[問題] 英語系玩家會覺得熱情迷唇的名字奇怪嗎?

看板 FATE_GO
作者 kid725 (凱道基德)
時間 2022-02-24 20:41:17
留言 5則留言 (3推 0噓 2→)

現在日服的莉莉絲跟迷唇正絕讚UP中 Passionlip(パッションリップ)一般被翻成熱情迷唇 因為Passion可以翻為熱情或情慾 lip則是嘴唇 但實際上是繼承了櫻系列的造名規則使用花名 將西番蓮(Passiflora パッションフラワー) 及鬱金香(Tulipa チューリップ) 結合的名字 一般在劇中常被稱為莉普(lip/リップ) 對英語系玩家來說 可能會覺得她們成天嘴來嘴去在嘴什麼 所以在台服 可能因為翻譯上的困難 選擇了讓她直接使用英文名當卡面真名 跟莉莉絲一樣 (我很好奇不能使用英文的簡中服怎麼翻她們名字) 但是對英語系玩家來說 會不會覺得Passionlip這名字聽起來就很會吸之類的? -- 「───問おう。貴方が、私のマスターか」 「ねこ型ロボット・ドラえもん、召喚に従い参上した。マスター、指示を」 「───これより我が四次元ポケットは貴方と共にあり、貴方の運命は私と共にある。  ────ここに、契約は完了した」 --
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.104.156.169 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/FATE_GO/M.1645706480.A.DEB.html

furret: 老外:聽起來很像義大利黑手黨旗下的小隊隊名 02/24 21:09

pttfatman: 不會吧 我一開始看是熱情嘴唇 覺得很帥 02/25 02:17

hoyunxian: 等等,兩種花名喔?那Melt的名字是哪兩種?(好奇) 02/25 14:05

tv1239: 莉莉絲只有一種 孤挺花(Amaryllis) 02/25 14:20

bernardily: 莉莉絲還有Lily 02/25 16:26

您可能感興趣