Re: [討論] 美劇裡有些情節強調不能隨便道歉的原因?

看板 EAseries
作者 loveswazi (ffff)
時間 2019-11-02 16:26:55
留言 13則留言 (3推 0噓 10→)

我想問一下 畢竟英文不是我們的母語 對於台灣人來說 這些用語簡直就像發語詞 我們也必需遵從這種潛規則嗎? 法律也要尊重文化差異吧? 反正很多人離題了 我問這沒關係吧?哈哈 引述《oliviatsao (oliviatsao)》之銘言: : 看到大家在討論 Sorry 的用法 : 覺得可以來回一篇 : Sorry 這個字在美國文化的語境底下可以用在很多地方,以下整理 : 1. 抱歉、不好意思 : Sorry 這個用法是你為了某件事情抱歉,但是你知道你背後做這件事的原因,只是覺得禮 : 貌上跟感情上需要向對方道個歉而已。某種程度上,它有點像是台灣人喜歡說的「不好意 : 思」。 : 前面有篇回文有個很好的例句:I’m sorry, but we cannot accept the document. : 這個翻成中文,相對應的語境就是:不好意思,我們沒辦法受理這份文件喔。 : 所以大家就可以想像到說這句話的人,他也不是抱歉,他就是客氣的照規矩行事而已,所 : 以這個時候用 sorry 是可以的。說sorry 的人內心也不是真的覺得愧疚。 : 2. 對不起 : Sorry 也是有拿來當對不起用的時候,但是這個用法要跟 apologize 有所區別。簡單的 : 一個規則就是 apologize 是非常正式的時候用的,sorry 的道歉等級則比 apologize 低 : 上好一大截。舉例來說,小朋友做錯事向爸媽道歉通常會說 I’m sorry 而不是說 I apo : logize. 語氣通常帶點撒嬌,像是「對不起嘛」、「對不起啦」這樣。 : 至於 apologize,這個字可以用在外交辭令上,所以就可以看出他真的是一個非常正式的 : 字。沒事不要亂跟別人 apologize,不然美國人只會覺得你沒骨氣,沒做錯事幹嘛道歉, : 然後就把你吃死死。這就是甚麼前面的文都說不要亂道歉的原因。我現在能想到的用法就 : 是你如果霸凌別人,那才用 apologize,不然一般生活事件基本上都是 sorry 居多。 : 3. 遺憾 : Sorry 也可以用來表示遺憾。通常用在你想要同理別人發生的難過事件上面。前面也有提 : 到的例子就是葬禮。你向死者家屬說 I’m sorry 或 I’m sorry for your loss. 意思 : 是:我很遺憾。有時候字幕如果翻譯的靈活一點,可以說成中文的「節哀」。 : 這邊就絕對不是道歉的意思,人又不是你殺的 XD : 其他補充: : 前篇回文有人問 document 那個例句的 sorry 能不能改成 excuse me。我的答案是不行 : 。Excuse me 雖然直譯是不好意思,但是他不會用在因為自己遵守規矩而造成他人不便上 : 。舉幾個會用上 excuse me 的例子:在路上擦到別人肩膀的時候,在茶水間擋到別人拿 : 東西的時候。 : Excuse me 如果換個語氣說,甚至還有質問對方的味道。 比如說:Excuse me, are you : taking this seriously? 中文就可以說成:「安安,你有在認真看待這件事嗎?」 : 前篇回文也有人問到 Sorry not sorry,這個的意思比較像「雖然你覺得很煩啦,但就沒 : 辦法啊,不然你想怎樣」這樣,所以跟第一種 sorry 的用法有點接近,但是少了那一層 : 官腔,多了一點衝動跟直白。 : 差不多就這樣,有點不小心太長了。歡迎大家補充! ----- Sent from JPTT on my Realme RMX1851. --
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.61.173 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EAseries/M.1572683217.A.48B.html

Anakin: 這不是什麼潛規則吧,這個字用法就是這樣 11/02 16:48

Anakin: 就好像中文打這個字,打開,打電話,打人就是不同意思 11/02 16:51

Anakin: 人家要你打電話,你拿起來按號碼而不是扁電話一頓,只是做 11/02 16:53

Anakin: 正常的事情不是服從什麼潛規則 11/02 16:53

vwpassat: 國語 打電話,應是台語 喀電話 直譯,文字上應寫作 11/03 01:10

vwpassat: 撥電話 才對。 11/03 01:10

beejoe: 中國也是用打電話,跟台語可是沒關係。 11/03 17:28

beejoe: 打這動詞代表意義太多,打電話應該類似打電報的用法 11/03 17:30

Anakin: 不管打電話的打哪裡來的,都不是潛規則,不是文化差異 11/03 17:55

Anakin: 字就是這樣用的 11/03 17:55

ksng1092: 呃,所謂的潛規則是一個你問了通常不會有人正面告訴你甚 11/03 18:32

ksng1092: 至還可能公開駁斥說沒這回事的東西,用潛規則來講這個對 11/03 18:32

ksng1092: 嗎XD 11/03 18:32

您可能感興趣