丁?10/28 14:08

DannyLi: 感謝提醒,我待會來試試10/28 14:11

kiuo: 光看開頭就知道你沒裝補丁了10/28 14:20

john5568: 那個補丁是R18補丁,STEAM如果會自動更新的話,一開始就10/28 14:36

john5568: 上成人標了。就是廠商嫌成人標麻煩才用這套 XD10/28 14:37

shitanaga: 直接上R18神樂大概一半遊戲不過審10/28 14:53

aulaulrul4: 不過通常沒裝補丁是秒速過關,會卡住倒是沒遇過....10/28 15:08

DannyLi: 天啊,這.. 那steam不更新怎麼玩啊?10/28 17:04

DannyLi: 廠商就讓大家自己找R18補丁?10/28 17:05

roea68roea68: 神樂有官網 他們代理的都在網站上10/28 17:27

suaowilliam: 日系H-Game很多審查會卡很久,所以出個”全年齡”版10/28 17:36

suaowilliam: 上steam,再提供玩家補丁解鎖成人內容去規避審查10/28 17:36

dickec35: 補丁就不得已的,完整版不容易通過steam審核10/28 17:39

LP44: 說到patch 最近的聖齒輪部隊蠻妙的 沒patch還是能h 但是所有10/28 19:58

LP44: 和高中有關的部分都消失了10/28 20:05

bob2096tw: 日系畫風不用補丁太容易審不過了10/28 21:16

lerryz0621: 還沒玩就看到有評論少圖片 有bug10/28 21:30

lerryz0621: 還有漏翻 這就是四年品質嗎...10/28 21:31

wangmytsai: 作者cien說迷宮街找了另一間代理商,不知道會不會也10/28 21:38

wangmytsai: 四年10/28 21:38

akles111: 看作者被搞了4年說會仔細了解簽約的ww10/29 02:05

lerryz0621: 迷宮街沒玩過 聽說也是大好評希望不要四年10/29 10:25

a502152000: 等四年還這品質好太慘了 生食日文吧10/29 10:29

lerryz0621: 只能說還好先等評價四年品質以卵擊石 10/29 11:59

Jimmykaz45: 迷宮街我更不期待 因為那個系統很複雜 10/29 12:38

OWOWCOOLA: 真假 所以不推嗎 還在考慮要不要買 10/29 15:43

forsenbaj: 原作是很棒的 是翻譯品質爛 10/29 17:11

eva05s: 等看看有沒有人提供換回日文但保留無碼的方法,是說這無 10/29 18:26

eva05s: 碼對吧? 10/29 18:26

mc3308321: 翻譯不好嗎? 10/29 18:51

Jimmykaz45: 迷宮街不是不好 是系統蠻複雜 我覺得很難翻譯 10/29 18:52

Jimmykaz45: 就算翻譯好 bug也應該會不少 10/29 18:52

qwer338859: 部分事件閃退 後面漏翻譯一堆 10/30 02:19

iloveholo: 目前玩到第三階段就有看到幾句文本漏翻的狀況 但不致 10/30 09:16

iloveholo: 影響劇情理解 10/30 09:16

d630200x: 漏翻的地方真的不少 10/30 11:37

louis8607: 翻了那麽久品質還這樣.. 10/30 11:49

tigerface: 我玩了10幾分鐘就看到好幾處沒翻譯到的,直接退款了 10/30 12:26

ga839429: steam右鍵內容調語系就能無碼日文了吧 10/30 13:43

ga839429: 漏翻很嚴重 剛進城港口那邊就有小事件整段漏翻的 10/30 13:43

ga839429: 看之後會不會出新補丁修吧 10/30 13:44

lokiwash: 神樂最近幾款感覺都是趕鴨子上架 翻譯品質很糟 10/30 16:55

bladesinger: 這款趕鴨子趕了五年... 10/30 23:15

Syoshinsya: 真是隻老鴨子 10/31 00:58

lokiwash: 放得久跟翻譯久很明顯是兩回事 這款單純放久不給其他 10/31 11:07

lokiwash: 代理商賣而已 被原作者下通牒才草草隨便丟上來 10/31 11:07

jo8246hn: 遇人不淑真慘 10/31 14:08

akles111: 忘了那邊看到文章一堆沒做好的東西跟翻譯都有比對出來 11/01 01:02

Jaygo5566: 偷偷問一下那個賭場的輪盤,是不是100%必輸啊? 11/02 01:10

LP44: 偶而會贏. 11/02 01:15

ironkyoater: 原來如此,受教了 11/02 07:58

您可能感興趣