※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1676430539.A.D77.html
→ korsg: 支言支語 使用請小心 02/15 11:10
推 Hsu1025: 我w你媽 02/15 11:10
→ lolic: 我草 02/15 11:11
→ snocia: wwww 02/15 11:11
推 Diver123: 算是寇語 02/15 11:11
推 andy878797: 倭語 02/15 11:11
推 theeHee: 大草原 02/15 11:11
推 shampoopoo: 我遇到都中國人在用 02/15 11:11
→ RevanHsu: 倭寇語 謝謝 用的都是精日份子 02/15 11:12
推 sasadog: 咪口會草粉嗎== 02/15 11:12
推 llabc1000: 我遇到都外國人在用 VT stamp可以沒有こん不能沒有草 02/15 11:12
→ sdd5426: 現在草的意思100%是倭語 02/15 11:13
→ b99202071: 明明就日本那邊的用法 02/15 11:13
推 yosaku: 草哪裡是支語… 02/15 11:14
→ b99202071: 誰跟你支語 02/15 11:14
→ yosaku: 1樓顯然不知道草的典故 02/15 11:14
推 elesai0956: 大草原不可避 02/15 11:15
→ naideath: 草從nico時代就一堆人用了 02/15 11:15
推 OrangePest: 其實是倭語非支語 但臺灣確實有不少人是從支語學來這 02/15 11:16
→ OrangePest: 個用法的 02/15 11:16
推 songgood: 原神有個小吉祥草王 02/15 11:16
推 laigeorge89: 草(中日雙關 02/15 11:16
→ wetor: www 02/15 11:17
推 studentkeich: 我草你__ 02/15 11:17
推 NoLimination: 是雙關語 02/15 11:17
推 kinghtt: 草是日本用語...從www轉變過來的用法 02/15 11:17
→ killme323: 草的中文發音和"操"音類似+意思有點雷同 現在算混用吧 02/15 11:17
→ korsg: wwww所指的草跟原PO內文描述的草不同吧 02/15 11:17
推 ted010573: 支語用法會剩艸字頭,通常是"肏"的迴避用法 02/15 11:17
→ korsg: 看文要看完整阿,原po說的草應該是指 操或者肏吧 02/15 11:18
→ b99202071: 操那個不一樣啊 哪有混用 02/15 11:18
→ usoko: 中國是為了避開敏感字詞才用一堆同音字 實際上跟草無關 02/15 11:19
→ korsg: 我記得wwww沒有不雅的別意存在阿 02/15 11:19
推 zxcv820421: 它它很愛用 02/15 11:19
→ ted010573: 日文用法就單純是www>大草原>草的演化用法 02/15 11:19
→ usoko: w=笑 沒別的意思 02/15 11:20
推 emptie: 草泥馬 02/15 11:20
推 CATALYST0001: 草不是日文臭的諧音嗎 02/15 11:21
推 Sinreigensou: 我比較好奇為何簡單的www不用會改成用草 02/15 11:22
→ Sinreigensou: 印象以前都是www居多 草是後來才變常用 02/15 11:22
推 Yui5: 有時候為了搞笑會變成,草(中日雙語) 02/15 11:22
→ llabc1000: 因為彈幕上刷一堆wwwwww 飄過去的時候 看起來就大草原 02/15 11:23
噓 timez422: 說草是支語的要笑死人嗎 大草原wwwww 02/15 11:23
推 anumber: 草 02/15 11:23
推 korsg: 嗯 帶有不雅意思的草是支語無誤 wwwww大草原可沒不雅阿 02/15 11:24
→ llabc1000: 所以大笑(わらう)= wwwww = 草 中國用法我不討論 02/15 11:24
推 bysy2322: 一樓的草沒有跟上版本 02/15 11:24
→ SangoGO: 應該說(生)草在Nico時代有等同wwwwww發笑的意思,但西台 02/15 11:25
→ SangoGO: 灣也有用於替代「入肉(操)」指Sex的意思在 02/15 11:25
→ korsg: 支語的草是比較新的版本la www這種日本草比較早出現 02/15 11:25
噓 leo125160909: 系列文先噓為敬 02/15 11:25
噓 npc776: 哇啦哇啦 02/15 11:25
→ SangoGO: 當然用www的都是老人臭wwwwww 02/15 11:26
推 huckebein12: 茶葉 02/15 11:26
→ korsg: 阿不過兩種草的使用情境很類似就是惹 02/15 11:26
推 shampoopoo: 日本不是都只是w而已嗎 沒有寫成草 還是又變了 02/15 11:27
推 ryoma1: おハーブですわ~ 02/15 11:27
推 wacoal: 這篇文很草wwwwww 02/15 11:27
推 fenix220: 支那是叫綠化帶 02/15 11:27
推 timez422: 一開始對岸草彈幕也是笑的意思啊 是之後才變成中日雙語 02/15 11:27
→ timez422: 就跟看好笑的會講靠北XDDD 差不多 02/15 11:27
→ SangoGO: 西台灣有時也有學原用法說「令人生草」,這裡也是解作爆 02/15 11:28
→ SangoGO: 笑而不是Sex 02/15 11:28
推 SALEENS7LM: 蛙草 02/15 11:28
推 wei115: = = nico時期就一堆惹 02/15 11:30
→ SangoGO: 如「臥草泥馬戈壁」,這句話就是企圖用於第二用法 02/15 11:30
推 ikuiku1919: 日本一直都是代替一堆w不是嗎,看現在的NICO彈幕還是 02/15 11:31
→ ikuiku1919: 有 02/15 11:31
推 duke165z: 草(中日雙語) 02/15 11:32
推 hoshitani: 會覺得草有操意思的應該是習慣支語的人 原本是從w來的 02/15 11:33
噓 mikuyoyo: 草什麼時候變成支語 02/15 11:33
推 ninjapig: 真的是還好有v 不然草就只剩支語的意義了 02/15 11:33
推 zack867: 草去找日本網站/影片留言來看 不可能找不到啦 有些人還是 02/15 11:34
→ zack867: 在用呀 02/15 11:34
推 mikomet: LNGwwww 02/15 11:34
→ korsg: 反正就一種純草另一種不純草,簡單啦~~ 02/15 11:35
推 Baychu: 中文草的含義也並非完全支語,台灣這本來就有趕羚羊草枝擺 02/15 11:36
→ Baychu: 的台語國罵諧音,草在中文的用法一直都有當操的諧音用 02/15 11:36
推 cemin: 支在哪….明明就是倭寇用法 02/15 11:36
噓 jeff235711: https://i.imgur.com/pcX6TsN.jpg 02/15 11:37
推 Xpwa563704ju: 日文的草和中國的草不一樣意思吧 02/15 11:37
噓 jerrykuo0518: 是LNG粉的意思wwwwwww 02/15 11:39
推 hoshitani: 台灣以前要罵人就是直接打操 會變草就是從中國臥草來的 02/15 11:39
→ hoshitani: 以前台灣草單字沒有不雅語意 02/15 11:40
推 Kaken: 草本身當然不是支語,但握草之類當「操」用的就可能是了 02/15 11:41
→ fenix220: https://i.imgur.com/TwPoSEa.jpg 02/15 11:42
推 cemin: 台灣草芝擺的草是台語臭的諧音;西台灣草是漢語操的諧音; 02/15 11:43
→ cemin: 日本的草是大笑wwww的簡化。三個草全部都不一樣 02/15 11:43
推 fspd4322: 笑死,支語警察的臉都被丟光了 02/15 11:44
推 staristic: 日文的話還不是死語,三不五時可以在群裡看到日本人用 02/15 11:46
推 kanokazurin: 草是臭還是www的借意啊? 02/15 11:51
→ korsg: 日文草www就是很單純的笑的意思 記得沒有臭的含意 02/15 11:52
→ chiu03272000: 一個草各自解釋 02/15 11:52
→ uranus013: 草草草 02/15 11:54
→ kanokazurin: 因為從發音草kusa 臭kusai 還以為是在笑別人話中有臭 02/15 11:54
→ kanokazurin: 味飄出來的意思 02/15 11:54
推 kayliu945: www 02/15 11:55
→ driftingjong: 本來是日文諧音 怎麼變成這樣了? 02/15 11:55
推 yosaku: 無論是5ch或nico 草都一堆人在用好嗎 02/15 11:55
→ korsg: (日) warau -> 簡寫w -> www -> wwwwww看起來像草原 簡稱草 02/15 11:56
→ yosaku: 草沒有日文諧音的意思 就是大草原 笑而已 02/15 11:56
→ korsg: 略帶有不雅之意就是中文圈的 草/操/肏/臭 諧音 就醬 02/15 11:57
推 NEKOWORKi: 中國人講操才不會用草 這就完全從日本來的 02/15 11:57
→ korsg: 會吧 艹或者草都有人用 02/15 11:58