[問卦] 會2種以上外語的人怎麼選譯本的語言啊?

看板 Gossiping
作者 daviddyu0421 (人類に栄光あれ)
時間 2024-03-02 16:11:51
留言 19則留言 (7推 0噓 12→)

如題 阿肥我最近突然有點想買巫師的全套原作小說來看 波蘭文我肯定是看不懂,但是在這邊可以買到日文或英文翻譯版 中文的話要從台灣寄,不太划算 日文和英文對阿肥來說都是可以正常閱讀的語言 一下子還不知道要選哪種翻譯版來看 會2種以上外語的人在選翻譯版的時候都怎麼選的啊? 有沒有八卦? --
好像也是,語言比較接近翻譯應該比較不會失真?
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.78.1.198 (日本)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1709367114.A.AF6.html

hu6969: 小孩才做選擇 109.43.243.101 03/02 16:12

badbadook: https://i.imgur.com/CgaDr5r.jpg 1.163.73.66 03/02 16:13

BIA: 看哪邊胸部大 42.76.35.77 03/02 16:13

chrisboy: 都收啊,需要選擇的八卦?112.204.174.237 03/02 16:13

Stella: 英文阿,你覺得波蘭文和英文的相似度比較 106.64.128.60 03/02 16:14

GSHARP: 英文吧 至少發行量大跟波蘭語系也比較近 1.169.105.105 03/02 16:14

Stella: 大,還是和日文的 106.64.128.60 03/02 16:14

Stella: 波蘭文和英文都是印歐語系的 106.64.128.60 03/02 16:17

levs: 日本的翻譯小說很多都翻得都怪怪的 217.138.252.94 03/02 16:21

levs: 女生講話語尾會加かしら わ なの 217.138.252.94 03/02 16:21

levs: 譯者不知為何會去強調說話者是女性 217.138.252.94 03/02 16:22

g1254501: 都已經會兩種了 不會再學第三種? 36.232.92.33 03/02 16:22

levs: 龍紋身的女孩也是 女主角莎蘭德那種被男人 217.138.252.94 03/02 16:23

levs: 暴力傷害過外型又像T的怎麼可能女性語氣 217.138.252.94 03/02 16:23

levs: 我後來問在瑞典留學的朋友他也說瑞典女生講 217.138.252.94 03/02 16:23

levs: 話語法上應該是不會特別強調女性 217.138.252.94 03/02 16:24

levs: 所以我都盡量避免買日本人翻的歐美翻譯小說 217.138.252.94 03/02 16:24

CIDgreen: 原作挑語系近的,小本本只買日本的 123.192.67.106 03/02 16:27

erilinda: 問就是都買 223.141.32.230 03/02 16:30

您可能感興趣