※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1706367026.A.FD4.html
推 MrSherlock: 他指的說不定是人和物,泛指所有實體 01/27 22:51
推 meredith001: 通用型跟針對型吧 01/27 22:51
→ cacoi: 捕鳥魔法都抓過魔物了 01/27 22:52
推 jerry00116: 就結果來看就是人+物,不單是人形啊,他自己的魔法就 01/27 22:52
→ jerry00116: 隨他解釋XD 01/27 22:52
→ moneyz: 目光拘束魔法 01/27 22:53
→ cacoi: 被抓的人話多的很 哪來沉默效果XD 01/27 22:54
推 swallow1221: 帕魯球可以抓人=人就是帕魯 同理人物可以抓鳥 就是 01/27 22:55
→ swallow1221: 鳥其實也是人! 01/27 22:55
推 sdolphinyo: 怎麼可能只練對人 他都在打魔族耶 01/27 22:55
推 moneyz: 重聽了一下原文也不是說綁人 01/27 22:56
→ p4585424: 原文是奴,其實也不一定單指人啦 01/27 22:56
推 MrSherlock: 樓上突破盲點XD 01/27 22:56
→ SRNOB: 這招根本色 渣男 01/27 22:57
推 ainamk: 原文的魔法是もの 他用來形容魔法是やつ 都不是單指人 01/27 22:58
推 psp80715: 並沒有說只能禁錮人 01/27 22:58
推 drazil: 所以應該算是動畫字幕翻譯上稍微偏離原意了這樣 01/27 23:02
推 chocobell: 殺人魔法打到人以外的東西也會有作用啊 01/27 23:09
→ lbowlbow: 翻譯不準確,應該是將看見的對象拘束的魔法 01/27 23:10
推 fman: 原文是"見た者を拘束する魔法",就沒限定於人,就看見的東西 01/27 23:18
→ ssm3512: 被發現不懂日文了== 01/27 23:27