※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1683695938.A.065.html
→ medama: 翻譯輕小說漫畫哪有很貴 不要亂講 05/10 13:20
→ lanjack: 所以我還是付錢給chatgpt,請它幫我翻w 05/10 13:21
→ loving209: 抱歉嚴格說是包含翻譯開始到製作成書的中間 05/10 13:22
推 l47695456: 很厚的話就會很貴 看多少字吧 05/10 13:22
推 dalyadam: 一樓就是慣老闆心態,壓榨翻譯人員 05/10 13:22
→ medama: 製作那當然是不便宜 要版權素材翻譯編輯美術印刷等費用 05/10 13:23
推 v21638245: 很貴是多貴,記得翻譯不怎麼值錢 05/10 13:25
→ medama: 五樓別鬧了 別人跟你說一杯瓶裝茶的茶葉成本很便宜, 05/10 13:25
→ medama: 你會聯想到是壓榨茶農? 05/10 13:26
→ linzero: 之前有人發過翻譯問題有查一下,漫畫好像幾千,小說幾萬 05/10 13:26
推 Muilie: 謝謝你,chatgpt 05/10 13:26
→ linzero: 詳細還要看字數多寡 05/10 13:26
→ oo2830oo: 上一篇還在降成本 講的好像很簡單一樣 作品又不是自產的 05/10 13:28