※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1710473912.A.A6A.html
噓 p4585424: 作者不是有給你漢字 03/15 11:39
噓 coon182: 月經文 03/15 11:40
→ MrSherlock: 尊重原作 03/15 11:40
→ SangoGO: 星光連流擊也是後來才有的 03/15 11:41
噓 j53815102: http://i.imgur.com/iX3xudy.jpg 03/15 11:42
→ SangoGO: 但最初譯者我記得有上版來解釋就是選很帥氣的中二字眼吧 03/15 11:43
→ error405: 星巴克直播 03/15 11:43
→ SangoGO: #1NN2f0Cz (C_Chat) 03/15 11:43
推 civiC8763: 很明顯星爆氣流的型跟意都比較好 03/15 11:45
→ civiC8763: 可惜是糞作 03/15 11:45
→ killme323: 雖然連流是作者寫的但一點也不潮 03/15 11:46
推 ex990000: 作者懂個屁SAO 03/15 11:46
→ SangoGO: 在翻的當下其實沒有漢字,後來再版根據加速世界補上的漢 03/15 11:47
→ SangoGO: 字,才會被戲稱榴槤雞 03/15 11:47
→ joy82926: 作者給太慢了 星爆深植腦子了 03/15 11:47
→ ex990000: 星爆才是最好的翻譯 03/15 11:47
噓 relax1000: 我都翻成廢文仔滾去旁邊打手槍 03/15 11:50
噓 qaz95677: 尊重 03/15 12:05