Fw: [請益] Trading Statement Terms

看板 Foreign_Inv
作者 LOSERBITEME (LOL)
時間 2016-09-02 01:51:21
留言 0則留言 (0推 0噓 0→)

作者: LOSERBITEME (LOL) 看板: Stock 標題: [請益] Trading Statement Terms 時間: Fri Sep 2 01:49:50 2016 最近有需要把對帳單翻譯成英文的需求 有幾個terms不知道外國的對帳單通常是用打些字 不知道有沒有在外國開證券戶的大大可以求救? 謝謝! 感激不盡! 1-1融資金/保證金 1-2融券費 2-1融券賣出 = Short? 2-2融券買進 = Buy On Margin?應該不會這麼多字吧?顯示在對帳單 2-3折讓入帳 = Discount? 哈哈 還是2-1跟2-2在外國的證券戶 不會寫的跟台灣一樣這麼清楚 會直接寫Short 跟Buy? 謝謝 --
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Foreign_Inv/M.1472752282.A.C22.html

您可能感興趣