※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1698996379.A.B2A.html
推 a205090a: 標題看不懂11/03 15:27
→ iceonly: 你講的是副標吧?11/03 15:38
推 chenwei70108: 什麼是反誤解w11/03 15:38
→ iceonly: 主標不是「我要招架一切」嗎?11/03 15:39
→ iceonly: 這部也是那種初學者單招練到極致後成為神招的那種11/03 15:40
推 Hellery: パリィ是遊戲用語,日文解釋比較接近受け流す。大概就黑 11/03 15:50
推 jack710619: 反誤解是啥?我誤解你的誤解? 11/03 15:51
→ Hellery: 魂那種"將攻擊彈開讓對方產生空隙"的技能總稱...翻成中文 11/03 15:51
→ Hellery: 還真的有點難通~"逆勘違い"直譯也是語感怪怪的== 11/03 15:53
推 jeff235711: 招架 格檔 相殺 11/03 15:54
→ bluecsky: 原來是把招反練到極限的那種 11/03 16:01
推 Hellery: パリィ通常イメージ上都帶盾在用的,格鬥遊戲有專門用語 11/03 16:03
→ Hellery: ブロッキング,劍魂有彈劍系統。反正大概是專指用盾或技 11/03 16:04
→ Hellery: 巧將攻擊卸掉的意思吧。算了反正也我也不是專業的,逆勘 11/03 16:05
→ Hellery: 違い就要看原作了(沒興趣),有點饒舌... 11/03 16:06