※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Foreign_Inv/M.1587574508.A.65C.html
→ matus: 可惜 我推文也無法貼幫縮網站>< 04/23 00:56
推 badfood: 填總行資料就可以了 姓名誰前誰後或加-都可以 中間銀行可 04/23 01:11
→ badfood: 不填 另外你在台新的英文名字拼法和護照一樣嗎 04/23 01:11
推 badfood: 台新的作法是總行收到錢後通知分行 再由分行和客戶確認 04/23 01:14
→ badfood: 款項用途後解款 感覺上比其他銀行稍微慢一點點 04/23 01:14
→ matus: b大 不一樣 護照LEE X-X 銀行 XX LEE ,第一理財X-X LEE 04/23 01:16
推 badfood: lee xx,xx lee, Lee x-x都可以 足夠相似 我說的拼法是李 04/23 01:19
→ badfood: 可以拼成lee or Li 這種 04/23 01:19
→ matus: 拼法一樣 但順序不一樣 謝B大 04/23 01:20
→ cityport: Swift code AAAABBCCDDD..A是銀行B是國家C是總行D是分行 04/23 04:48
→ cityport: 如果你只填到AAAATWTP會自動補XXX..就是到總行 04/23 04:50
→ cityport: X-X Li=XX Li=X X Li=Li, X-X=Li, XX=Li, X X 04/23 04:53
→ cityport: 台灣人的姓名在美國有上面6種寫法..美國政府銀行都接受 04/23 04:55
→ matus: 非常感謝c大您的指點 04/23 10:58