※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/FATE_GO/M.1570022136.A.C37.html
推 s870196: 推哆啦大大 10/02 21:17
推 lungyu: 推 10/02 21:25
→ leffyiscome: 你怎麼連這個都會! 10/02 21:32
推 HalfWorld: 推 10/02 21:34
推 Vincent4: (玉艹澡、貓口米、特交攵) 10/02 21:35
→ Vincent4: 為什麼看起來有種工口的感覺? 10/02 21:35
推 winiS: 貓貓本來就很工口 10/02 21:37
推 thundelet: 推 10/02 21:39
推 Mark40304: 推 這是我聽過最好的主意 10/02 21:40
推 gipo776: 推 10/02 21:42
推 ganbaru: 確實是好解法 10/02 21:53
→ ganbaru: 不過要花腦筋想可能不符成本之類的 10/02 21:54
→ padye: 這是不錯的解法 10/02 21:59
推 oidkk: 推 10/02 22:01
推 shivengod: 你拼音系? 10/02 22:03
推 WoodPunch: 我只看到咬 10/02 22:05
推 sanae91206: 推哆啦大 這方法不錯 10/02 22:06
推 c68111c: 推,不過連簡體都忙的翻不過來了... 10/02 22:13
推 slps9060712: 可是也有很多字不好拆 10/02 22:18
推 killeryuan: 推 10/02 22:37
推 darkmyself: 777777777777 10/02 22:40
推 whhw: 我也覺得澀澀的XD 10/02 22:43
推 ratom0315: 我也是想到這個方法 10/02 23:15
推 CareCynthia: 推 看來又該灌客服了…… 10/02 23:28
推 tiaushiwan: 這個很棒 10/03 00:02
推 bishop20304: 這樣拆開閱讀起來頭很痛 但是這貓就是這樣說話的 反 10/03 01:29
→ bishop20304: 而很貼切 10/03 01:29
推 Allen145615: 推 10/03 02:23
→ lomorobin: 總之灌爆客服 不修不課 10/03 08:44
推 ynanlin: 推專業評論,翻譯這種語氣感受的文字,真的很不容易,也 10/03 09:12
→ ynanlin: 更難讓大家都滿意,漢語拼音是拼國際接軌,把兩岸對抗拿 10/03 09:12
→ ynanlin: 來否定推廣文化商業的努力不太好 10/03 09:12
推 blackissak: 推大大 10/03 09:40
→ Miule: 國際(中國專用) 10/05 16:21