看板C_Chat
如題拉
偶像大師的系列遊戲很多
大多都是用簡稱來區隔
アイドルマスター
本家系列
CG
------------------------------------------
シンデレラガールズ
:デレマス CG 走路工
アイドルマスター シンデレラガールズ スターライトステージ
:デレステ CGSS
ML
------------------------------------------
アイドルマスター ミリオンライブ
:ミリオン、ML、百萬走路工
アイドルマスター ミリオンライブ! シアターデイズ
:ミリシタ、MLTD
SideM
--------------------------------------------
アイドルマスター SideM
:Side M
SC
--------------------------------------------
アイドルマスター シャイニーカラーズ
:シャニマス SC
アイドルマスター シャイニーカラーズ Song for Prism
:シャニソン SCSP
最新的學園偶像大師,倒是有點困擾我
学園アイドルマスター 学マス
對岸翻成學馬仕
歐美稱GK
副標題在前面還是名詞
這樣在PTT用分類很難用
[學園偶大]有點長
[學偶]跟[偶活]好像撞車了
[GK]又好像是在講figure
用日本簡稱不好搜尋
有什麼意見能讓我參考嗎
--
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.221.199.162 (臺灣)※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1714978223.A.28B.html