※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1649563703.A.288.html
推 doramon888: 酒~ 04/10 12:08
→ wl2340167: 死拜飛牡蠣== 04/10 12:09
推 qpb852qpb742: 樓下鑑定過家家是一種支語嗎 04/10 12:09
→ EastInk: 喜歡家家酒 04/10 12:09
推 kekebunny: 過家家是支語 04/10 12:09
推 MrSatan: 妮妮家家酒 04/10 12:09
推 forsakesheep: 台灣一直都是用"扮家家酒" 04/10 12:10
推 pupu20317: 家家酒 04/10 12:10
→ SSCSFE: 都沒「扮煮飯仔」來得好聽 04/10 12:10
推 Wardyal: ++9吧 04/10 12:10
推 MrSherlock: 一個是名詞,一個是名+動詞 04/10 12:10
→ adk147852: 過++9 04/10 12:10
噓 a152508: 過家家是支語 04/10 12:11
推 kaj1983: 都不喜歡 04/10 12:11
噓 WindHarbor: 扮家家酒,家家酒命中75%,過家家只有50% 04/10 12:11
→ kaj1983: 死掰飛馬力比較好聽 04/10 12:11
→ aass173656: 你用的開心的好,但有國內正版翻譯我傾向國內翻譯 04/10 12:12
→ grtfor: 從沒聽過小朋友說過家家 04/10 12:12
推 seer2525: 從來沒聽過過家家... 04/10 12:13
→ kazoto: 不都說家家酒= = 04/10 12:13
噓 TsworldG: 支語 04/10 12:13
推 Linyingsheng: 都是支語 台灣人都說扮公伙仔 04/10 12:14
推 KagamiRaito: 我都唸間諜8+9啊 04/10 12:14
推 astinky: 臺灣只有扮家家酒這一種用法 04/10 12:15
噓 aegisWIsL: 除非在支那長大 不然你從小到大什麼時候聽過過家家這詞 04/10 12:15
推 Roystu: 間諜闔家 04/10 12:15
推 marchcharlie: 跨郎咧扮公伙仔 跨郎咧畢修催 04/10 12:15
→ waitan: 家家酒 04/10 12:16
→ NekomataOkay: 沒聽過過家家 04/10 12:16
噓 samkiller200: 過家家是什麼? 04/10 12:17
噓 oselisdu: 支語警察報到 04/10 12:17
推 nisioisin: 你是支那人才喜歡過家家吧? 04/10 12:18
噓 ash9911911: 只聽過扮家家酒 沒聽過過家家 04/10 12:18
推 tim1112: 間諜不計較 04/10 12:19
推 feather7124: 過家家整體唸起來不順 04/10 12:19
→ PttRecreator: 因為沒有間諜扮家家酒這個選擇阿 04/10 12:19
推 nalaculan: 間諜黑嘉嘉 04/10 12:19
噓 chuzozo: 過家家是三小 04/10 12:19
→ plzza0cats: 我都念ikea 04/10 12:19
→ gene51604: 所以過家家是什麼 04/10 12:20
推 CorkiN: 間諜姆咪 04/10 12:20
噓 peterw: 推33樓,從小就只聽過家家酒,沒聽過什麼過家家 04/10 12:20
噓 dodomilk: 過家家是要過哪一家? 04/10 12:20
→ PttRecreator: 孤陋寡聞以台灣看世界,台灣沒聽過就表示沒有的人真 04/10 12:20
→ PttRecreator: 是可憐 04/10 12:20
噓 dennis2030: 從沒聽過過家家,誰聽得懂 04/10 12:20
推 Roy34: 你看版上心得文都打家家酒 你才8+9 04/10 12:21
→ PttRecreator: 沒聽過那是你們孤陋寡聞可憐啊,我可以幫你科普一下 04/10 12:21
推 Akalios74: 間諜不計較XDDDDDD 04/10 12:21
→ PttRecreator: 沒認真看文章的版友也麻煩閉嘴,我不是說 我只聽過 04/10 12:22
→ PttRecreator: 扮家家酒,沒聽過,家家酒三個字單獨使用 04/10 12:22
推 Laser17: 家家酒+1 04/10 12:22
推 AAA891216: 不好意思 所以什麼是過家家 就是一樣的意思? 04/10 12:23
→ PttRecreator: 當然在這部作品前,我也沒有使用過,過家家這個詞彙 04/10 12:23
噓 psfjcy: 有聽過但又不代表我們是這樣用... 04/10 12:23
推 woei8904: 間諜不計較XDDD 04/10 12:23
推 AdmiralAdudu: 哈哈支語警察 04/10 12:23
推 koty6069: 你來問大家喜歡哪個翻譯又說人孤陋寡聞是怎樣 04/10 12:23
推 weswes: 這個就是支語啊…一直一來全名都是扮家家酒 04/10 12:24
→ chen2021: 8+9 04/10 12:24
噓 owo0204: 支那用語 04/10 12:24
推 undeadmask: 家家酒+1 04/10 12:24
→ PttRecreator: http://i.imgur.com/Cr8k2RM.jpg 04/10 12:24
噓 astinky: 造謠噓 04/10 12:24
推 yyes5210: 在台灣的論壇然後不準用台灣用語? 04/10 12:24
推 atbhao05: 喜歡說++9。有時候會說間諜8+9 04/10 12:25
→ BC0710: 你貼的圖更證明那是支語了== 04/10 12:25
推 gremon131: 生命有幾個過客 會帶走你的天真 04/10 12:25
噓 s2637726: 海峽沒加蓋你知道嗎== 04/10 12:26
推 rmow: 西台灣用語 04/10 12:26
噓 ieyfung: 想討噓直接給 不用那麼麻煩 04/10 12:26
→ PttRecreator: 我也是查了才確定是中國用語(雖然也猜的到啦 04/10 12:26
→ PttRecreator: 你噓你開心,只會顯得井蛙 04/10 12:27
→ nobady98: 不用擔心,這裡還是一堆玩支遊看支站的,口嫌體正直 04/10 12:27
噓 Harrypei: 我只聽過看醫生遊戲 04/10 12:28
噓 dennis2030: 看到原 po 的推文才發現原 po 根本沒有要討論的意思, 04/10 12:28
→ dennis2030: 意見不同直接噴孤陋寡聞耶 04/10 12:28
推 TungHan8787: ++9 04/10 12:28
噓 laugh8562: 滾 04/10 12:28
推 atbhao05: 通常都是那邊的人會笑別人井底之蛙ㄟ 04/10 12:29
噓 cocytus39: 過家家是看中國盜版翻譯才習慣的吧 低調點比較好喔 04/10 12:29
→ PttRecreator: 看到不喜歡的東西我也不會去噓,就是看看(哀) 04/10 12:29
→ PttRecreator: 如果你不喜歡就要噓,那多累阿 04/10 12:29
→ PttRecreator: (雖然噓是你的權利啦) 04/10 12:29
噓 CHRyan0127: 沒有要討論的意思就不要發文 04/10 12:29
噓 ReinerBraun: 會講過家家的都是盜版仔啊 04/10 12:29
推 homeboy528: 家家酒,過家家是牆文 04/10 12:29
→ PttRecreator: 沒有想討論的人請別留言 04/10 12:29
噓 koty6069: 你不會噓但你會直接嘴人 哈哈 04/10 12:30
→ JoJo2330: 家家酒就家家酒,過什麼家家,家就家,過什麼過,超白 04/10 12:30
→ JoJo2330: 癡用語。 04/10 12:30
噓 dddc: 怎麼不去NGA發 04/10 12:30
→ PttRecreator: 你可以因為不是台灣用語不喜歡,但你就留個噓,支語 04/10 12:30
→ PttRecreator: 之類的,也算是討論? 04/10 12:30
→ hduek153: 原來有翻成過過家家哦 04/10 12:30
噓 WindHarbor: 態度U質,只好再噓一次了 04/10 12:31
→ PttRecreator: 我台灣出生用chat有什麼問題 04/10 12:31
→ coca5108000: 過家家是習慣盜版當然這樣用,我建議叫神鬼間諜 04/10 12:31
噓 s2637726: 沒有想討論可以不要發文== 04/10 12:31
噓 knight831022: 噓個文還好吧 老鐵 04/10 12:31
噓 Naota: 香港叫扮煮飯仔,爽惹沒 04/10 12:31
→ PttRecreator: wind哈哈 04/10 12:31
→ dddc: 臺灣稱家家酒 外來種用語在那邊凶個卵小 04/10 12:31
→ PttRecreator: 扮煮飯仔喔~學到了,等等來查查確認一下 04/10 12:32
噓 roribuster: 你台灣哪裡聽到過家家? 04/10 12:32
推 cubehome: 家家酒+1 順多了 04/10 12:32
噓 aass173656: 你活在台灣嗎?那為什麼不用台灣聽過的 04/10 12:32
→ PttRecreator: 你最好是講家家酒喔,不是扮家家酒!!!!!!!! 04/10 12:32
→ PttRecreator: !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 04/10 12:32
→ PttRecreator: !!!!!!!!!! 04/10 12:32
→ aass173656: 沒有要討論可以不用發文占版面啊 04/10 12:33
→ roribuster: 過家家就盜版翻譯,你要討論什麼? 04/10 12:33
噓 homeboy528: 阿你都問喜不喜歡了,講不喜歡其中一個,再說原因 04/10 12:33
→ homeboy528: 這樣不是討論嗎.... 04/10 12:33
噓 sleepyeye: 希望有人畫個支語阿尼亞 04/10 12:33
噓 Adam6613: 哈哈 04/10 12:33
噓 breakfastt: ㄏㄏ 04/10 12:34
→ PttRecreator: 呃B站是盜版的嗎 04/10 12:34
→ roribuster: 不然你在台灣容易入手的版本會翻過家家?別扯了行不行 04/10 12:35
→ coca5108000: 官方正版就這樣翻,就跟古見同學不講溝通魯蛇的一樣 04/10 12:35
→ coca5108000: 都是盜版翻譯 04/10 12:35
噓 aass173656: 你要討論過家家可以去貼吧 04/10 12:35
推 hank81177: 過家家聽起來比較好,台灣講家家酒聽起來很沒素質 04/10 12:35
→ PttRecreator: 不好意思,我應該針對每個留言回覆的(主要是針對只 04/10 12:36
→ PttRecreator: 噓不說話,或是言不及義的版友 04/10 12:36
噓 lnm40990181: 沒聽過過家家,這是支語吧 04/10 12:37
→ cubehome: 家家酒哪裡沒素質阿? 04/10 12:37
噓 LIONDOGs: 我就是說來玩家家酒阿 04/10 12:38
推 atbhao05: 你要叫他「身為間諜的我居然撿到超能力女兒與殺手老婆 04/10 12:38
→ atbhao05: ?!」也可以這是你的自由 04/10 12:38
噓 Diver123: 支語就算了吧 04/10 12:39
噓 EternalNebul: 小時候不是都說來玩家家酒嗎 04/10 12:41
→ PttRecreator: 聽起來好像也順(可能我們剛好都是用,來玩扮家家酒 04/10 12:42
→ PttRecreator: (中部 04/10 12:42
噓 danny657031: 有趣 04/10 12:43
噓 dddc: 人家發文打臉你看盜版了 04/10 12:43
噓 ieyfung: 照你邏輯 沒聽過是你井蛙孤陋寡聞 04/10 12:44
→ naideath: 小時候是說玩家家酒 04/10 12:45
噓 hiphopboy7: 要過你自己回家過 04/10 12:46
推 mkcg5825: 8+9 04/10 12:48
噓 shane24156: 我想留言乾你屁事 04/10 12:50
噓 crazykid: 過家家?? 是啥 04/10 12:51
推 Liddell1256: 間諜超真實扮家家酒 04/10 12:51
噓 jerry12251: 盜版仔 04/10 12:52
推 dolphintail: 中國用過家家,台灣用家家酒,地區用語不同哪有什麼 04/10 12:53
→ dolphintail: 好不好 04/10 12:53
→ cecildizzy: 這幾種都聽過,我覺得第一次看到的翻譯會有加成效果 04/10 12:55
→ cecildizzy: 兩種翻法都沒問題,但硬要比較其實沒意義 04/10 12:55
噓 sdd5426: 聽說這串開放噓文 來噓噓看 04/10 12:55
噓 kunagisa: 支那人滾 04/10 12:56
噓 shodoedier: u1s1 yyds:) 04/10 12:59
噓 A880507: 回牆內就是過家家啦 牆外講你就是盜版仔 04/10 12:59
噓 mictoaety: 是喔 04/10 13:01
推 jokerjuju: 哭啊 看完這篇和推文後...家越看越奇怪了啦 04/10 13:03
噓 Diver123: 盜版仔 04/10 13:04
→ marchcharlie: 這篇到底在幹嘛 04/10 13:05
噓 laugh8562: 大家小心 他會站內信威脅你叫你道歉 不然要去檢舉你了 04/10 13:05
→ laugh8562: 我剛剛收到一封 哈哈哈哈哈 笑死 04/10 13:05
噓 Diver123: 再噓 04/10 13:06
推 bc0121: 摻在一起叫過家酒=8+9不就得了 04/10 13:07
→ scotttomlee: 不是一個名詞一個動詞嗎? 04/10 13:14
噓 aegisWIsL: 乖乖回牆內好嗎 04/10 13:16
噓 gn0111: 摳連喔 04/10 13:16
噓 jason1515: :) 04/10 13:18
噓 Mark40304: . 04/10 13:18
噓 sdd5426: Another one 04/10 13:21
噓 Digense: 支 04/10 13:24
噓 a75091500: 台灣什麼時候用過過家家了 04/10 13:27
噓 vm06wl: 支 04/10 13:29
噓 derek625: 蛤? 04/10 13:29
噓 trioneivo: 感覺起來你是個很容易受別人影響情緒波動很大的人,所 04/10 13:30
→ trioneivo: 以我就來噓了 04/10 13:30
噓 godlike612: 所以你是有用過過家家嗎 你哪裡來的人啊 04/10 13:31
噓 g4k99: ㄏ 04/10 13:32
噓 aaron91114: 用OPPO 不意外 04/10 13:38
推 Qeteshmini: 家家酒 04/10 13:39
→ excercang: 2個都不喜歡 04/10 13:40
噓 cleverjung: 可憐 04/10 13:45
噓 LouisLEE: 過你老師 04/10 13:52
噓 ArdyChai: 蛤 04/10 13:54
噓 lin820504: 。 04/10 14:04
→ hapsrex: 就是硬要翻,不要翻直接原文最好 04/10 14:10
噓 jaysu99: 支言支語還惱羞喔 04/10 14:10
推 s055117: 支持過家家正名化,打倒難聽扮8+9 04/10 14:12
噓 Leaflock: SPY×FAMILY 04/10 14:15
噓 CharloteAnge: ? 04/10 14:20
噓 h07880201: https://i.imgur.com/bO1UExJ.jpg 04/10 14:21
→ h07880201: 家家酒這詞本來就可以單獨使用 扮家家酒是因為扮演的 04/10 14:21
→ h07880201: 概念 04/10 14:21
→ bh2142: 扮不就動詞,拿掉沒啥問題啊 04/10 14:22
推 h07880201: https://pedia.cloud.edu.tw/Entry/Detail/?title=%E5 04/10 14:23
→ h07880201: %AE%B6%E5%AE%B6%E9%85%92 04/10 14:23
→ h07880201: 教育部辭典自己搜 家家酒 傻眼 04/10 14:24
→ BBguy: 過來吵架的欸 04/10 14:26
噓 s33003030: 支支叫還在那邊自以為有眼界 可憐支粉 04/10 14:37
噓 nakomone: 過家家是那來的方言 04/10 14:45
噓 wingflys: 過三小家家,啥過家家,家家是隨便讓你過的嗎? 04/10 14:50
噓 ice76824: 呵呵 04/10 14:51
→ peter50129: 唸起來像8+9,那他們惹到你了嗎 04/10 15:23
噓 cheko: 確實 04/10 15:23
噓 Hua0722: 過家家是支語 04/10 15:32
噓 H2OYi: 扣連 04/10 15:56
噓 iStone12mini: 別人才講你兩句 你就說別人煩 別人只希望你能好好 04/10 15:57
→ iStone12mini: 討論 整篇只看到你在那邊爆氣 04/10 15:57
噓 Yudii: 支語+玻璃心 04/10 16:32
→ roger840410: 8+9 04/10 17:14
推 lolicon: 二樓 笑死wwwww 04/10 17:21
噓 FinnF: 可憐哪 04/10 18:10
噓 jiasel: 對你說的都對 04/10 18:11
噓 vios: ?????? 04/10 18:34
噓 GNT0000: 游過去 04/10 18:38
噓 tetsu327: 你可以去過了 04/10 19:38
噓 luke06: 滾回牆內吧 04/10 19:44
噓 Haruna1998: 支 04/10 20:08
噓 FUPOM: 支肺wwwwwwwwwwwwwwww 04/11 00:56
噓 gn00866066: 才X4 火力還不太夠 04/11 03:46
噓 Wooper: 補 04/12 02:08
推 prmotolprlin: == 04/17 10:39
→ prmotolprlin: 過家家真的難聽 04/17 10:40