看板C_Chat
@ice__megane
https://pbs.twimg.com/media/GH_xB3ObQAAFGnN.jpg
真琴今天不是穿制服呢
機會難得要不要跟老師跳一支?
啊啊~也不是不可以
真琴前輩會跳舞嗎?
https://pbs.twimg.com/media/GH_xDPJbIAAEPbP.jpg
當然啊!必須做好有一天能跟伊吹跳舞的機會呢
原來..真期待那天~
https://pbs.twimg.com/media/GH_xEp9acAA5WtN.jpg
真琴妳怎麼了?臉很紅喔
(鋼琴的腳!?)
(委員長妳沒受傷吧!)
(沒事...)
https://pbs.twimg.com/media/GH_xR7lbkAAPM80.jpg
(這傢伙搞什麼,不快做點什麼的話...)
真琴...?
https://pbs.twimg.com/media/GH_xTRGasAAvY33.jpg
為什麼臉會這麼熱...
https://pbs.twimg.com/media/GH_xUSNboAEyzGo.jpg
為什麼心跳得這麼快...
https://pbs.twimg.com/media/GH_xWGoakAA-5LN.jpg
我該不會是得了什麼大病吧!?
https://pbs.twimg.com/media/GH_xf8AbwAEraIL.jpg
快把手拿開老師!我要快點去醫院才行!
現在沒空管那個了!和伊吹一起跳舞前我不能死!
大概是得了對真琴來說還太早的病吧!
https://pbs.twimg.com/media/GH_xityacAA1e6j.jpg
(這個可以吃嗎?)
https://pbs.twimg.com/media/GH_xmBgaEAAS2xs.jpg
*總算演奏完一首*
真琴謝謝妳!(親)
喂!你在幹什麼
這是跳舞的謝禮(大噓)
才沒有這回事!
人造花...
https://pbs.twimg.com/media/GH_xoAHbMAAf28J.jpg
https://pbs.twimg.com/media/GFvc_xNbAAAiFqz.jpg
作者畫了這張後產出的小漫畫
順便問一下日文前輩們
「今はそれところでは」要怎麼翻才會跟上下句比較通順
還有「多分マコトにはまだ早い病気だよ」這句話是什麼意思
大概對真琴來說太早了(?) 網路上找不到早い病気的說明QQ
--
https://imgur.com/LnJcOQC
https://imgur.com/13p9cQS
https://imgur.com/rAKDwSQ
https://imgur.com/lv1KUBE
https://imgur.com/BCJD5ao
https://imgur.com/8S3ECjN
--
168也變短髮惹 皐月的反應就看不太懂了 單純看戲嗎
原來是我眼殘點開大圖還看不到濁音==
先把這句補上去 感謝大佬m(_ _)m
口牙 底下回文伊吹的反應好像也是個梗圖 但我沒看過
https://pbs.twimg.com/media/GID9vzoaMAAFod2.jpg
陽奈的就蠻明顯的
https://pbs.twimg.com/media/GID9vzkaQAAocHP.jpg
原本有這樣想過類似的中文唸起來感覺怪怪的
懂其中的意思 但不懂要怎麼表達QQ
總之再謝謝大佬 補上去惹!
老實說我第一眼也看成那玩意兒
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.40.25.195 (臺灣)※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1714544259.A.029.html
推 nineflower: 阿狗的奶子‥‥噴掉了 05/01 14:21
→ wl2340167: 今はそれ"ど"ころでは 現在沒空管那個了 不是做這種事 05/01 14:26
→ wl2340167: 的場合 05/01 14:26
推 bladesinger: 世界名畫,陽奈在彈鋼琴 05/01 14:28
推 maplemoon528: 皐月:一定是那女人(ry 05/01 14:29
→ wl2340167: 最後這句 應該翻成 大概是得了對真琴來說還太早的病 05/01 14:29
→ wl2340167: 吧 05/01 14:30
推 happyseal: 還想說那個像tOnga的是什麼 原來是阿狗的奶子啊 05/01 14:34