Re: [閒聊] 卡通頻道年代表

看板 C_Chat
作者 ak47good (陳鳥仁)
時間 2022-08-25 23:22:37
留言 48則留言 (14推 0噓 34→)

: 第一代的東西大多都有看 突然覺得自己很老 : https://pbs.twimg.com/media/FaxW0TMWYAImeUB.jpg
: https://twitter.com/HannaBarberaCap/status/1561718668278603777/ 很多人講的第0世代應該是在播大力水手、湯姆與傑利、摩登原始人、傑森一家、原子螞 蟻跟叔比狗之類的老動畫。 然後有些人提到的超級卷舌音,我猜是因為當年CN直接幹中國的配音動畫拿來播的關係, 值得一提的是,當年中國的配音遇到外國的人名譯名都故意念的洋腔洋調的,以前還以為 他們遇到外來語都直接講英文。 不過到了90年代末一些動畫都重新配過音了,所以講當年C台跟D台直接拿中國的配音在台 放送,搞不好還沒有人會信。 而圖中所謂的第一世代指的是CN原創的第一世代,除了節目本身,最經典的就是那開場。 https://youtu.be/AC26hc1N1fc
還有一些經典的中文配音 https://youtu.be/9SJxQyWYRXM
https://youtu.be/1VDdYxhV7GU
https://youtu.be/Mo4ldAYfCFU
而這一世代的部份作品還意外的長青 第二世代除了一些比較有名的作品外,其他都不是很熟了,一些作品還是因為某款黑歷史 MMORPG才知道。 值得一提的是,這年代還出現各個卡通人物聚集在一個城市中的形象動畫 https://youtu.be/pbbYs-Ki1x8
在那之後就很少看到類似的東西了 至於圖中沒有決戰少林跟少年悍將,可能單純是這兩個作品並非CN工作室出品的吧 第三世代就不多作解釋了。 第四世代……除了無盡列車跟反派正色,其他就……KO英雄讚、神劍變變變就感覺嗯…不 算太糟,但也說不上喜歡,阿貴溪遊記就…… 重製版的PPG就算去掉政治正確的內容還是相當的糟糕…PPG們啥時變的那麼顏藝 = = 是說反派正色甚麼時候會有第二季 QQ https://youtu.be/ynA9clvMd8I
-- 文中第四世代的PPG,指的是重製版的PPG ……就是這部 https://youtu.be/6W68XLxfMLo
漢納巴伯拉90年代的作品
上面那部是超時空機器人傳說(Megas XLR),下面不知 有經歷過那年代的都知道那配音不是台灣的
https://i.kym-cdn.com/photos/images/original/002/045/655/754.gif
沒錯,早期的CN台的PRC腔調還比D台的重,可能是年代的關係 但不管如何,去翻翻80年代電影的台灣配音就知道,那不可能是台灣的腔調 不過早期CN台的PRC配音就遍尋不著了,反倒是在D+還能在部份作品找到當年的PRC配音

※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.129.95.19 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1661440959.A.D2E.html

yam1682001: 飛天小女警應該更早,第一世代那個時候 08/25 23:24

yam1682001: 啊眼殘沒有看到... 08/25 23:24

sounan: 卡通卡通秀OP真的超懷念 還有中配 08/25 23:26

devilkool: 好懷念的片頭 08/25 23:27

b160160: 我屬於第0世代...還記得霹靂特警貓是我的第一部CN 卡通( 08/25 23:33

b160160: 但好像不是他們做的) 08/25 23:33

b160160: 對對 08/25 23:34

assburger: 飛天小女警 花花市不是一開始沒有披風 記得有個類似 08/25 23:41

assburger: 小女警版本是這樣 女主角一號沒披風 08/25 23:41

A880507: 可以問一下大神這兩部的片名嗎? 08/25 23:41

A880507: https://i.imgur.com/QSAhafg.jpg 08/25 23:41

Jsyc241008: 花花一直都沒披風吧 08/25 23:43

Jsyc241008: 那不是頭髮嗎XDDD 08/25 23:43

A880507: 感謝! 08/25 23:43

assburger: 哭啊 08/25 23:54

assburger: 我記得卡通頻道有陣子是妙妙卡通時間 08/25 23:54

assburger: 飛天小女警(很像的) 是其中一段時間節目 08/25 23:54

assburger: 1990-1997之間 可是上網看小女警是1998 08/25 23:55

yamaza: 應該不是幹中國配音動畫吧,我以為是那個年代的台灣配音就 08/25 23:55

yamaza: 是要用這種「正統腔調」 08/25 23:55

lbowlbow: 哇靠好懷念 08/25 23:56

dalyadam: 小時候還蠻喜歡喬尼大冒險的OP 08/25 23:56

dalyadam: 結果查一下我看的那個版本只有1~2年? 08/25 23:57

dalyadam: https://youtu.be/bBHVN-h4ZLw 08/25 23:57

lbowlbow: 霹靂特警貓……現在變成在某圈子很紅了 08/25 23:57

Harvesthu: 下面的機器人是機器寶貝 08/26 00:01

allanbrook: 那個絕對不是所謂正統腔調 08/26 00:07

allanbrook: 那個可不是外省人或正統中文的語調 而是真的會聽不懂 08/26 00:08

allanbrook: 在講什麼的 抑揚頓挫很強烈而且咬字很特殊 08/26 00:08

ex990000: 藍精靈就是藍精靈 我們叫他藍精靈 08/26 00:08

allanbrook: 而且只有這台的那幾部會這樣而已 08/26 00:09

prestigejoM: https://i.imgur.com/1Xuca4W.jpg 08/26 00:09

ex990000: 你去netflix看全民小英雄中配就知道我們說的怪腔是什麼 08/26 00:12

ex990000: 小富豪里曲 08/26 00:12

xkp92110: 蝙蝠俠tas不知道是算第0還是1,也是卡通頻道?而且好像 08/26 04:37

xkp92110: 也是大陸那種正音班配音 08/26 04:37

LAODIE: 我也覺得是中國腔 可是我好奇他們那個時候能播這些嗎? 08/26 05:21

ak47good: 為什麼不能? 08/26 05:53

ShamanOwl: 只看過0跟1,2只看過幻想朋友那部 08/26 08:54

julian213456: 以前妙妙卡通秀和卡通卡通印象中超多有病的作品 08/26 09:08

JRFateTH: 11樓是Robotboy 08/26 09:23

assburger: https://i.imgur.com/mPwFYwg.jpg 08/26 13:18

Kaede5908: 謝謝你們 終於找回機器寶貝 08/26 13:32

KsonPjk4ever: 德克斯特最初的中配 馮友薇 國籍台灣人 08/26 13:54

KsonPjk4ever: 當年都是台配反而是中國直接拿台灣的去用才比較常見 08/26 13:55

ak47good: 這應該是90末的現象了,前陣子在b站看到有人上傳整套的c 08/26 13:59

ak47good: n節目,都是台灣配音的,除了有在央視放送過的ppg,似乎 08/26 13:59

ak47good: prc人小時候看的cn原創番組都是看台灣配音的 08/26 13:59

您可能感興趣