※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1688790627.A.820.html
推 laigeorge89: 兔子公園是我家 07/08 12:31
推 starsheep013: 新約好書 07/08 12:31
推 abc10037139: 卑宮屈吸 07/08 12:32
推 rabbithouse: 直接在小島上生一窩兔子樂園 07/08 12:36
推 kirakilling7: 這本要叫甚麼,色即是兔? 07/08 12:36
→ rabbithouse: 昨天在實況看到卑宮屈吸真的笑死 07/08 12:36
推 lanjack: 卑宮屈膝到底是誰發明的啦w 07/08 12:38
推 tacotuesday: 色情狂暴雷普兔 07/08 12:41
推 inte629l: 卑宮屈吸太神www 07/08 12:41
推 Ikaruwill: 所以國際服硬是要翻譯成都子是不想讓宮子風評被害.... 07/08 12:49
→ Ikaruwill: .....官設的事算被害嗎 07/08 12:49
推 caten: みやこ都子宮子都行吧,沒有什麼硬翻問題 07/08 12:51
→ caten: 型月月姬那隻也通常翻成都子 07/08 12:51
推 kirimaru73: 一定是那女人.jpg 07/08 12:51
→ caten: MB才對,不是月姬 07/08 12:51
推 hondobaka: 都是卑女 不要分那麼細 07/08 12:54
→ graywater: https://i.imgur.com/adDHUlu.jpg 07/08 12:57
→ graywater: 取都子不知道是不是配合這意思? 07/08 12:59
→ graywater: https://i.imgur.com/ekmAyqr.jpg 07/08 12:59
→ BaXeS: 日服不是都只有片假名嗎?什麼時候官方出的譯名反而變亂翻 07/08 13:00
→ BaXeS: 了 つるぎ跟ましろ也是0.0 07/08 13:00
→ ssm3512: 不要翻最好 07/08 13:02
→ aintvrdfg: 沒亂翻吧,本來就可以翻都子不是 07/08 13:03
推 Miho1216: 謝謝宮子,已經沒有了 07/08 13:23
→ zseineo: 我記得真的有翻錯的好像就彩奈跟某一兩隻?其他有爭議的 07/08 13:25
→ zseineo: 其實只是都是為什麼要選冷僻字 07/08 13:25
推 herbleng: 新的好書 07/08 13:30