※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1652198361.A.6A7.html
推 md01yo30: 脥 05/11 00:00
推 hank81177: 間諜過家家比較到位 05/11 00:00
推 yangway: 間諜情深 05/11 00:00
推 MrSatan: 呵 05/11 00:00
推 XXXaBg: 間諜世家 05/11 00:00
→ LOVEMS: 潛龍諜影 家家酒 05/11 00:01
推 snap007: 神翻譯,間諜行動跟玩伴家家酒沒兩樣 05/11 00:01
推 pomelozu: 爸爸間諜媽媽殺手好吃驚 05/11 00:01
推 skyp35: 間諜好吃驚 05/11 00:01
→ TrueTears: 過家家 05/11 00:02
→ koromo1991: 終極X間諜 05/11 00:02
推 HellLex: 死掰飛牡蠣 05/11 00:02
推 zzzttt22: 間諜世家 05/11 00:03
→ kenkenken31: 翻的真不錯,想了一下都沒有比它更順耳更好玩的詞 05/11 00:03
推 Yen5150: 童萌鶼鰈 05/11 00:03
推 Roystu: 無間殺手 05/11 00:04
→ cauliflower: 神鬼交鋒 05/11 00:04
→ bluejark: 神鬼家家酒 05/11 00:04
推 ymsc30102: 神鬼家庭 05/11 00:04
推 xsc: 間諜叉家庭 05/11 00:04
推 allanbrook: 間諜酒家家 05/11 00:05
推 Tanjiro: 間諜叉全家 05/11 00:05
推 sjclivelo: 間諜老爸殺手媽與有超能力的我 05/11 00:05
推 aa091811004: 間諜類家庭 05/11 00:06
推 EMANON231: 刺激2022 05/11 00:06
推 JACK90142: 木棉花塑身褲之間諜一家親 05/11 00:06
→ shampoopoo: 神鬼過家家 玩命過家家 火線間諜:3 05/11 00:06
→ tim1112: 間諜麥計較 05/11 00:07
推 shadowdio: 特工神諜 05/11 00:07
→ shinkiro: 神諜家庭(蝦掰 05/11 00:07
→ a9564208: 史拜一家 05/11 00:07
→ EMANON231: 全家就是史家 05/11 00:07
推 Tracy0041: 過家家是什麼意思 05/11 00:08
推 CCNK: 神翻譯 就是家家酒啊 05/11 00:08
推 ohrring: 神鬼間諜 05/11 00:08
推 s50189: 大便版的柏林圍牆 05/11 00:09
推 shampoopoo: 看黃昏是誰演的 基哥就是捍衛或任務 傑森史塔森就是 05/11 00:09
→ shampoopoo: 玩命 阿諾就是魔鬼 05/11 00:09
推 z16816810: 神鬼 王牌 至尊 05/11 00:09
推 Ayanami5566: 神鬼間諜 05/11 00:10
推 Katsuyuki118: 間諜扮家家 05/11 00:10
推 zzzttt22: 間諜追殺令、間諜任務、終極間諜 05/11 00:11
推 abola921: 間諜殺很大 05/11 00:11
推 Ayanami5566: 瘋狂大間諜 05/11 00:11
→ Ayanami5566: 小鬼大間諜 05/11 00:11
推 magi80328: 間諜x殺手x異能 05/11 00:11
→ Ayanami5566: 靠杯 小鬼大間諜翻過了 05/11 00:12
推 ab37695543xs: 其實我分不太出間諜和特務的差異 05/11 00:12
推 chith: 會讀心的我與西國第一間諜和東國第一殺手以及能看透未來的 05/11 00:13
→ chith: 狗玩起了扮演家人的遊戲 05/11 00:13
推 hayate232: 全家間諜 05/11 00:14
推 keroro484: 失敗肥牡蠣 05/11 00:14
推 Creeperforev: 間諜大家庭 05/11 00:15
推 zzzttt22: 我家也有大間諜、間諜過招、間諜特工 05/11 00:15
推 Utopiasphere: 間諜情深好欸 05/11 00:18
推 potter1529: 神鬼間諜 間諜大對決 間諜夫妻超能兒 間夫殥婦 05/11 00:18
推 sdggf2k: 家有間諜好吃驚(緯來風 05/11 00:19
推 arthurhsu123: 沒有 05/11 00:20
推 echoo: 蘿琳亞塑身衣之間諜世家 05/11 00:20
推 lanjack: 阿尼亞與愉快的仲間達 05/11 00:21
推 Cossel: 間諜叭家酒 05/11 00:21
→ killme323: 身為間諜的我,無可奈何,只好玩起扮家家酒(亂 05/11 00:22
噓 benson50913: 間諜情深跟家庭的連結在哪= = 光看標題還以為戀愛番 05/11 00:22
推 u9824078: 認真覺得間諜家家酒翻譯的很棒 05/11 00:22
推 ping6944: 間諜哇枯哇枯 05/11 00:22
推 XAZA: 間諜追緝令 05/11 00:22
推 x20165: 間諜全家餐 05/11 00:23
推 richespapaya: 間諜插家庭 05/11 00:23
→ richespapaya: 另外台灣人民不講過家家啦 05/11 00:24
推 saccharomyce: 約兒大小姐想讓我告白~特務們的戀愛頭腦戰~ 05/11 00:24
→ a9564208: 純情間諜俏殺手 05/11 00:24
推 Papee: 間諜跟家庭作外積 05/11 00:24
→ Owada: 間諜情深是以前某一部電影的翻譯吧 05/11 00:25
→ Owada: 死派飛牡蠣 05/11 00:25
→ t77133562003: 間諜全家便利商店 05/11 00:27
推 forsakesheep: 終極一家 05/11 00:28
推 candbilly153: 死敗差非莫利 05/11 00:28
→ vizardfox: 擁有讀心能力的我與間諜爸爸殺手媽媽以及能預知未來的 05/11 00:29
→ vizardfox: 的狗的幸福生活 05/11 00:29
推 bobby4755: 夫妻麥計較 05/11 00:29
→ loverxa: 間諜心鶼鰈情 05/11 00:30
推 wshevssam: 挖堀挖堀 05/11 00:30
推 kileess: 想了一下還真的沒有更好的翻譯了 05/11 00:30
推 waitwind: 想不出來,但有點希望書名也能表達約兒和阿妮雅的特點~ 05/11 00:31
推 kumagait: 間諜王 05/11 00:31
推 icrticrt1682: 失敗×廢×牡蠣 05/11 00:32
→ dnkofe: 家家酒是最棒的翻譯了,其他聽起來都怪 05/11 00:32
推 geminitea: 家人諜對諜 好俗== 05/11 00:32
→ geminitea: 間諜麥計較笑死,是要出到200集嗎? 05/11 00:33
推 wl00533180: 刺激2022 05/11 00:33
推 lyt5566: 史拜飛牡蠣 05/11 00:33
→ arcanite: 神鬼家庭 05/11 00:33
→ linzero: 不能直翻間諜x家族嗎? 05/11 00:34
推 jack34031: 間諜八加九 05/11 00:36
推 bobby4755: 偽戀 05/11 00:36
推 ailio: 史拜插肥牡蠣 05/11 00:36
推 wangs90: 間諜挖苦挖苦 05/11 00:36
推 jerry087: 神鬼間諜 05/11 00:38
推 ggHan: 挖哭挖苦 05/11 00:38
推 emptie: 佛傑夫婦/佛傑(出)任務 05/11 00:39
推 slothyiaskiy: 身為間諜的我竟然 05/11 00:43
推 dong80: 紅拂女鬥愛御貓 05/11 00:43
推 toastegg: 類家庭 05/11 00:44
推 karta0681608: 王牌大間諜 05/11 00:45
推 Vulpix: 多元成家 05/11 00:46
推 GodV3: 私拜艾克斯發母力 05/11 00:46
→ eva05s: 世間情之娘家滴雞精 05/11 00:47
推 opengaydoor: 終極一家 05/11 00:48
推 OPPAIOHYA: 終極間諜 05/11 00:49
推 indpa5553: 間諜與家庭9 05/11 00:49
→ sopzip: 但主軸是間諜任務跟女兒上學 05/11 00:50
推 opengaydoor: 間諜殺陣 05/11 00:50
推 HFang: 已經很傳神了 05/11 00:50
推 techniclaire: 間諜x殺手x讀心者之家~超興奮~ 05/11 00:52
推 same60710: 佛傑家任務 05/11 00:52
→ OPPAIOHYA: 間諜與他們的女兒 05/11 00:53
→ sopzip: 所以直觀翻譯成 05/11 00:53
→ sopzip: 身為間諜的我為了任務領養的小孩太多閃電面臨危機是不是搞 05/11 00:54
→ sopzip: 錯了什麼 05/11 00:54
推 andywen123: 間諜8+9 05/11 00:54
→ sopzip: 阿少了家庭,改成 05/11 00:56
→ sopzip: 身為間諜的我為了任務領養小孩並與公務員組織(假)家庭, 05/11 00:56
→ sopzip: 但太多閃電面臨危機是不是搞錯了什麼? 05/11 00:56
推 joverKJ: 沒有 05/11 00:57
→ t77133562003: 間諜萊爾富 05/11 01:00
噓 nba407t: 安妮雅的史密斯任務 05/11 01:03
推 s101881: 間諜家家酒真的翻得很好 05/11 01:04
→ s6598744: 神鬼兩個半 05/11 01:05
推 bluefire: 安妮亞與她的快樂夥伴 05/11 01:08
推 Peppa5678: 看到八樓的好吃驚 馬上笑噴 05/11 01:11
→ garyroc: 很有趣的是每次這種話題前幾樓都會有人跳出來說對岸的翻 05/11 01:14
→ garyroc: 譯比較好,或是正確 05/11 01:14
→ garyroc: 既之前有看不懂台語“鬥陣”,說“守望先鋒”比較好,連 05/11 01:16
→ garyroc: 這次只是用詞不同都能比高下 05/11 01:16
→ garyroc: 說“過家家”比較好,真的很有趣呢,啾咪 05/11 01:18
推 junepuff: 被間諜與殺手收養的我意外的很快樂? 05/11 01:18
推 IokUdiefirst: 間諜世家 間諜難忘 05/11 01:21
推 LoserLee: 速度與激情 05/11 01:26
推 rex7788: 福傑一家親 05/11 01:27
推 wtfconk: 間諜玩命關頭 05/11 01:27
推 bassmaster: 農夫山泉水間諜與殺手與超能力女兒的臨時家庭 05/11 01:28
→ takechance: 第一次領養蘿莉就上手 05/11 01:32
推 kumabartho: 照台灣電影片商邏輯:神鬼家族 05/11 01:38
→ dennis02: 間諜一家親 05/11 01:45
噓 s910928: 名字是用取的不是翻譯的 05/11 01:46
推 vivianqq30: 家庭諜對諜 05/11 01:49
推 clarkyoona: 過家家是支語吧,臺灣用扮家家酒比較多 05/11 01:58
推 holebro: 間諜家家酒真的讚 05/11 01:58
→ clarkyoona: 鳥來黃昏和十三約兒 05/11 01:59
推 penchiman: 全家諜對諜 05/11 02:02
推 QVQ9487: 佛假一族 05/11 02:08
→ cds08011125: 全家就是間諜,台味 05/11 02:12
推 a0510111: 神鬼間諜 05/11 02:15
推 windowxp: 間諜一家間諜一班間諜東西國 05/11 02:19
推 cartoonss: 這個名字很棒啊 05/11 02:22
推 king3768: 家有間諜 05/11 02:23
推 s055117: 刺激2022 05/11 02:28
推 waitan: 沒 間諜家家酒就最頂的 05/11 02:36
→ Xima: 過家家不就支語家家酒嗎?這還能分那個比較好? 05/11 02:54
推 shlee: 緯來風:間諜家庭好吃驚 05/11 03:00
推 sean44555: 史密斯任務 05/11 03:06
推 ansmms: 縱橫諜海 05/11 03:20
推 JSeung: 間諜家家酒翻得真D好 05/11 03:25
推 kenu1018: 迷糊殺手俏間諜 05/11 03:27
推 diablohinet: 有超能力的安妮亞被間諜爸爸殺手媽媽拐走還多帶隻狗 05/11 03:55
推 Informatik: 類間諜家庭 05/11 03:59
推 zesbri88523: 間諜一家親 05/11 04:28
推 Dirito: 神鬼無間 05/11 04:37
推 kimokimocom: 間諜之巔 05/11 04:43
噓 jhkujhku: 過家家就沒水準的支語 05/11 05:42
推 CalciumPlus: 滿妙的原文只有Family,頂多翻家庭、家族,結果兩個 05/11 05:52
→ CalciumPlus: 都取扮演的劇情翻XD 05/11 05:52
推 xxxz: 不能直接照翻嗎? 05/11 05:55
→ xxxz: 間諜x家庭 這樣也不奇怪啊 05/11 05:55
→ xxxz: 前期感覺像是扮家家酒 現在慢慢越來越像是家庭了 05/11 05:58
推 yosora4: 間諜好吃驚wwww 05/11 06:10
推 c7683fh6: 間諜遊戲 05/11 06:44
推 will1118: 間諜x全家 05/11 06:54
推 gg0079: 家家酒本身含有扮演的意思在 算取得很有意思的名字了 05/11 07:12
→ longlongint: 間諜公恢仔 05/11 07:16
推 Davidornot: 間諜這一家 05/11 07:17
推 way7344: 神鬼間殺 05/11 07:22
推 angus12324: 媽的多重間諜 05/11 07:26
推 Agent5566: 失敗的肥牡蠣 05/11 07:34
推 starcat22310: 家家酒超棒 不過可能是參考對岸翻的改成臺灣用語吧 05/11 07:44
→ starcat22310: 應該是對面先有翻譯 想到把扮家家酒的要素加進去的 05/11 07:44
→ starcat22310: 人超神 改得比原名還好 05/11 07:44
推 nanimin: 爹強媽猛我讀心 05/11 07:51
推 nalthax: 這樣很不錯了 05/11 07:53
推 Antihuman: 間諜8+9 05/11 08:05
→ parkblack: 史密斯夫婦.家家酒 05/11 08:14
推 MRBIGGUN: 翻ㄉ超神 05/11 08:17
推 khkhs: 失敗X一家人 05/11 08:18
→ artwu: 過家家跟家家酒是同一個意思 05/11 08:32
推 Aurestor: 很久以前在西恰看到討論時就是家家酒了 05/11 08:49
推 longlifenoc: 安妮亞:回家日 05/11 08:57
推 md10116877: 我間諜你的間諜 05/11 09:04
→ Colleen6423: 姦蝶8+9 05/11 09:37
推 zxcc: 已經是翻得最好的 05/11 10:13
推 jidytri815: 飾間情 05/11 10:21
推 briyanc: 樓上翻譯也太好笑 05/11 10:28
→ widec: 過家家就是家家酒阿 2F是對岸的? 05/11 10:38
→ fantasyhorse: 說過家家比較好的大概只要是西台灣的都好吧XD... 05/11 11:00
推 killuaz: 就神翻譯了還改什麼? 畫蛇添足 05/11 11:22
推 sqe123456z: 神鬼家庭 05/11 11:24
推 frae: 過家家是啥支語,旁邊去 05/11 11:28
推 a22580144: 過家家不就是支語的家家酒意思 為什麼會比較到位? 05/11 12:11
推 HyperPoro: 失敗8+9 05/11 12:23
推 superuser: 居家叵測 05/11 12:32
推 ro22446688: 史密斯夫婦 05/11 14:32
推 hallow: 失敗廢沒力 05/11 18:28
推 ccucwc: 弗傑夫婦 05/11 20:18
推 RyanLeeoh: 間諜三口組 05/13 00:55
→ phenix1014: 過家家到底是啥 台灣有這種用法嗎 05/13 23:06
推 z2v2r2mk2: 過家家是中國用語,台灣就是「扮家家酒」 05/14 11:19
推 sophia990601: 間諜家庭好吃驚 05/14 13:09
推 alcard22: 佛傑任務 05/15 19:49
推 xgpwh: 已經翻的很好了。 05/18 12:16
→ xgpwh: 「過家家」的動態感更好,但支語警察會高潮。 05/18 12:17
噓 HenryLin123: 什麼動態,就支語愛好者在那偷渡。 05/23 11:48
推 terry1043: 神鬼家庭 05/27 17:29
噓 kohan2640: 舔共舔到腦袋壞掉 台灣就沒有"過"這個用法 05/30 12:11