[討論] 皮卡啾為何成為楓之谷的代表怪物?

看板 C_Chat
作者 RoChing (綠野賢宗)
時間 2022-03-08 12:48:48
留言 24則留言 (11推 0噓 13→)

楓之谷的皮卡啾, https://i.imgur.com/EdlD2NW.png
在BOSS裡雖然不像巴洛古、炎魔和龍王那樣經典, 不過也算是比較早的200等BOSS, 如今已經是楓之谷的代表性怪物之一, 各種點裝啦、寵物啦、騎寵啦、傷害字型、職業等等,到處都有他的造型, 各種大大小小的活動也經常拿他當看板獸,與菇菇寶貝、雪吉拉等並列, 活動圖到處都看得到他。 我好奇的是, 皮卡啾名字和造型上很明顯是在致敬那個皮卡丘, (早期記得好像還曾翻譯為皮塔啾,後來乾脆直接用皮卡啾了) 雖然楓之谷經常和各種動漫遊戲合作,不過大都是活動限定, 為什麼這樣一個源自其他作品的角色, 會成為現在楓之谷的代表怪物之一呢? 是單純這個造型就是受玩家歡迎? 還是真的當初有合作關係,刻意打造出來的? -- 羅隱,詩名於天下,尤長於詠史。隱雖負文稱,然貌古而陋。 宰相鄭畋女幼有文性,嘗覽隱詩卷,諷誦不已,畋疑其女有慕才之意。 一日,隱至第,鄭女垂簾而窺之,自是絕不詠其詩。 -- 說得也是耶, 所以台版只是因為造型上相似又有諧音,所以翻譯上就去做配合? 這怪物設計本意並非如此? 其實更像雷丘一點
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.169.91 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1646714931.A.721.html

HanzJunction: 原名是pinkbean 粉紅豆豆==03/08 12:52

swallow30309: 皮卡啾是台版致敬又不是韓版,而況台版打從「楓之03/08 12:53

swallow30309: 谷」就是在致敬了啊03/08 12:53

HanzJunction: 早期一堆封頂玩家沒事做 只好聚在一起玩粉紅豆豆03/08 12:53

zetarv: 哪裡像皮卡丘==,只有台灣翻譯硬要蹭03/08 12:54

zetarv: 連楓之谷這個名字也是來蹭的03/08 12:54

su4vu6: 粉豆黑豆活動就翻譯正確阿== 就愛亂翻譯 有啥辦法03/08 12:59

furret: 怪物名叫Pinkbean 橘子硬要蹭的翻譯03/08 13:02

leoleoaakk: 你怎麼看的 到底外型哪裡外型像皮卡丘= =03/08 13:06

dss: 因為可愛阿,其他王是會有女生喜歡嗎== 03/08 13:11

su4vu6: 菇菇王很多人喜歡阿== 03/08 13:12

joy82926: 綠水靈也不錯 03/08 13:13

dss: 所以這兩隻也是看板怪阿,其他隻就太醜咩== 03/08 13:15

lucifer2703: 威爾應該不少女生喜歡吧 03/08 13:37

lucifer2703: 白魔法師跟達爾默也很帥啊 03/08 13:37

henry12188tw: 我以為看板是菇菇 03/08 13:38

MapleLeaf151: 雪吉拉的靈壓... 03/08 13:48

ephraim13825: 菇菇寶貝: 03/08 13:52

chejps3105: 菇菇寶貝綠水靈雪吉拉皮卡啾石靈,目前楓之谷的吉祥 03/08 14:13

chejps3105: 物 03/08 14:13

GodDAA: 不是菇菇寶貝嗎 03/08 14:39

SIMD: 肥肥: 03/08 16:31

E24056823: 看板明明就菇菇寶貝 03/08 19:07

E24056823: 疊字的 有料 03/08 19:07

您可能感興趣