[情報] 尖端出版公告:將修正灌籃高手翻譯並提

看板 C_Chat
作者 DEGON (你先聽我講一句就好)
時間 2023-01-27 19:15:45
留言 15則留言 (9推 0噓 6→)

尖端動漫戰隊臉書:https://bit.ly/3WIXApG 全文:【尖端出版公告】 感謝熱情讀者指正,《灌籃高手完全版》第24集第239頁及《灌籃高手新裝再編版》第20集 第241頁中,因譯者理解錯誤導致誤譯,而編輯未能發現,影響讀者閱讀體驗之情形,深感 抱歉。 編輯部正在進行正確版本修正作業,還請近日預計購買這兩本的讀者先暫緩。 一、已購買《灌籃高手完全版》電影上映紀念套書的讀者如何取得正確版本 ▍台澎金馬地區 填寫網路表單,並上傳購買證明(填寫截止時間:2023年2月28日23點59分):https://for ms.gle/a2Jb4pHHDcVV2ZLy8 尖端出版將於2023年4月6日之後開始陸續寄送「4版2刷、不包含書衣的修正版書籍」至所填 寫之地址,「不用將原書寄回」;若為團購訂單,請由團購發起人代為填寫總數量。 於「其他意見及回饋」處註明修改處。 ▍海外地區 請直接聯絡原購買通路,尖端出版將會提供修正版,再由商家寄出。 ram「spp.comic」進行處理。 二、過往購買《灌籃高手完全版》第24集或《灌籃高手新裝再編版》第20集的讀者如何取得 正確版本 請將《灌籃高手完全版》第24集或《灌籃高手完全版》第20集(皆無需附上書衣)寄至以下 地址:桃園市蘆竹區長興路四段30號 並在信封上清楚註明「《灌籃高手完全版》第24集/《灌籃高手新裝再編版》第20集單行本 更換」,會由專人協助更換「《灌籃高手完全版》第24集4版2刷、不包含書衣的修正版書籍 」或「《灌籃高手新裝再編版》第20集1版10刷、不包含書衣的修正版書籍」,同時也會將 郵資以郵票的方式寄回。 寄回。 三、即將購買《灌籃高手完全版》第24集或《灌籃高手新裝再編版》第20集,該如何辨別正 確版本? ▍《灌籃高手完全版》電影上映紀念套書正確版本辨別 紙箱側面,條碼下方「尖端書碼」字樣的右側有黑色星星即為更正版。 ▍《灌籃高手完全版》一般版第24集及《灌籃高手新裝再編版》第20集正確版本辨別 1. 書籍背面條碼下方「尖端書碼」字樣的右側有黑色星星即為更正版。 2. 書脊亦貼有圓點貼紙。 書腰。 對於《灌籃高手完全版》第24集或《灌籃高手新裝再編版》第20集誤譯造成讀者不便,編輯 部深感抱歉, 同時會盡力確保將正確的版本送至各位讀者手上,有任何問題都歡迎以私訊詢問,會有專人 回覆。 未來編輯部在譯稿審核作業上也會更加注意,讀者的鞭策與鼓勵正是出版社進步的動力。 --
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.106.38 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1674818147.A.64B.html

kankandara: 咻咻咻 01/27 19:20

class21535: 出這麼多版 現在才發現留級 有扯 01/27 19:21

seiya2000: op 01/27 19:21

shinobunodok: 這樣翻譯和編輯會不會被釣起來打 01/27 19:23

gary8442: 咻咻咻... #1ZqfdykA (Comic) 01/27 19:24

cashko: 哇終於,我想說怎麼之前這麼久都沒修正 01/27 19:24

soulXdancer: 會不會翻譯跟編輯要賠償 01/27 19:25

cashko: 可以直接換太好了 01/27 19:25

TheoEpstein: 這次應該是真的搭上電影的熱潮XD 01/27 19:30

TheoEpstein: 而且C洽威力好大,尖端小編貼的提醒翻錯是C恰文章... 01/27 19:30

TheoEpstein: 以後我要常常來C洽抱怨尖端(並不是) 01/27 19:30

Yoru: 多虧電影版熱度 也多虧版友們”熱烈的討論” 01/27 19:31

sasmwh561: 負責給推 01/27 19:33

Valter: 大方承認是翻譯跟編輯的問題 這年頭難得有這麼願意認錯的 01/27 19:34

TheoEpstein: 了不起 負責 01/27 19:35

您可能感興趣