Toggle navigation
PTT 網頁版
熱門看板
[討論] Fate/Samurai Remnant 翻譯問題
看板
C_Chat
作者
chordate (にんきもの)
時間
2023-10-01 11:44:45
留言
1則留言 (
0推
0噓
1→
)
看板
C_Chat
https://imgur.com/enVz6Kx
遊戲中似乎把こめ大都翻成白米, 不過日本是從江戶元祿(1688)年間開始平民吃白米飯, 到「米將軍」德川吉宗的享保改革(1716),白米飯才普及於平民。 遊戲設定在慶安四年(1651),是否翻譯成米飯比較合適呢? --
※ chordate (146.70.205.166 日本), 10/01/2023 11:52:59
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1696131887.A.771.html
→
error405
: 有道理
10/01 11:50
‣
返回C_Chat 看板
您可能感興趣
熱門文章
[討論]Fate/SamuraiRemnant翻譯問題
[閒聊]史萊姆農場確定推出動畫電影!
[閒聊]在異世界迷宮開後宮44瘋狂姆咪
[BGD]不覺得冰川紗夜的吐嘈也滿倒位的嗎
[塗鴉]地獄神龍
[Vtub]【菜姬】DARKWOOD陰暗森林
Re:[閒聊]赤坂x橫槍我推的孩子42高手對決
[Vtub]VEEOfficial時間表2024-03-26
[推薦]異世界轉生RTA
Re:[新聞]統神頒獎典禮轟Toyz「販毒狗」體育
[創作]異世界棒球王(4)強力的外野援軍
Re:[情報]葬送的芙莉蓮118圖透進來吃玻璃糖
[問題]有誰自小就沒在讀書還牽妹妹?
[閒聊]Abby去霍格華茲讀書會怎樣?
[閒聊]藥師少女的獨語貓貓劇場「鉛」
[Holo]哈洽馬吃鼠
[情報]SpiralStudio酷斯拉雕像
[情報]水星魔女人物更新地球宿舍的夥伴們
[閒聊]中華一番在國外很紅嗎
[閒聊]當你和你的家人一起看異世界舅舅