[蔚藍] 好書作者 宮子

看板 C_Chat
作者 dahos (dahos)
時間 2023-07-08 12:30:25
留言 27則留言 (14推 0噓 13→)

https://twitter.com/kinnotamadx/status/1677526818403008512 https://i.imgur.com/BbY6gJh.jpeg
https://i.imgur.com/NIhr75b.jpeg
最近兔子的圖真的很多,連好書作者都受不了了 https://twitter.com/Arece15/status/1677316561671954432 https://i.imgur.com/msZYVDq.jpeg
https://twitter.com/MHKchen/status/1677306721805676544 https://i.imgur.com/FR7wwrw.jpeg
https://twitter.com/gicgic_draw/status/1677277795704262656 https://i.imgur.com/jJKvukI.jpeg
https://twitter.com/pipa_yoyo/status/1676939086354059264 https://i.imgur.com/ZLNhqQM.jpeg
--

※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.25.16.49 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1688790627.A.820.html

laigeorge89: 兔子公園是我家 07/08 12:31

starsheep013: 新約好書 07/08 12:31

abc10037139: 卑宮屈吸 07/08 12:32

rabbithouse: 直接在小島上生一窩兔子樂園 07/08 12:36

kirakilling7: 這本要叫甚麼,色即是兔? 07/08 12:36

rabbithouse: 昨天在實況看到卑宮屈吸真的笑死 07/08 12:36

lanjack: 卑宮屈膝到底是誰發明的啦w 07/08 12:38

tacotuesday: 色情狂暴雷普兔 07/08 12:41

inte629l: 卑宮屈吸太神www 07/08 12:41

Ikaruwill: 所以國際服硬是要翻譯成都子是不想讓宮子風評被害.... 07/08 12:49

Ikaruwill: .....官設的事算被害嗎 07/08 12:49

caten: みやこ都子宮子都行吧,沒有什麼硬翻問題 07/08 12:51

caten: 型月月姬那隻也通常翻成都子 07/08 12:51

kirimaru73: 一定是那女人.jpg 07/08 12:51

caten: MB才對,不是月姬 07/08 12:51

hondobaka: 都是卑女 不要分那麼細 07/08 12:54

graywater: https://i.imgur.com/adDHUlu.jpg 07/08 12:57

graywater: 取都子不知道是不是配合這意思? 07/08 12:59

graywater: https://i.imgur.com/ekmAyqr.jpg 07/08 12:59

BaXeS: 日服不是都只有片假名嗎?什麼時候官方出的譯名反而變亂翻 07/08 13:00

BaXeS: 了 つるぎ跟ましろ也是0.0 07/08 13:00

ssm3512: 不要翻最好 07/08 13:02

aintvrdfg: 沒亂翻吧,本來就可以翻都子不是 07/08 13:03

Miho1216: 謝謝宮子,已經沒有了 07/08 13:23

zseineo: 我記得真的有翻錯的好像就彩奈跟某一兩隻?其他有爭議的 07/08 13:25

zseineo: 其實只是都是為什麼要選冷僻字 07/08 13:25

herbleng: 新的好書 07/08 13:30

您可能感興趣