Re: [問卦] 學外文堅持發音要跟老外一樣的八卦

看板 Gossiping
作者 elements (元素)
時間 2021-12-27 02:14:25
留言 234則留言 (52推 6噓 176→)

: 堅持發音和母語人士一樣,這不是問題 : 問題在於台灣的歪風是全民當文法納粹、發音納粹,發音像母語人士的人瞧不起發音不對 : 的人,一有人講出不是那麼道地的英文,就群起攻之。 這是真的 在台灣講英文壓力特別大,一不對就會被說發音不標準 台灣人特別愛糾正別人的英文 什麼 G 講得不對,world gym 沒有發出 L 的音等等 本魯從小被糾正到後來都不敢講 來美國混幾年以後才發現台式英文也能溝通 本魯數年前被老美糾正過一次文法 那是唯一一次美國人糾正我英文 那是在我寫註解的時候 code review 被看到 老美還很客氣的說了一堆 跟我解釋為什麼這句話 which 前面要打逗點 除此之外最多就是老美聽不懂問我我在講啥 台灣也不是英語國家 講的跟母語人士一樣的發音 唯一的用處就是不怕被糾正和可以糾正別人吧 --

※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 50.106.18.177 (美國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1640542467.A.896.html

dirtygg: Hi there . how are you doing ? 223.139.134.75 12/27 02:18

bradyhau106: 台灣就是特別喜歡內鬥的民族 對其他 210.59.207.11 12/27 02:22

bradyhau106: 族群似乎就不會如此 210.59.207.11 12/27 02:22

yamaplover: 可是 word / world; walk / work 111.254.206.41 12/27 02:35

yamaplover: 發音不到位就真的會讓人誤解呀 111.254.206.41 12/27 02:35

JRSmith: world沒有L的音不就變word了 差很多吧 174.91.46.181 12/27 02:36

yamaplover: win / wing 也差很多 111.254.206.41 12/27 02:40

yamaplover: -ng 音標打不出來 不少人發音位置不對 111.254.206.41 12/27 02:40

nutritioner: 細的母音子音沒發到音或者發錯音我比 101.137.137.38 12/27 02:45

nutritioner: 較還可以接受,但是重音位置錯我就沒 101.137.137.38 12/27 02:46

nutritioner: 辦法了,畢竟重音說是字的重點也不為 101.137.137.38 12/27 02:47

nutritioner: 過,不過話說回來,像菲律賓那種重音發 101.137.137.38 12/27 02:48

nutritioner: 得還好就自認是英語母語國家的我也是 101.137.137.38 12/27 02:48

nutritioner: 受不了 101.137.137.38 12/27 02:49

yamaplover: 的確,我以前說過 講英文像是在唱歌 111.254.206.41 12/27 02:49

elements: 你有context啊,又不是要你聽寫 50.106.18.177 12/27 02:49

yamaplover: 中文的平上去入對英語人士來說, 111.254.206.41 12/27 02:49

yamaplover: 跟同一個字用Do Re Mi Fa Sol 唱一樣 111.254.206.41 12/27 02:50

yamaplover: 在他們耳裡聽來都是同一個字 111.254.206.41 12/27 02:50

yamaplover: 會話是有context沒錯,不過發音還是 111.254.206.41 12/27 02:51

yamaplover: 自我要求一下 比較好啦 111.254.206.41 12/27 02:52

yamaplover: 例如n 大提到的重音節,photography 111.254.206.41 12/27 02:52

yamaplover: politics, Academy, psychiatric 111.254.206.41 12/27 02:53

nutritioner: 中文的一二三四聲或者平上去入大概對 101.137.137.38 12/27 02:53

yamaplover: 重音節放錯的人 也不能說不少 111.254.206.41 12/27 02:53

elements: 自我要求我沒意見。但糾正別人幹嘛,特 50.106.18.177 12/27 02:54

elements: 別是明明就有聽懂 50.106.18.177 12/27 02:54

nutritioner: 英語人士根本沒差,所以G念成居或具 101.137.137.38 12/27 02:55

yamaplover: 恩....您講pho'tography, poli'tics 111.254.206.41 12/27 02:56

nutritioner: 都一樣是發音只發了一半,偏偏就有人 101.137.137.38 12/27 02:56

yamaplover: 大概就沒人聽得懂了...... 111.254.206.41 12/27 02:56

nutritioner: 要認為具才是正宗,居是低賤台灣人學 101.137.137.38 12/27 02:57

nutritioner: 錯了英語發音,連學英語都有統獨爭議 101.137.137.38 12/27 02:58

yamaplover: /g/ 是濁音,所以念具或居應該都錯吧~ 111.254.206.41 12/27 02:58

nutritioner: 我真的敗給他 101.137.137.38 12/27 02:58

yamaplover: ㄐ 不是濁音~ 111.254.206.41 12/27 02:59

nutritioner: 我是說字母G啦,音標註為dz-i那個,當 101.137.137.38 12/27 03:00

yamaplover: 哈哈 念字母喔 我們都用台語唱啊 111.254.206.41 12/27 03:01

yamaplover: ABCD 狗咬豬~ 111.254.206.41 12/27 03:01

nutritioner: 然念居或具都算錯也都算對,重點是兩 101.137.137.38 12/27 03:01

nutritioner: 個根本就equivalent,然後念具的還嘲 101.137.137.38 12/27 03:02

nutritioner: 笑念居的是低賤台灣發音不知是甚麼意 101.137.137.38 12/27 03:03

yamaplover: 哈哈 那樣做真的很無聊 111.254.206.41 12/27 03:04

elements: 聽不懂的時候可以問,不用去替別人擔心 50.106.18.177 12/27 03:04

elements: 他講話其他人聽不懂吧 50.106.18.177 12/27 03:04

nutritioner: 思 101.137.137.38 12/27 03:04

yamaplover: /d了/ 也是濁音 (音標打不出來) 111.254.206.41 12/27 03:06

yamaplover: 我比較擔心別人念錯讓我聽不懂 ^^ 111.254.206.41 12/27 03:08

nutritioner: 居局咀具也都有濁音效果啦,只是說要 101.137.137.38 12/27 03:10

nutritioner: 說到"完全"正確,那後面的長母音i就一 101.137.137.38 12/27 03:11

nutritioner: 定要發清楚,那就要鄭重花時間去發音, 101.137.137.38 12/27 03:12

yamaplover: 這麼說來,我的德文老師教字母發音時 111.254.206.41 12/27 03:13

nutritioner: 這就是為何我說念居可以算錯也可以算 101.137.137.38 12/27 03:13

yamaplover: 很要求我們發長母音 111.254.206.41 12/27 03:13

yamaplover: 例如B /be:/ 我們唸成「背」就會被 111.254.206.41 12/27 03:14

yamaplover: 德文老師一直糾正 111.254.206.41 12/27 03:14

nutritioner: 對,這種就沒必要說別人錯啊 101.137.137.38 12/27 03:14

nutritioner: 當然正是教學時要要求啊,但溝通是不 101.137.137.38 12/27 03:15

nutritioner: 式 101.137.137.38 12/27 03:16

nutritioner: 不用百分之百的,百分之百的發音正確 101.137.137.38 12/27 03:17

galop: 一堆人ㄕ厶ㄣㄥ不分,辯說這是台灣腔,卻 1.200.27.137 12/27 03:18

galop: 愛糾正別人英文發音 1.200.27.137 12/27 03:18

nutritioner: 反而會生硬,例如restless 的t 在講話 101.137.137.38 12/27 03:18

nutritioner: 時大可根本不用發音,直接ressless即 101.137.137.38 12/27 03:19

yamaplover: 沒錯沒錯,t 舌頭位置到就好 111.254.206.41 12/27 03:20

nutritioner: 可,但是在教單字restless時只有單字 101.137.137.38 12/27 03:20

yamaplover: 不用真的發出送氣音 111.254.206.41 12/27 03:20

nutritioner: 那就還是得發出來免得人家聽成reckle 101.137.137.38 12/27 03:21

nutritioner: ss 101.137.137.38 12/27 03:21

yamaplover: XDDD 兩個意思也差太多 XD 111.254.206.41 12/27 03:22

nutritioner: 所以要鄭重發音以避免pronunciationa 101.137.137.38 12/27 03:24

nutritioner: l ambiguity嘛 101.137.137.38 12/27 03:25

jeffc815731: 美國一堆英文非母語者移民 所以他們 114.41.184.76 12/27 03:27

jeffc815731: 很習慣聽各種口音 114.41.184.76 12/27 03:27

sindy520: 你是沒被香港人噹過~~粵語不正也要噹 211.22.149.51 12/27 03:33

sindy520: ~英文不標準也要噹~留學回來講得非英 211.22.149.51 12/27 03:34

sindy520: 式英文也要噹= = 211.22.149.51 12/27 03:34

nutritioner: 美國是民族大熔爐所以住民相當容忍各 101.137.137.38 12/27 03:35

nutritioner: 種口音是沒錯啦,不過這不表示英語國 101.137.137.38 12/27 03:35

nutritioner: 家會不在乎他們語言的正統地位 101.137.137.38 12/27 03:36

jajoy: 不要說英文啦 任何語言 講的標準或沒有讓人 36.236.191.122 12/27 03:41

jajoy: 讓人感覺就差很多 36.236.191.122 12/27 03:42

jajoy: 就連台灣人中文都講不好讓人覺得是不是 36.236.191.122 12/27 03:42

elements: 但這還是不能justify去糾正住台灣人的 50.106.18.177 12/27 03:51

elements: 英文,最多拿來自我要求 50.106.18.177 12/27 03:51

Corydoras: 台灣就一堆智障 自以為很屌114.136.235.220 12/27 03:56

Homedoni: 新加坡也沒在追求音準 口說還是屌打你台 49.215.23.184 12/27 03:58

Homedoni: 灣 49.215.23.184 12/27 03:58

nutritioner: 談到justification的話,那要看場合跟 101.137.137.38 12/27 03:59

nutritioner: 身分吧,一般人既不以英語相關專業自 101.137.137.38 12/27 04:00

nutritioner: 居的話,只是偶而用英語溝通那自然不 101.137.137.38 12/27 04:01

nutritioner: 需要接受別人指正,但是英語教師或國 101.137.137.38 12/27 04:02

nutritioner: 際導遊還不肯盡量多學正確發音那還說 101.137.137.38 12/27 04:03

nutritioner: 得過去嗎?就不要提台灣人太敏感,我們 101.137.137.38 12/27 04:04

nutritioner: 講說日本醫學教授在國際會議硬要用英 101.137.137.38 12/27 04:06

nutritioner: 文演講然後全場聽不懂那算甚麼?英語 101.137.137.38 12/27 04:07

nutritioner: 不好就承認然後直接就講日文要求配備 101.137.137.38 12/27 04:08

nutritioner: 口譯員不就還比較好? 101.137.137.38 12/27 04:09

bigpan: 台灣一堆神經病 說話是要溝通又不是比賽 114.42.164.16 12/27 04:11

nalthax: 我們對外國人講中文有那麼嚴苛嗎?而且一 114.39.165.172 12/27 04:12

nalthax: 些外媒頻道的播報記者其實也帶腔調,發音 114.39.165.172 12/27 04:12

nalthax: 沒有長期浸淫在那個語境本來就不可能字字 114.39.165.172 12/27 04:12

nalthax: 俱到 114.39.165.172 12/27 04:12

HmmHmm: 美國人不會當面糾正 但是學生在寫課程評分108.201.187.155 12/27 04:13

HmmHmm: 的時候也是會不客氣寫助教有口音扣分的108.201.187.155 12/27 04:13

nalthax: 我是覺得與其挑剔不如給一個好的學語言的 114.39.165.172 12/27 04:19

nalthax: 態度,一般人遇到字不會唸,旁人也是友善 114.39.165.172 12/27 04:19

nalthax: 地打pass;或是你可以告訴他怎麼唸,而不 114.39.165.172 12/27 04:19

nalthax: 是嘲笑或譏諷 114.39.165.172 12/27 04:19

CDing: 越勞在台灣也能溝通 但不管我們聽得再痛苦 1.165.86.251 12/27 04:45

CDing: 也不會去糾正對吧 1.165.86.251 12/27 04:45

pornstar: 那是因為老美糾正你會怕被當racist, 政 172.58.46.174 12/27 04:51

pornstar: 治不正確, 不代表老美真的能接受你的英 172.58.46.174 12/27 04:51

pornstar: 文 172.58.46.174 12/27 04:51

Jimmywin: 最好講一個字就知道是什麼,還不是都靠180.217.130.197 12/27 05:02

Jimmywin: 上下文推論,中文也一樣;你真正跟老外180.217.130.197 12/27 05:02

Jimmywin: 溝通過就知道,發音,文法根本不重要180.217.130.197 12/27 05:02

chen92105: 老外真的沒很在意 不過是有被店員白眼 101.9.175.26 12/27 05:14

chen92105: 過 那次後面還排一堆人很尷尬 101.9.175.26 12/27 05:14

n37213721: 糾察隊真的很糟糕,以前被糾正還被嘲 172.58.22.206 12/27 05:19

n37213721: 笑,真的之後都不敢在別人面前講英文, 172.58.22.206 12/27 05:19

n37213721: 一直到自己出國跟外國人講話才建立起信 172.58.22.206 12/27 05:19

n37213721: 心 172.58.22.206 12/27 05:19

blueseal: 發音其實很重要,不過用這個來嘲笑或譏 73.12.161.127 12/27 05:37

blueseal: 諷就免了吧 73.12.161.127 12/27 05:37

wmh1109: 我都糾正老外的中文發音150.116.252.102 12/27 06:12

gn01693664: 阿姨是餵 223.139.56.22 12/27 06:39

jacky01023: 語言嘛你懂他他懂你就好了,不知道有 49.217.8.197 12/27 06:45

jacky01023: 些人在高傲些什麼東西 49.217.8.197 12/27 06:45

drajan: 其實你不是不懂英文 是不懂人性 人性就是 196.151.3.22 12/27 06:56

drajan: 喜歡分階級 比高下 搞鄙視鏈 一旦你明白人 196.151.3.22 12/27 06:56

drajan: 性後就能豁然開朗 英文正確發音只是用來鄙 196.151.3.22 12/27 06:56

drajan: 視人的工具 :) 沒有英文 人還是會拿其他東 196.151.3.22 12/27 06:56

drajan: 西來鄙視人 例如收入 職業 小孩成就等等 196.151.3.22 12/27 06:56

drajan: 。 這是人性 196.151.3.22 12/27 06:57

chiz2: 樓上講的似乎頗有真意 1.171.179.70 12/27 07:10

js52666: I from Taiwan 42.76.39.130 12/27 07:12

elibra01: 是223.137.109.198 12/27 07:14

jplix: World 沒發L 聽起來就是word. 差很多 99.27.105.71 12/27 07:23

nautasechs: 推文有多少人知道city美國人跟英國人 27.52.30.8 12/27 07:30

nautasechs: 發音不一樣 27.52.30.8 12/27 07:30

VrGnKiler: 幹那樣的人超假掰 即使我英文講的像美 36.234.106.158 12/27 07:38

VrGnKiler: 國腔 跟台灣人講的時候還是會切換到台 36.234.106.158 12/27 07:38

VrGnKiler: 灣腔 聽起來比較沒那麼討厭 36.234.106.158 12/27 07:38

LincolnBoy: 發音就算了 最北爛的是文法小老師 168.5.138.183 12/27 07:39

A6: 美國自己發音吞字就很嚴重 world 發音有些人 101.87.97.235 12/27 07:40

WuDhar: 更搞笑是中文應該去正音班的人更多,自己 211.23.135.134 12/27 07:40

WuDhar: 都搞不定還有美國時間糾正別人 211.23.135.134 12/27 07:40

A6: 也會發成word 真不要以為老美發音就標準 101.87.97.235 12/27 07:41

A6: 都是英文 各地發英規則 都還會有差距誰是標準? 101.87.97.235 12/27 07:43

tttt0204: 所以我不跟台灣人講啊,跟外國人講多友 118.163.166.8 12/27 07:53

tttt0204: 善啊== 118.163.166.8 12/27 07:53

nautasechs: 上面推文說world word差很多的那位可 27.52.30.8 12/27 08:00

nautasechs: 以上youtube搜尋British English wi 27.52.30.8 12/27 08:00

nautasechs: thout “T” 27.52.30.8 12/27 08:00

Aequanimitas: 發音或文法 只要聽者能理解就好 60.251.61.53 12/27 08:04

Aequanimitas: 本來就是溝通用工具 完成任務就好 60.251.61.53 12/27 08:05

Aequanimitas: 不過練發音的好處是別人更容易聽懂 60.251.61.53 12/27 08:06

Aequanimitas: 個人覺得文法是更無用的東西 不要 60.251.61.53 12/27 08:06

Aequanimitas: 太離譜的話有錯誤一樣看得懂 60.251.61.53 12/27 08:06

Aequanimitas: 一般人學會過去現在未來過去完成 60.251.61.53 12/27 08:08

NOINT: 菲律賓a統一發阿 我他媽真的聽不懂 39.8.226.137 12/27 08:08

Aequanimitas: 進行式這些就綽綽有餘了 其他都是 60.251.61.53 12/27 08:08

Aequanimitas: 走火入魔的無用東西 60.251.61.53 12/27 08:09

sheldonlord: word跟world 差很多 第一個的or實際 123.193.41.254 12/27 08:12

sheldonlord: 上發音是er 第二個的發音比較像是 we 123.193.41.254 12/27 08:12

sheldonlord: r old兩個音節 我找一下之前看過的一 123.193.41.254 12/27 08:12

sheldonlord: 個影片 這兩個字用學校教的發音很難 123.193.41.254 12/27 08:12

sheldonlord: 唸耶 123.193.41.254 12/27 08:12

sheldonlord: https://youtu.be/8_Wwi1KUu_k 123.193.41.254 12/27 08:17

sheldonlord: 有興趣可以參考一下 123.193.41.254 12/27 08:18

A6: 難念的東西多了 還有像是sun和son 101.87.97.235 12/27 08:19

golttt: 笑死這篇就釣出一堆發音魔人114.137.187.210 12/27 08:19

emissary: 一般人也不會去糾正外勞的中文發音阿 114.27.1.204 12/27 08:34

emissary: 能溝通就好了,又不是在上課或是當老師 114.27.1.204 12/27 08:35

gaygay5566: 美國英國自己各地的腔調發音都很多差 49.216.49.224 12/27 08:35

gaygay5566: 異了,比起發音用對字重要多了 49.216.49.224 12/27 08:35

gaygay5566: https://youtu.be/dABo_DCIdpM 49.216.49.224 12/27 08:36

orznge: 所以word gym是什麼 101.12.46.22 12/27 08:49

BlueDepths: 糾正……蠻閒的,不過「發音表不標準 27.242.2.2 12/27 08:59

BlueDepths: 」跟「這發音讓我要用上下文猜你他媽 27.242.2.2 12/27 08:59

BlueDepths: 到底在供三小」就有差別了,每個人能 27.242.2.2 12/27 08:59

BlueDepths: 力都差很多 第一點的人不需要指正需要 27.242.2.2 12/27 08:59

BlueDepths: 多找機會實戰練習,阿遇到糾正的就縮 27.242.2.2 12/27 08:59

BlueDepths: 了所以會靠腰糾正,第二點的人看到第 27.242.2.2 12/27 08:59

BlueDepths: 一點的人的被糾正很不爽 覺得沒錯我也 27.242.2.2 12/27 08:59

BlueDepths: 不該被糾正,覺得自己也一樣可以,殊 27.242.2.2 12/27 08:59

BlueDepths: 不知講出來的只能透過當時的狀況環境 27.242.2.2 12/27 08:59

BlueDepths: 跟人還有勉強聽得到的破單字去推你到 27.242.2.2 12/27 09:00

BlueDepths: 底在說什麼,有機會成功交流想法啦 有 27.242.2.2 12/27 09:00

BlueDepths: 機會成功,這樣的人丟到英文環境裡為 27.242.2.2 12/27 09:00

BlueDepths: 了能做更多事還不是會因為外力增加跟 27.242.2.2 12/27 09:00

BlueDepths: 改變自己原有的破英文? 阿不然就是混 27.242.2.2 12/27 09:00

BlueDepths: 英文環境中的中文圈取暖然後說我也待 27.242.2.2 12/27 09:00

BlueDepths: 過美國我很會 27.242.2.2 12/27 09:00

crazytaxi123: 看需求吧 49.216.45.42 12/27 09:12

crazytaxi123: 如果只是要在英語國家活得下去 或者 49.216.45.42 12/27 09:12

crazytaxi123: 同事可以溝通 當然愛怎麼講都可以 49.216.45.42 12/27 09:12

crazytaxi123: 一直ok yes no I see也可以 49.216.45.42 12/27 09:12

crazytaxi123: 但如果是要跟客戶開會 或public spe 49.216.45.42 12/27 09:13

crazytaxi123: ech 49.216.45.42 12/27 09:13

crazytaxi123: 講成這樣誰聽得下去 49.216.45.42 12/27 09:13

BlueDepths: 簡單講啦:發音就是你的長相 你長得像 27.242.2.2 12/27 09:14

BlueDepths: 正常人能做的事就是比較多,長得難看 27.242.2.2 12/27 09:14

BlueDepths: 的 遇到比較「在意差異」的連理都不想 27.242.2.2 12/27 09:14

BlueDepths: 理 沒攻擊你就不錯了,在教育水準普遍 27.242.2.2 12/27 09:14

source0209: 覺得那些人以為自己很厲害 111.83.22.222 12/27 09:14

BlueDepths: 低/內容偏袒/奇怪主義盛行的地區 你天 27.242.2.2 12/27 09:14

BlueDepths: 生就是會被歧視 語言顏值再糟一點就更 27.242.2.2 12/27 09:14

BlueDepths: 有你受,當然 在非英文國家的美商/用 27.242.2.2 12/27 09:14

BlueDepths: 英文公司遇到的英文圈的人是都有心理 27.242.2.2 12/27 09:14

BlueDepths: 準備了當然會預設你破英文,真的很難 27.242.2.2 12/27 09:14

BlueDepths: 溝通當然就出手教你不然根本不能工作 27.242.2.2 12/27 09:14

BlueDepths: 至於他心裡在想什麼……希望止於嘆氣 27.242.2.2 12/27 09:14

BlueDepths: 跟可憐就好 27.242.2.2 12/27 09:15

gwhmwiki: 內鬥顯的自己很厲害 49.216.187.68 12/27 09:31

antibody27: 自卑的民族 61.58.142.231 12/27 09:35

cdcardabc: 說英文像唱歌的是音癡吧 111.82.173.70 12/27 09:43

BlueDepths: 啊~想到怎麼解釋了XD 你就是肥 你要 27.242.2.2 12/27 09:53

BlueDepths: 去減肥還是怪其他人在fat shaming你XD 27.242.2.2 12/27 09:53

BlueDepths: DDD 27.242.2.2 12/27 09:53

MOSMOSQQ55: 外國人真的懶得里你發音,聽得懂就好114.137.177.124 12/27 10:02

kevin850717: 笑死 我連中文都 ㄣ ㄥ ㄓ ㄗ 不分 27.53.105.180 12/27 10:02

kevin850717: 還英文 27.53.105.180 12/27 10:02

kevin850717: 永遠記得小一在那邊聽老師 ㄗ ㄓ 27.53.105.180 12/27 10:04

kevin850717: 老半天寫錯有多絕望 根本整人遊戲 27.53.105.180 12/27 10:04

Sam27: 靠杯我也分不清ㄓ和ㄗ,ㄕ和ㄙ..差在哪裡 1.170.31.195 12/27 10:08

azeroth: Ip正確 220.143.148.20 12/27 10:13

azeroth: 台灣本來就沒在捲舌音 不然就變中國腔了 220.143.148.20 12/27 10:14

w7402wone: 甚至還會再誤解成war咧 39.11.195.237 12/27 11:37

black510433: 一堆發音警察啊 223.138.3.225 12/27 11:59

smwe: 新加坡英文還不是聽的懂,正統??? 49.216.25.128 12/27 13:26

aphrodite98: 真的。特別會內鬥的民族 49.216.132.97 12/27 13:41

adaris: 門 114.45.150.32 12/28 20:49

您可能感興趣