※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1659495484.A.053.html
→ Xhocer: 裴嬤體貼 203.74.156.236 08/03 10:58
推 fabledqqman: 老人講話都比較慢。。 223.137.32.183 08/03 10:58
→ bill403777: 緊張會卡正常 不要打斷亂笑就好 42.72.237.43 08/03 10:58
→ neoa01: 台灣人中文都將成這樣 可悲 111.82.252.136 08/03 10:58
→ gngn5566: 阿翻譯不就很簡單? 111.71.102.79 08/03 10:59
推 dean1990: 其實美國政治人物大概都有被幕僚訓練說 61.230.69.234 08/03 10:59
→ dean1990: 話要慢用字要簡單易懂 61.230.69.234 08/03 10:59
→ dean1990: 這樣才容易跟選民產生共鳴 61.230.69.234 08/03 10:59
→ lucybelle: 不然自己開AI翻譯阿 101.12.93.135 08/03 10:59
→ dean1990: 美國教育程度差的人不少,特別是比較冷 61.230.69.234 08/03 10:59
→ dean1990: 門的州 61.230.69.234 08/03 11:00
→ stvn2567: 反正現在沒幾家即時媒體敢報 123.194.161.20 08/03 11:00
推 snac: 她沒有稿,講話之餘也要思考後面要講什麼, 223.138.72.28 08/03 11:00
→ snac: 慢很正常吧 223.138.72.28 08/03 11:00
噓 zzahoward: 這個節奏都是訓練過的 要讓聽講者好跟 150.116.9.131 08/03 11:00
→ vwpassat: 1940年次的,當年零式戰機剛定制服役。125.231.125.213 08/03 11:00
推 zephyr105: 口譯有夠卡223.137.151.211 08/03 11:00
推 yuyuoo: 光不用看稿念,眼睛看大家就超強了122.118.209.169 08/03 11:01
推 JudgmentLin: 縱橫政壇60年 演講都訓練過的114.140.153.124 08/03 11:01
→ myabcd: 這位翻譯可能應該是海外留學,中文不太好 123.51.153.112 08/03 11:01
噓 ruthertw: 她可能有點累,有些介係詞沒講 1.200.47.117 08/03 11:01
推 Tristanh: 這種等級的大咖太少來了,疏於實戰啊 219.70.228.119 08/03 11:01
→ harkzephyr18: 被口譯弄得好緊張噢…. 1.169.210.123 08/03 11:02
→ Sponge0917: 沒有翻譯時我國總統聽得懂嗎223.139.118.134 08/03 11:02
→ JudgmentLin: 小英怎不懂 要口譯是外交禮儀和尊重114.140.153.124 08/03 11:04
→ JudgmentLin: 國家政權114.140.153.124 08/03 11:04
推 yanshan963: 不錯了啦 講很長能翻這樣 211.219.164.3 08/03 11:05
推 playdoom: 80多歲,這趟旅程也真的不容易 180.217.19.64 08/03 11:06
→ gtcb: 她哪有聽不懂,她一直笑不是? 49.216.42.37 08/03 11:06
→ wake7078: 專業223.137.226.186 08/03 11:10
→ botnet: 怕講錯啊 42.73.239.116 08/03 11:17
→ loveponpon: 80幾歲這種滿滿滿行程真的太猛 101.9.100.124 08/03 11:19
→ catatonic: 人也老了 又不是播報或辯論 當然輕鬆點118.160.173.169 08/03 11:20
→ linyap: 小英以前是外交官吧 她英文不錯啊 42.72.12.124 08/03 11:20
→ catatonic: 只是我們的翻譯真的水準不太好118.160.173.169 08/03 11:21
→ JayceYen: 蔡母豬養的狗是能多強 看看她所謂的核能 42.79.132.146 08/03 11:44
→ JayceYen: 專家說不會缺電就知道她底下的人都是群 42.79.132.146 08/03 11:44
→ JayceYen: 廢物 42.79.132.146 08/03 11:45