※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1702302604.A.6C2.html
→ SaberMyWifi: 住我家樓上的空姐就叫這名字啊12/11 18:46
→ SaberMyWifi: 我剛剛才去聞她的臭鞋有看到名牌我確定叫這個名字12/11 18:47
推 ilove640: 老外不是很常這樣嗎 名字都有其他意思12/11 18:48
→ SangoGO: 應該不會有人叫「鐵匠」或「好人」的吧12/11 18:50
→ hilt: 我知道有外星人取名叫冰箱12/11 18:50
推 Giornno: fisher費雪:12/11 18:51
推 spw050693: 石匠mason是國外常見名字吧12/11 18:51
推 r85270607: 真的有...我這幾個月都沉迷Sven coop這個免費遊戲12/11 18:51
→ r85270607: 台灣自己架唯一的伺服器 裡面有個常客就是這個ID12/11 18:51
推 sam09: 姓氏可能有,名字不太可能12/11 18:51
→ hmcedamon: 很快會有 THEY取名很跟流行的 12/11 18:53
推 ayaneru: 取什麼櫻桃 糖果的比較糟糕吧 12/11 18:53
→ hmcedamon: 我說的是日本人12/11 18:53
推 fight40520: DICK?12/11 18:53
→ r85270607: Dick本身也有威武剛健的意思 就是「屌」12/11 18:54
推 nebbiabards: pussy kitty 12/11 18:54
推 Shin722: 怎麼可能有人叫石頭是吧? 12/11 19:00
→ hmcedamon: 最像的大概是傅利葉 改成女用的 加個en ella都可 12/11 19:00
→ hmcedamon: 動詞不會直接變名字 這點中外倒是一致 12/11 19:02
→ hmcedamon: 所以要衍變一下 12/11 19:02
→ hmcedamon: 德文 男人加ich 女人加ane en ella 大GUY4這樣 12/11 19:04
→ hmcedamon: middle name通常是父母的期許 或教名 12/11 19:06
→ hmcedamon: 是那種摯交才知道的事 12/11 19:06
推 msbdhdfceb: 大堡壘的自由男 12/11 19:07
推 hadori: 日本人:不可能有台灣人叫鮭魚吧? 對吧? 12/11 19:10
→ hmcedamon: 漢人有不少動物名 日本人或許能想像 但我本來是不能 12/11 19:15
→ MarchelKaton: 回20樓,我家族的祖先還真的有人叫「石頭」,某年 12/11 19:16
→ MarchelKaton: 在宗親會看到族譜時超傻眼 12/11 19:16
→ SangoGO: 名字叫「給我男孩」的女角( 12/11 19:17
推 handofn0xus: The numbers Mason, what do they mean? 12/11 19:19
推 miyazakisun2: 應該不會有人名字取GAY 或GUY吧 12/11 19:34
推 cover543: 英文姓的話到處都是 Butler(管家) Mason(石匠) Baker( 12/11 19:36
→ cover543: 麵包師) Carpenter(木匠) Smith(鐵匠) 12/11 19:36
推 littleMad: 夜翼表示:叫Dick 有錯嗎 12/11 19:41
→ jay905035: 葬送的Frieza 12/11 19:46
推 EternalK: Dickinson: 12/11 19:47
推 kobe30418: Dick best:你擊沈過兩架航母嗎? 一天之內 12/11 19:47
推 brian78313: 推 12/11 21:50
推 as3366700: 台灣:鮭魚 12/11 21:51
推 uohZemllac: 長知識好文 12/11 21:51
→ spfy: 這篇好認真 12/11 21:52
推 SunnyBrian: 漲知識了,推 12/11 21:52
推 kaj1983: 滿實用的,玩遊戲取名字很需要這種資料輔助 12/11 21:54
推 thelittleone: 有料耶 12/11 21:54
→ kaj1983: 不然都是菜市場英文名= = 12/11 21:55
推 ymsc30102: 推 長姿勢了 12/11 21:55
推 errantry34: Gaylord到現代完全會是不同的意思XD 12/11 21:55
推 koexe: 我法國朋友就叫石頭啊 Pierre 12/11 21:56
推 yys310: 太酷了 12/11 21:57
推 sandiegopadr: 當初鮭魚之亂就有FB文說荷蘭真的有人姓鮭魚了XD 12/11 21:58
推 beck600325: 老哥有料 推推 12/11 21:58
推 nacheong17: 推推! 12/11 22:01
推 Richun: 所以Albert可以翻成Highlight嗎? 12/11 22:01
推 CHRyan0127: 專業推 12/11 22:01
推 jeff666: 推 12/11 22:01
→ Richun: 然後是gott吧 mein Gott 12/11 22:02
推 joy82926: 怎麼這麼專業XD 12/11 22:04
推 ainamk: Theos是希臘語的神 Theodor是希臘系的名字 神的禮物 12/11 22:04
→ joy82926: U文 12/11 22:04
推 heinse: 那我這個ID的意思是? 12/11 22:05
→ miikal: 外國人其實不會覺得菜市場名不好,大家都叫克里斯都叫艾 12/11 22:05
→ miikal: 瑪也不會覺得俗 12/11 22:05
→ heinse: 家園嗎? 12/11 22:05
推 pppp6666: Gaylord wwwwwwwwwwwww 12/11 22:06
→ Richun: 外國人主要是家族名=姓能區分得夠開,名字小範圍要撞也難 12/11 22:07
→ miikal: 用長輩的名字也很普遍,會把不是慣用名的一個名詞當成名 12/11 22:07
→ miikal: 字來取反而不是多數 12/11 22:07
推 kyle0478: Albert可以翻成Highlight的話 那Albert Einstein不就 12/11 22:08
→ Richun: 不然一班有兩三個叫Jack Smith的話,我看大家也會很重視名 12/11 22:08
推 windowsill: gai這個字法文還蠻常用 確實沒在當名字 12/11 22:08
→ kyle0478: Highlight a stone XD 12/11 22:09
→ Richun: 子要取得不同凡響了。 12/11 22:09
推 kenu1018: 上面不是有一個毫無信用的說屁話嗎? 說好要用石中劍+ 12/11 22:09
→ kenu1018: 插菊花+開直播 後來還不是閃尿了 12/11 22:09
→ windowsill: Pierre現在蠻多人在用的 以前是説石匠或硬脾氣的人 12/11 22:09
→ ksng1092: 不過Gay也是姓氏XD 12/11 22:09
推 sandiegopadr: 不過確實有滿多人叫John Smith 12/11 22:10
→ windowsill: 但是現在很多名字德法都不用了 因為在她們聽起來就是 12/11 22:10
→ windowsill: 「外公外婆才在取的」 12/11 22:10
推 oyaji5566: reddick 12/11 22:11
推 ainamk: 然後那個-berg -burg有很大機率是猶太姓氏 12/11 22:11
→ ainamk: 傳說是因為猶太人被整團趕出城市的時候就會冠上那個姓氏 12/11 22:12
推 thegiver210: 推推推 12/11 22:13
推 winiS: 台灣早期很多名字也很簡單直白啊,阿乖阿女阿勇阿強 12/11 22:13
推 waree: 一開始我以為芙莉蓮是Freeland想說這麼陽剛一定是大魔導士 12/11 22:14
推 mayolane: Guy Ritchieㄚ 12/11 22:15
推 SRNOB: NBA有一個叫GAY 12/11 22:16
→ miikal: 之前做一個國外出的價值觀/左右派立場的問卷,有一題是 12/11 22:18
→ miikal: ‘‘你同不同意家長可以用任意喜歡的字詞來幫小孩取名?’ 12/11 22:18
→ miikal: ’這在台灣根本不是問題,但是在美國,不把小孩取約翰珍 12/11 22:18
→ miikal: 妮這類慣用名,而取成什麼‘‘羽毛’’“蘋果”這種任意 12/11 22:18
→ miikal: 字彙的,價值觀通常偏嬉皮 12/11 22:18
推 Milandess: 問臭鞋的變態笑死 12/11 22:19
→ miikal: 是不太一樣的文化差異 12/11 22:19
→ ksng1092: 河鳳凰: 12/11 22:20
→ npc776: (╮′_>`)<bald.... 12/11 22:20
推 sur5: 推推 12/11 22:22
→ nisioisin: 那asshole代表神之洞嗎? 12/11 22:22
推 salamender: 年輕的時候才會認真想一些看起來風花雪月的id,現在 12/11 22:23
→ salamender: 都是雞雞的各種變化。 12/11 22:23
推 Sinreigensou: 現在想想英文名字真的很多外來語字根能用,反而中 12/11 22:23
→ Sinreigensou: 文就沒了,要什麼意思就是直接拿那個字來用 12/11 22:23
→ salamender: 順便請問一下這種語言有沒有形容雞雞的命名法 12/11 22:23
推 tomalex: (′・ω・‵) 太強 推個 12/11 22:24
→ DEAKUNE: 這樣看下來偏北歐神話居多 12/11 22:24
→ ainamk: 不是偏北歐神話居多 是北歐神話本來就走日耳曼語命名邏輯 12/11 22:25
推 dustlike: 專業推 12/11 22:26
→ miikal: 河鳳凰家剛好就是信邪教的嬉皮... 12/11 22:26
→ ksng1092: 但是大部分的英文地區取名都選菜市場名 12/11 22:27
→ HJC6666: 笑死 聞臭鞋被M起來了XD 12/11 22:27
→ SCLPAL: NBA不是還有大迪克wwww 12/11 22:27